THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 126 : SLOKAS 41 TO 50


 

s£tayW   täOdESp#dSInm¯   -   SHOWS   SITA   THE   PLACES  
 
AÞyaÞt£rE   mya   è¾a   Sbr£   DmIca¢rN£   .  
AæO   yaEjnbah¤à   kbÓDaE   ¢nhtaE   mya   =41=  
AÞya:    on this
t£rE    shore
mya    by me
è¾a    was seen
Sbr£    Sabari
DmIca¢rN£     practicing virtue
AæO    here
yaEjnbah¤:    with arms eight miles long
c    also
kbÓD:    Kabandha
¢nht:    was killed
mya    by me
 
41.Rama   told   Sita   on   the   shore   of   the   lake   he   saw   Sabara   practicing   virtue.   Also   there   he   killed   Kabandha   with   arms   eight   miles   long.    
èÜytE   c   jnÞTanE   s£tE   ½£maÓvnÞp¢t:   .  
yæO   y¤¼|   mhdqv¦äO|   tv   hEtaE¢vIla¢s¢n   =  
ravNÞy   n¦S|sÞy   jzayaEà   mhaÏmn:   =42=  
èÜytE    is seen
c    also
jnÞTanE    in Janasthana
s£tE    O! Sita
½£man¯     magnificient
vnÞp¢t:     tree
yæO    where
y¤¼|     a battle
mht¯    great
v¦äO|    took place
tv   hEtaE:    on your account
¢vla¢s¢n     O! lovely lady
ravNÞy    between Ravana
n¦S|sÞy     cruel
jzayaE:   c    between Jatayu also
mhaÏmn:    high souled
 
42.Rama   told   the   lovely   Sita   that   in   Janasthana   is   seen   the   magnicient   tree   under   which   a   great   battle   took   place   on   her   account   between   Jatayu   and   the   cruel   Ravana.    
Krà   ¢nhtaE   yæO   Ñ¥xNà   ¢npa¢tt:   .  
¢æO¢Sraà   mhav£ya©I   mya   baNWr¢j'gW:   =  
etäOda½mpdmÞmak|   vrv¢NI¢n   =43=  
Kr:   c    Khara also
¢nht:    was killed
yæO    where
Ñ¥xN:   c     Dushana also
¢npa¢tt:     was feeled
¢æO¢Sra:     Trisira
c    siilarly was killed
mhav£yI:    with great prowess
mya    by me
baNW:    with arrows
A¢j'gW:    who do not miss the target
ett¯    this
tt¯    that
Aa½mpd|    hermitage
AÞmak|    our
vrv¢NI¢n     O! chaste one
 
43.Rama   told   the   chaste   Sita   that   where   Khara,   Dushana   and   Trisira   with   great   prowess   were   killed   by   him   with   arrows   which   do   not   miss   the   target   that   hermitage   is   this.    
pNISala   tTa   ¢cæOa   èÜytE   S¤BdSIna   .  
yæO   Ïv|   raXsEÓd#EN   ravNEn   ¶ta   blat¯   =44=  
pNISala    hut made of leaves
tTa    that
¢cæOa    beautiful
èÜytE    is seen
S¤BdSIna    with auspicious looks
yæO    from where
Ïv|    you
raXsEÓd#EN    by the king of ogres
ravNEn    by Ravana
¶ta    borne away
blat¯    forcefully
 
44.Rama   told   Sita   that   there   beautiful   hut   made   of   leaves   with   auspicious   looks   is   seen   from   where   she   was   borne   away   forcefully   by   Ravana,   the   king   of   ogres.    
exa   gaEdavr£   rØya   p#s°s¢lla   ¢Sva   .  
AgÞÏyÞya½maE   /Ex   èÜytE   pÜy   mW¢T¢l   =45=  
exa    this
gaEdavr£    Godavari river
rØya    charming
p#s°s¢lla     with limpid waterd
¢Sva    auspicious
AgÞÏyÞy     of Sage Agastya
Aa½m:   ¢h     hermitage
ex:    this
èÜytE    is seen
pÜy    see
mW¢T¢l    O Sita, a princess of Mithila
 
45.Rama   told   Sita,   a   princess   of   Mithila,   that   this   is   the   chaming   and   auspicious   Godavari   river   with   limpid   waters   and   here   is   seen   the   hermitage   of   Sage   Agastya.    
d£çOàWva½maE   /Ex   s¤t£ßNÞy   mhaÏmn:   =46=  
d£çO:     shining
c   ev   Aa½m:     hermitage itself
¢h   ex:     this is
s¤t£ßNÞy     of Sage Sutikshna
mhaÏmn:    high souled
 
46.Rama   told   Sita   that   this   is   the   shining   hermitage   of   the   high   souled   Sage   Sutikshana.    
vWdEh£   èÜytE   caæO   SrBÄña½maE   mhan¯   .  
upyat:   shÞa#aXaE   yæO   S@:   p¤rÓdr:   =47=  
vWdEh£    O Sita, a princess of Videha
èÜytE    is seen
c    also
AæO    here
SrBÄña½m:     the hermitage of Sage Sarabhanga
mhan¯    spacious
upyat:    came
shÞa#aX:    thousand eyed
yæO    where
S@:    Indra
p¤rÓdr:     destroyer of enemies cities
 
47.Rama   told   Sita,   a   princess   of   Videha,   that   there   is   seen   the   spacious   hemitage   of   Sage   Sarabhanga   where   the   thousand   eyed   Indra,   destroyer   of   enemies   cities,   came.    
A¢ÞmÓdESE   mhakayaE   ¢vraDaE   ¢nhtaE   mya   =48=  
A¢Þmn¯     in this
dESE    region
mhakay:    the gigantic
¢vraD:    Viradha
¢nht:    was killed
mya    by me
 
48.Rama   told   Sita   that   in   that   region   he   killed   the   gigantic   Viradha.    
etE   ¢h   tapsavasaE   èÜyÓtE   tn¤mÒymE   .  
A¢æO:   k[lp¢tyIæO   s¥yIvWáanrp#B:   =  
AæO   s£tE   Ïvya   è¾a   taps£   DmIca¢rN£   =49=  
etE    these
¢h    surely
tapsavasa:    hermitages of ascetics
èÜyÓtE     is seen
tn¤mÒymE     O lady with slender waist
A¢æO:    Atri
k[lp¢t:    as the head
yæO    where
s¥yIvWáanrp#B:     with the brilliance of sun and fire
AæO    here
s£tE    O sita
Ïvya    b you
è¾a    saw
taps£    ascetic lady, Anasuya
DmIca¢rN£     given to practice of virtue
 
49.Rama   told   Sita   with   a   slender   waist   that   those   hermitages   with   the   brilliance   of   sun   and   fire   is   that   of   Atri,   the   head   of   ascetics   and   there   she   met   the   ascetic   lady   Anasuya,   given   to   practice   of   virtue.    
As¬   s¤tn¤   SWlEÓd#¢àæOk\z:   p#kaStE   .  
yæO   ma|   kWkEy£p¤æO:   p#sad¢yt¤magt:   =50=  
As¬    there
s¤tn¤     O lady with charming limbs
SWlEÓd#:    the lord of mountains
¢cæOk\z:     Citrakuta
p#kaStE    shines
yæO    where
ma|    me
kWkEy£p¤æO:     Bharata, son of Kaikeyi
p#sad¢yt¤|     to seek favour
Aagt:    came
 
50.Rama   told   Sita   with   charming   limbs   that   there   shines   the   lord   of   mountains,   Citrakuta,   where   Bharata,   son   of   Kaikeyi,   came   to   seek   my   favour.              

PROCEED TO SARGA 126 SLOKAS 51 TO 58 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 126 SLOKAS 31 TO 40 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA