THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 123 : SLOKAS 1 TO 10


 

vanraEÇj£vnm¯   -   BRINGS   BACK   MONKEYS   TO   LIFE  
 
p#¢tyatE   t¤   kak[t¯ÞTE   mhEÓd#:   pakSasn:   .  
Ab#v£Ïprmp#£taE   raGv|   p#a¸¢l|   ¢ÞTtm¯   =1=  
p#¢tyatE    having left
t¤    then
kak[t¯ÞTE     Dasartha, a scion of Kakutstha
mhEÓd#:    Indra
pakSasn:    the killer of the demon, Paka
Ab#v£t¯     spoke
prmp#£t:    feeling supremely rejoiced
raGv|    to Rama
p#a¸¢l|     with joined palms
¢ÞTtm¯     standing
 
1.Dasaratha,   a   scion   of   Kakutstha   having   left,   Indra,   the   killer   of   demon   Paka,   feeling   supremely   rejoiced   spoke   as   follows   to   Rama   who   standing   with   joined   palms.    
AmaEG|   dSIn|   ram   tvaÞmak|   prÓtp   .  
p#£¢ty¤³a:   Þm   tEn   Ïv|   b#¥¢h   yÓmnsEÅC¢s   =2=  
AmaEG|    gives great strength
dSIn|    sight
ram    O! Rama
tv    your
AÞmak|    for us
prÓtp    O! scorcher of enemies
p#£¢ty¤³a:   Þm     we are pleased
tEn    therefore
Ïv|    you
b#¥¢h    speak
yn¯    which
mnsa    by mind
iÅC¢s    desire
 
2.Indra   told   Rama,   the   scorcher   of   enemies   that   the   sight   of   him   gives   them   great   strength   and   therefore   he   should   speak   what   his   mind   desires.    
evm¤³Þt¤   kak[t¯ÞT:   p#Ïy¤vac   k]ta¸¢l:   .  
lßmNEn   sh   B#aæOa   s£tya   sh   BayIya   =3=  
ev|    as above
u³:    when told
t¤    then
kak[t¯ÞT:     Rama
p#Ïy¤vac     replied
k]ta¸¢l:     with joined palms
lßmNEn    Lakshmana
sh    along with
B#aæOa    brother
s£tya    Sita
sh    along with
BayIya    consort
 
3.Rama   when   told   as   above   replied   to   Indra   with   joined   palms   and   alongwith   brother   Lakshmana   and   consort   Sita.    
y¢d   p#£¢t:   sm¤Ïp°a   m¢y   svIs¤rEár   .  
vßya¢m   k[â   tE   sÏy|   vcn|   vdta|   vr   =4=  
y¢d    in case
p#£¢t:    goodwill
sm¤Ïp°a     has arisen
m¢y    towards me
svIs¤rEár     O! ruler of gods
vßya¢m    I will speak my mind
k[â    grant
tE    your
sÏy|    truly
vcn|    prayers
vdta|    among the eloquent
vr    the best
 
4.Rama   told   Indra,   the   ruler   of   gods   and   the   best   among   the   eloquent,   that   in   case   goodwill   has   arisen   towards   him,   he   will   speak   out   his   mind   and   Indra   should   truly   grant   his   prayers.    
mm   hEtaE:   pra@aÓta   yE   gta   ymsadnm¯   .  
tE   sv©I   j£¢vt|   p#aÔy   sm¤¢äO¿Ót¤   vanra:   =5=  
mm    in my
hEtaE:    cause
pra@aÓta:    shown their prowess
yE    who
gta:    had gone to
ymsadnm¯    the abode of death
tE    they
sv©I    all
j£¢vt|    of life
p#aÔy    gaining a lease
sm¤¢äO¿Ót¤     duly rise
vanra:    monkeys
 
5.Rama   told   Indra   that   those   monkeys   who   had   shown   their   prowess   in   his   cause   and   had   gone   to   the   abode   of   death   may   duly   rise   gaining   a   fresh   lease   of   life.    
mÏk]tE   ¢vp#y¤³a   yE   p¤æOdaIrWà   vanra:   .  
tan¯   p#£tmans:   svaIn¯   d#¾¤¢mÅCa¢m   mand   =6=  
mÏk]tE    for my sake
¢vp#y¤³a:     separated from
yE    who
p¤æOdarW:     from sons and wives
c    also
vanra:    monkeys
tan¯    those
p#£tmans:    with delight in heart
svaIn¯    all
d#¾¤|     to see
iÅCa¢m    I wish
mand    O! bestower of honour
 
6.Rama   told   Indra,   the   bestower   of   honours   that   he   wished   to   see   those   monkeys   who   were   separated   from   their   sons    and   wives   with   delight   in   heart.    
¢v@aÓtaàa¢p   S¥raà   n   m¦Ïy¤|   gNy¢Ót   c   .  
k]tyÏna   ¢vp°aà   j£vyWtan¯   p¤rÓdr   =7=  
¢v@aÓta:     valiant
c    also
A¢p    as well
S¥ra:    heros
c    also
n    not
m¦Ïy¤|     death
gNy¢Ót     of account
c   k]tyÏna     with great effort
¢vp°a:   c     fell dead also
j£vy    bring back to life
etan¯    them
p¤rÓdr     O! Indra
 
7.Rama   told   Indra   that   the   monkeys   were   valiant,   heroic,   with   great   effort   and   did   not   take   account   of   death   but   fell   dead   should   be   brought   back   to   life.    
mt¯¢p#yEÝv¢Br³aà   n   m¦Ïy¤|   gNy¢Ót   c   .  
Ïvt¯p#sadaÏsmEy¤ÞtE   vrmEtdh|   v¦NE   =8=  
mt¯¢p#yEx¤     in my desires
A¢Br³a:    with unwavering devotion
c    also
n    not
m¦Ïy¤|     death
gNy¢Ót     counted
c    also
Ïvt¯    your
p#sadat¯    by grace
smEy¤:    may arise
tE    they
vr|    boon
ett¯    this
Ah|    I
v¦NE    seek
 
8.Rama   told   Indra   that   those   monkeys   with   unwavering   devotion   in   his   desires   had   not   counted   death   and   he   sought   a   boon   from   Indra   that   they   may   arise   with   his   grace.    
n£âjaE   ¢nrqv#Na|àWv   sØp°blp¬âxat¯   .  
gaElaÄñ^la|ÞtTWvXaIÓd#¾¤¢mÅCa¢m   mand   =9=  
n£âj:    without aches
¢nrqv#Nan¯   c     healed of wounds
ev   sØp°blp¬âxan¯     with strength and energy restored
gaElaÄñ^lan¯     monkeys
tTa   ev    similarly
§Xan¯    bears
d#¾¤|     to see
iÅCa¢m    I desire
mand    O! bestower of honour
 
9.Rama   told   Indra,   the   bestower   of   honour,   that   he   wished   to   see   the   monkeys   and   bears   arise   without   pains,   healed   of   wounds   and   with   strength   and   energy   restored.    
AkalE   ca¢p   m¤Áya¢n   m¥la¢n   c   Pla¢n   c   .  
nïà   ¢vmlaÞtæO   ¢t¿Ey¤yIæO   vanra:   =10=  
AkalE   c   A¢p     even out of season also
m¤Áya¢n     excellent
m¥la¢n   c     roots also
Pla¢n   c     fruits also
nï:   c    rivers also
¢vmla:    with clear waters
tæO    there
¢t¿Ey¤:     should be available
yæO    wherever
vanra:    monkeys
 
10.Rama   told   Indra   that   wherever   the   monkeys   live,   there   excellent   roots,   fruits   and   rivers   with   clear   waters   should   be   available   even   out   of   season.              

PROCEED TO SARGA 123 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 122 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA