THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 115 : SLOKAS 11 TO 20


 

¢vB£xNa¢BxEk:   -   VIBHISHANA   INSTALLED   ON   THE   THRONE  
 
evm¤³Þt¤   s¬¢mæO£   raGvEN   mhaÏmna   .  
tTEÏy¤vac   t¤   s|¶¾:   s¬vNI|   GzmaddE   =11=  
ev|    as above
u³:    being told
t¤   s¬¢m¢æO:     Lakshmana, son of Sumitra, on his part
raGvEN    by Rama, a scion of Raghu
mhaÏmna    high souled
tTa    be it so
i¢t    thus
uvac    said
t¤    in this
s|¶¾:    highly rejoiced
s¬vNI|   Gz|     golden pot
AaddE    took in hand
 
11.Lakshmana,   son   of   Sumitra,   being   told   as   above   by   the   high   souled   Rama,   a   scion   of   Raghu,   replied   'so   be   it'   and   highly   rejoiced   took   in   hand   a   golden   pot.    
tE   Gz|   vanrEÓd#aNa|   hÞtE   dt¯Ïva   mnaEjvan¯   .  
Aa¢ddES   mhast¯ÏvaÓsm¤d#s¢llanyE   =12=  
tE   Gz|    that pot
vanrEÓd#aNa|     of the monkey chiefs
hÞtE    in hands
dt¯Ïva    placing
mnaEjvan¯    quick as thought
Aa¢ddES    ordered
mhast¯Ïvan¯     with great energy
sm¤d#s¢llanyE     to bring water from the sea
 
12.Lakshmana   placing   that   pot   in   the   hands   of   monkey   chiefs   with   great   energy   capable   of   going   at   the   speed   of   thought   ordered   them   to   bring   water   from   the   sea.    
i¢t   S£G#|   ttaE   gÏva   vanraÞtE   mhabla:   .  
AagtaÞtÇjl|   g¦/   sm¤d#aÏvanraEäOma:   =13=  
i¢t    thus
S£G#|    quickly
tt:    from there
gÏva    going
vanra:    monkeys
tE    those
mhabla:    with great prowess
Aagta:    returned
tt¯    that
jl|    water
g¦/    taking
sm¤d#at¯     from the sea
vanraEäOma:    foremost of monkeys
 
13.The   foremost   of   monkeys   with   great   prowess   going   quickly   from   there   returnes   taking   water   from   the   sea   in   the   golden   pot.    
ttÞÏvEk|   Gz|   g¦/   s|ÞTaÔy   prmasnE   .  
GzEn   tEn   s¬¢m¢æOr×y¢x·¢¹B£xNm¯   =14=  
tt:    at that time
t¤    then
ek|    one
Gz|    pot
g¦/    taking in hand
s|ÞTaÔy     installing
prmasnE    on an excellent seat
GzEn    with the pot
tEn    that
s¬¢m¢æO:     Lakshmana, son of Sumitra
A×y¢x·t¯     consecrated
¢vB£xNm¯     Vibhishana
 
14.Then   Lakshmana,   son   of   Sumitra,   taking   in   hand   one   pot   containing   sea   water,   installed   Vibhishana   on   an   excellent   seat   and   consecrated   him.    
lÄðaya|   rXsa|   mÒyE   rajan|   ramSasnat¯   .  
¢v¢Dna   mÓæOs¦¾En   s¤¶éNsmav¦tm¯   =  
A×y¢x·Ïs   DmaIÏma   S¤¼aÏman|   ¢vB£xNm¯   =15=  
lÄðaya|    in Lanka
rXsa|    of ogres
mÒyE    in the midst
rajan|    as king
ramSasnat¯    on orders of Rama
¢v¢Dna    in accordance
mÓæOs¦¾En     with scriptural ordinance
s¤¶éNsmav¦tm¯     surrounded by group of friends
A×y¢x·t¯     consecrated
s:    Lakshmana
DmaIÏma    mind set on virtue
S¤¼aÏman|     with a pure heart
¢vB£xNm¯     Vibhishana
 
15.Lakshmana   with   mind   set   on   virtue,   on   orders   of   Rama   cosecrated   Vibhishana   with   a   pure   heart,   surrounded   by   group   of   friends   in   accordance   with   the   scriptural   ordinance   in   Lanka   in   the   midst   of   ogres.    
tÞyamaÏya   j¶¢xrE   B³a   yE   caÞy   raXsa:   .  
è¾qva{¢B¢x³|   lÄðaya|   raXsEÓd#|   ¢vB£xNm¯   =16=  
tÞy    Vibhishana's
AmaÏya:    ministers
j¶¢xrE    rejoiced
B³a:    devoted
yE    who
c    also
AÞy    his
raXsa:    ogres
è¾qva     seeing
A¢B¢x³|     consecrated on the throne
lÄðaya|    of Lanka
raXsEÓd#|    as king of ogres
¢vB£xNm¯     Vibhishana
 
16.Vibhishana's   ministers   and   his   devoted   ogres   rejoiced   seeing   him   consecrated   on   the   throne   of   Lanka   as   the   king   of   ogres.    
s   td#aÇy|   mht¯p#aÔy   ramdäO|   ¢vB£xN:   .  
p#k]t£:   saÓÏv¢yÏva   c   ttaE   ramm¤pagtam¯   =17=  
s:    that
tt¯    that
raÇy|    kingdom
mht¯    huge
p#aÔy    attaining
ramdäO|    bestowed by Rama
¢vB£xN:     Vibhishana
p#k]t£:    his people
saÓÏv¢yÏva     consoling
c    also
tt:    immediately
ram|    near Rama
upagtam¯    arrived
 
17.Vibhishana   on   attaining   the   huge   kingdom   bestowed   by   Rama   on   him   consoled   his   people   and   immediately   arrived   near   Rama.    
AXtaÓmaEdka|Úlaja¢ÓdÛya:   s¤mnsÞtda   .  
Aaj»¤rT   s|¶¾a:   p¬raÞtÞmW   ¢nSacra:   =18=  
AXtan¯    grains of rice
maEdkan¯ modakas
lajan¯    parched grains of rice
¢dÛya:    excellent
s¤mns:    flowers
tda    then
Aaj»¤:     brought
AT    also
s|¶¾a:     highly rejoiced
p¬ra:    citizens of Lanka
tÞmW    to him
¢nSacra:    ogres, night wanderers
 
18.Ogres,   night   wanderers,   who   were   citizens   of   Lanka,   highly   rejoiced   brought   to   Vibhishana   grains   of   rice,   modakas,   parched   grains   of   rice   and   excellent   flowers.    
s   taÓg¦h£Ïva   ѤDIxa©I   raGvay   ÓyvEdyt¯   .  
mÄñÚy|   mÄñl|   svI|   lßmNay   c   v£yIvan¯   =19=  
s:    he
tan¯    them
g¦h£Ïva     accepting
ѤDIxI:     difficult to overpower
raGvay    to Rama, a scion of Raghu
ÓyvEdyt¯     presented
mÄñÚy|     auspicious
mÄñl|    benign offerings
svI|    all
lßmNay   c     to Lakshmana also
v£yIvan¯     the valiant
 
19.The   valiant   Vibhishana,   difficult   to   overcome,   accepting   the   auspicious   benign   offerings   and   presented   them   to   Rama   and   Lakshmana.    
k]tkayI|   sm¦¼aTI|   è¾qva   ramaE   ¢vB£xNm¯   .  
p#¢tjg#ah   tÏsvI|   tÞyEv   ¢p#ykaØyya   =20=  
k]tkayI|    accomplished of purpose
sm¦¼aTI|     accomplished his desire
è¾qva     seeing
ram:    Rama
¢vB£xNm¯     Vibhishana
p#¢tjg#ah    accepted
tt¯    that
svI|    all
tÞy    his
ev    only
¢p#ykaØyya     in deference to desire
 
20.Rama   seeing   Vibhishana   accomplished   of   his   purpose   and   desire   accepted   all   the   items   offered   by   him   in   deference   to   his   desire.              

PROCEED TO SARGA 115 SLOKAS 21 TO 25 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 115 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA