THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 108 : SLOKAS 11 TO 20


 

ravNѤ¢nI¢mäOa¢n   -   EVIL   PORTENTS   FOR   RAVANA  
 
tdp#madma¢t¿Óp#Ïy¤éÅC   rT|   ¢rpaE:   .  
¢vÒv|s¢yt¤¢mÅCa¢m   vay¤m©IG¢mvaE¢ÏTtm¯   =11=  
tt¯    therefore
Ap#mad|    care
Aa¢t¿n¯     taking
p#Ïy¤éÅC     advance towards
rT|    the chariot
¢rpaE:    of the enemy
¢vÒv|s¢yt¤|     to completely destroy
iÅCa¢m    I desire
vay¤:    wind
mEG|    cloud
iv    like
u¢ÏTtm¯     risen
 
11.Rama   told   Matali   to   drive   the   chariot   towards   Ravana's   chariot   with   care   since   he   desired   to   destroy   chariot   of   Ravana   like   a   cloud   would   blow   away   a   cloud   that   has   risen.    
A¢v²bms|B#aÓtmÛy¶dyEXNm¯   .  
r¢Üms·ar¢nyt|   p#caEdy   rT|   d#^tm¯   =12=  
A¢v²b|    without getting tired
As|B#aÓt|    without confusion
AÛy¶dyEXNm¯     with a steady heart and vision
r¢Üms·ar¢nyt|     the movement of reins fully controlled
p#caEdy    drive
rT|    the chariot
d#^tm¯    swiftly
 
12.Rama   told   Matali   to   drive   the   chariot   swiftly   without   getting   tired,   without   confusion,   with   a   steady   heart   and   vision   and   the   movements   of   reins   fully   controlled.    
kam|   n   Ïv|   smaDEy:   p¤rÓdrrTaE¢ct:   .  
y¤y¤Ïs¤rhmEkag#:   ÞmaryE   Ïva|   n   ¢SXyE   =13=  
kam|    much
n    not
Ïv|    you
smaDEy:    need to be instructed
p¤rÓdrrTaE¢ct:     accoustomed to drive the chariot of Indra
y¤y¤Ïs¤:     keen to fight
Ah|    I
ekag#:    with great effort
ÞmaryE    am reminding
Ïva|    you
n   ¢SXyE     not instructing
 
13.Rama   told   Matali   that   he   does   not   need   much   instruction   as   he   was   accoustomed   to   drive   the   chariot   of   Indra.   Since   Rama   is   keen   to   fight   with   grat   effort   he   is   reminding   and   not   instructing   him.    
p¢rt¤¾:   s   ramÞy   tEn   vaÀyEn   mat¢l:   .  
p#caEdyamas   rT|   s¤rsar¢TsäOm:   =14=  
p¢rt¤¾:     greatly rejoiced
s:    that
ramÞy    of Rama
tEn    that
vaÀyEn    by words
mat¢l:    Matali
p#caEdyamas    drove
rT|    the chariot
s¤rsar¢TsäOm:     the excellent charioteer of gods
 
14.The   excellent   charioteer   of   gods,   Matali,   greatly   rejoiced   by   the   words   of   Rama   drove   the   chariot.    
ApsÛy|   tt:   k[vIn#avNÞy   mharTm¯   .  
c@a¢ÏXçOEn   rjsa   ravN|   ÛyvDanyt¯   =15=  
ApsÛy|    on the right side
tt:    then
k[vIn¯    keeping
ravNÞy    of Ravana
mharTm¯    the huge chariot
c@«¢ÏXçOEn     risen from the wheels
rjsa    with the dust
ravN|    Ravana
ÛyvDanyt¯     covered
 
15.Then   Matali   keeping   the   chariot   on   the   right   side   of   the   huge   chariot   of   Ravana   covered   Ravana   with   the   dust   risen   from   the   wheels   of   the   chariot.    
tt:   @[¼aE   dSg#£vÞtam#¢vÞPa¢rtEXN:   .  
rTp#¢tm¤K|   ram|   saykWrvD¥nyt¯   =16=  
tt:    then
@[¼:    enraged
dSg#£v:    ten headed Ravan
tam#¢vÞPa¢rtEXN:     with red eyes wide open
rTp#¢tm¤K|     facing the chariot
ram|    Rama
saykW:    with arrows
AvD¥nyt¯    struck
 
16.Then   the   ten   headed   Ravana   enraged   and   wide   open   red   eyes   struck   Rama,   who   was   facing   his   chariot,   witi   arrows.    
DxINam¢xItaE   ramaE   DWyI|   raExEN   lØByn¯   .  
jg#ah   s¤mhavEgmWÓd#|   y¤¢D   Srasnm¯   =  
Sra|à   s¤mhatEja:   s¥yIr¢Ümsmp#Ban¯   =17=  
DxINam¢xIt:    unable to bear the assault
ram:    Rama
DWyI|    enthusiasm
raExEN    with anger
lØByn¯     combining
jg#ah    took hold
s¤mhavEg|    with great power
eEÓd#|    of Indra
y¤¢D    in the battle
Srasnm¯    bow
Sran¯   c     arrows also
s¤mhatEja:    with extremely great lustre
s¥yIr¢Ümsmp#Ban¯     brilliant like the rays of the sun
 
17.Rama   with   extremely   great   lustre,   uable   to   bear   the   assault   combining   anger   with   enthusiasm   took   hold   of   the   bow   of   Indra   with   great   power   and   arrows   brilliant   like   the   rays   of   the   sun.    
tdaEpaEF|   mh祿mÓyaEÓyvDka¢ÄüNaE:   .  
prÞpra¢Bm¤KyaErqèçOyaE¢rv   ¢s|hyaE:   =18=  
tda    then
upaEF|    ensued
mht¯    a major
y¤¼|     battle
AÓyaEÓyvDka¢ÄüNaE:     desirous of killing each other
prÞpra¢Bm¤KyaE:     who stood facing each other
èçOyaE:     proud
iv   ¢s|hyaE:     like two lions
 
18.Then   ensued   a   major   battle,   between   Rama   and   Ravana,   who   stood   facing   each   other   like   two   proud   lions,   desirous   of   killing   each   other.    
ttaE   dEva:   sgÓDvaI:   ¢s¼aà   prmxIy:   .  
smEy¤¹ªIrT|   d#¾¤|   ravNXyka¢ÄüN:   =19=  
tt:    thereafter
dEva:    gods
sgÓDvaI:    alongwith gandharvas
¢s¼a:    siddhas
c   prmxIy:    eminent rsis also
smEy¤:    assembled
¹WrT|    battle between two chariots
d#¾¤|     to witness
ravNXyka¢ÄüN:     desirous of destruction of Ravana
 
19.Thereafter   gods,   gandharvas,   siddhas   and   eminent   rsis   assembled   to   witness   the   battle   between   two   chariots   and   desirous   of   destruction   of   Ravana.    
sm¤ÏpEt¤rTaEÏpata   daâNa   raEmhxIN:   .  
ravNÞy   ¢vnaSay   raGvÞy   jyay   c   =20=  
sm¤ÏpEt¤:     were seen
AT    at that time
uÏpata:    portents
daâNa:    fearful
raEmhxIN:    hair raising
ravNÞy    of Ravana
¢vnaSay    destruction
raGvÞy    of Rama, a scion of Raghu
jyay   c    victory also
 
20.At   that   time   fearful   and   air   raising   portents   were   seen   warning   the   destruction   of   Ravana   and   victory   for   Rama,   a   scion   of   Raghu.              

PROCEED TO SARGA 108 SLOKAS 21 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 108 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA