THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 102 : SLOKAS 1 TO 10


 

lßmNs¸£vnm¯   -   LAKSHMANA   REVIVED  
 
S³Ya   ¢v¢n¢ht|   è¾qva   ravNEn   bl£ysa   .  
lßmN|   smrE   S¥r|   â¢Dr¬Gp¢rÔl¤tm¯   =1=  
s   dt¯Ïva   t¤m¤l|   y¤¼|   ravNÞy   ѤraÏmn:   .  
¢vs¦j°Ev   baN¬GaÓs¤xEN|   vaÀymb#v£t¯   =2=  
S³Ya    with a javelin
¢v¢n¢ht|     struck
è¾qva     seeing
ravNEn    by Ravana
bl£ysa    exceedingly mighty
lßmN|    Lakshmana
smrE    in the battle
S¥r|    heroic
â¢Dr¬Gp¢rÔl¤tm¯     soaked in a stream of blood
s:    he, Rama
dt¯Ïva    giving
t¤m¤l|     a fierce
y¤¼|     battle
ravNÞy    to Ravana
ѤraÏmn:     evil minded
¢vs¦jn¯   ev     while discharging
baN¬Gan¯    streams of arrows
s¤xEN|    to Sushena
vaÀy|    word
Ab#v£t¯     spoke as follows
 
1,2.Rama   seeing   the   heroic   Lakshmana   soaked   in   a   stream   of   blood   struck   in   the   battle   with   a   javelin   by   the   exceedingly   mighty   Ravana,   giving   a   fierce   battle   to   Ravana   discharging   streams   of   arrows   and   even   while   doing   so   spoke   the   following   words   to   Sushena.    
ex   ravNv£y©IN   lßmN:   p¢tt:   ¢Xt¬   .  
spIv¹E¾tE   v£raE   mm   SaEkm¤d£ryn¯   =3=  
ex:    this
ravNv£y©IN     by the prowess of Ravana
lßmN:    Lakshmana
p¢tt:    has fallen
¢Xt¬    on the ground
spIvt¯    like a serpent
vE¾tE    writhing
v£r:    heroic
mm    my
SaEk|    grief
ud£ryn¯     increasing
 
3.Rama   told   Sushena   that   the   heroic   Lakshmana   has   fallen   on   the   ground   by   the   prowess   of   Ravana   and   is   increasing   his   grief   by   writhting   like   a   serpent.    
SaE¢Ntad#I¢mm|   v£r|   p#aNW¢r¾tm|   mm   .  
pÜytaE   mm   ka   S¢³ya©I¼^|   pyaIk[laÏmn:   =4=  
SaE¢Ntad#I|    drenched in blood
im|    this
v£r|    hero
p#aNW:    of life
i¾tm|    dearer
mm    to me
pÜyt:    seeing
mm    to me
ka    which
S¢³:    strength
yaE¼^|    to fight
pyaIk[laÏmn:    with mind greatly agitated
 
4.Rama   told   Sushena   that   seeing   the   hero   Lakshmana   who   was   dearer   to   him   than   his   life   his   mind   is   greatly   agitated   and   he   does   not   have   the   strength   to   fight.    
Ay|   s   smrÜlaG£   B#ata   mE   S¤BlXN:   .  
y¢d   p·Ïvmap°:   p#aNWm©I   ¢k|   s¤KEn   c   =5=  
Ay|    this
s:    that
smrÜlaG£     speaks highly of battle
B#ata   mE    my brother
S¤BlXN:    with auspicious marks
y¢d    if
p·Ïv|    death
Aap°:    meets
p#aNW:    with life
mE    for me
¢k|    what use
s¤KEn   c     happiness also
 
5.Rama   told   Sushena   that   his   brother   Lakshmana   with   auspicious   bodily   marks   speaks   highly   of   battle   and   if   he   dies   then   Rama   says   there   is   no   use   with   his   life   or   happiness.    
lÇjt£v   ¢h   mE   v£yI|   B#Üyt£v   kra¼n¤:   .  
sayka   Ûyvs£d¢Ót   袾baIÝpvS|   gta   =  
Avs£d¢Ót   gaæOa¢N   Þvp"yanE   n¦Na¢mv   =6=  
lÇj¢t   iv     like ashamed
¢h    surely
mE    my
v£yI|    valour
B#Üy¢t   iv     slips
krat¯    from hand
Dn¤:    bow
sayka:    arrows
Ûyvs£d¢Ót     are dropping down
袾:     sight
baÝpvS|   gta     overcome with tears
Avs£d¢Ót     are failing
gaæOa¢N     limbs
Þvp"yanE    in dreams
n¦Na|    of men
iv    like
 
6.Rama   told   Sushena   that   his   valour   feels   ashamed;   bow   slips   from   his   hand;   arrows   are   dropping   down;   sight   is   over   come   with   tears   and   his   limbs   are   failing   like   those   men   in   dreams.    
¢cÓta   mE   vDItE   t£v#a   m¤m¥xaI   caEpjaytE   .  
B#atr|   ¢nht|   è¾qva   ravNEn   ѤraÏmna   =7=  
¢cÓta    anxiety
mE    my
vDItE    is growing
t£v#a    acute
m¤m¥xaI   c     wish to die
upjaytE    is taking root
B#atr|    brother
¢nht|    killed
è¾qva     seeong
ravNEn    by Ravana
ѤraÏmna     evil minded
 
7.Rama   told   Sushena   that   seeing   Lakshmana   killed   by   the   evil   minded   Ravana,   his   acute   anxiety   is   growing   and   wish   to   die   is   taking   root.    
¢v¢n¾nÓt|   Ѥ:KatI|   mmIÎy¢Bht|   B¦Sm¯   .  
raGvaE   B#atr|   è¾qva   ¢p#y|   p#aN|   b¢hàrm¯   =  
Ѥ:KEn   mhta{{¢v¾aE   ÒyanSaEkprayN:   =8=  
¢v¢n¾nÓt|     groaning
Ѥ:KatI|     stricken with agony
mmI¢N    in vital parts
A¢Bht|    wounded
B¦Sm¯    seriously
raGv:    Rama, a scion of Raghu
B#atr|    brother
è¾qva     seeing
¢p#y|    beloved
p#aN|    life breath
b¢hàrm¯     moving outside
Ѥ:KEn     with grief
mhta    great
Aa¢v¾:     seized
ÒyanSaEkprayN:     overcome with anxiety and grief
 
8.Rama,   a   scion   of   Raghu,   overcome   with   anxiety   and   grief,   seeing   his   beloved   Lakshmana   wounded   in   vital   parts   stricken   with   agony   and   groaning   who   was   like   life   moving   outside   was   seized   with   great   grief.    
pr|   ¢vxadmap°aE   ¢vllapak[lE¢Ód#y:   =9=  
pr|    extreme
¢vxad|    sorrow
Aap°:    experiencing
¢vllap    lamented
Aak[lE¢Ód#y:     with a distracted mind
 
9.Rama   experiencing   extreme   sorrow   lamented   with   a   distracted   mind.    
n   ¢h   y¤¼En   mE   kayI|   nWv   p#aNWnI   s£tya   .  
B#atr|   ¢nht|   è¾qva   lßmN|   rNpa|s¤x¤   =10=  
n    not
¢h   y¤¼En     for the battle
mE    for me
kayI|   n    no use
ev   p#aNW:    even by life
n    no use
s£tya    by Sita
B#atr|    brother
¢nht|    killed
è¾qva     seeing
lßmN|    Lakshmana
rNpa|s¤x¤     in dust of the battle field
 
10.Rama   seeing   Lakshmana   lying   in   the   dust   in   the   battle   field   lamentad   that   there   is   no   use   for   battle,   life   or   even   Sita.              

PROCEED TO SARGA 102 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 101 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA