THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 91 : SLOKAS 81 TO 90


 

iÓd#¢j¹D:   -   INDRAJIT   KILLED  
 
c¤k[S¤ÞtE   tt:   sv©I   vanra:   s¢vB£xNa:   .  
¶ÝyÓtaE   ¢nhtE   t¢ÞmÓdEva   v¦æOvDE   yTa   =81=  
c¤k[S¤:     shouted
tE    those
tt:    then
sv©I    all
vanra:    monkeys
s¢vB£xNa:     alongwith Vibhishana
¶ÝyÓt:     rejoiced
¢nhtE    when killed
t¢Þmn¯     he, Indrajit
yTa    like
 
81.Then   alll   those   monkeys   alongwith   Vibhishana   rejoiced   and   shouted   when   Indrajit   was   killed   like   the   gods   on   the   death   of   Vrtra.    
ATaÓt¢rXE   dEvanam¦x£Na|   c   mhaÏmnam¯   .  
A¢BjåOE   c   s°adaE   gÓDvaIÔsrsam¢p   =82=  
AT    then
AÓt¢rXE     in the sky
dEvana|    of gods
§x£Na|    of Risis
c    also
mhaÏmnam¯     high souled
A¢BjåOE     arose
c    also
s°ad:    a shout of victory
gÓDvaIÔsrsa|   A¢p     of Gandharvas and Apsaras also
 
82.Then   there   arose   in   the   sky   a   shout   of   victory   from   the   gods,   high   souled   Risis,   Gandharvas   and   Apsaras.    
p¢tt|   tm¢BåOay   raXs£   sa   mhacm¥:   .  
vÒymana   ¢dSaE   BEjE   h¢r¢B¢jItka¢S¢B:   =83=  
p¢tt|    fallen
t|    him
A¢BåOay     finding
raXs£    of ogres
sa    that
mhacm¥:    huge army
vÒymana:    being killed
¢dS:    in directions
BEjE    ran
h¢r¢B:    by monkeys
¢jtka¢S¢B:     who assumed a victorious air
 
83.The   huge   ogre   army,   finding   Indrajit   fallen   and   being   killed   by   the   monkeys   who   assumed   a   victorious   air,   ran   in   various   directions.    
vanrWvIÒymanaÞtE   SÞæOaÎy¤Ïs¦Çy   raXsa:   .  
lÄðam¢Bm¤Ka:   sÞa#¤nI¾s|åOa:   p#Da¢vta:   =84=  
vanrW:    by monkeys
bÒymana:    being assailed
tE    those
SÞæOa¢N     weapons
uÏs¦Çy     throwing down
raXsa:    ogres
lÄða|    Lanka
A¢Bm¤Ka:   sÞa#¤:     moved towards
n¾s|åOa:     stupified
p#Da¢vta:    running
 
84.The   ogres   being   assailed   by   the   monkeys   running   stupified   moved   towards   Lanka   throwing   down   their   weapons.    
Ѥd#^v¤b¤Ih¤Da   B£ta   raXsa:   StSaE   ¢dS:   .  
ÏyÀÏva   p#hrNaÓsv©I   p¢ÊóSa¢spráDan¯   =85=  
Ѥd#^v¤:     ean
bh¤Da    in various
B£ta:    panic stricken
raXsa:    ogres
StS:    in hundreds
¢dS:    directions
ÏyÀÏva     throwing away
p#hrNan¯    weapons
sv©I    all
p¢ÊóSa¢spráDan¯     sharpedged spears, swords and axes
 
85.All   the   ogres,   panic   stricken   throwing   away   their   weapons,   sharpedged   spears,   swords   and   axes   ran   in   various  
directions   in   hundreds.    
kE¢cÚlÄða|   p¢ræOÞta:   p#¢v¾a   vanra¢dIta:   =86=  
kE¢ct¯    some
lÄða|    into Lanka
p¢ræOÞta:     greatly alarmed
p#¢v¾a:     entered
vanra¢dIta:    struck by monkeys
 
86.Some   ogres   struck   by   monkeys   and   greatly   alarmed   entered   Lanka.    
sm¤d#E   p¢tta:   kE¢cÏkE¢cÏpvItma¢½ta:   =87=  
sm¤d#E    into the sea
p¢tta:    fell down
kE¢ct¯    others
kE¢ct¯    some other
pvIt|    mountain
Aa¢½ta:     climbed
 
87.Other   ogres   fell   into   the   sea   while   some   others   climbed   the   mountain.    
ht¢mÓd#¢jt|   è¾qva   Syan|   smr¢Xt¬   .  
raXsana|   shÞa#Ex¤   n   k¢àt¯p#ÏyèÜyt   =88=  
ht|    killed
iÓd#¢jt|     Indrajit
è¾qva     seeing
Syan|    lying
smr¢Xt¬    in the battle field
raXsana|    of ogres
shÞa#Ex¤     the thousands
n    not
k¢àt¯     even one
p#ÏyèÜyt     was seen
 
88.Seeing   Indrajit   killed   and   lying   on   the   battle   field   not   even   one   of   the   thousands   of   ogres   was   seen.    
yTa{Þt|   gt   Aa¢dÏyE   nav¢t¿¢Ót   rÜmy:   .  
tTa   t¢Þm¢°p¢ttE   raXsaÞtE   gta   ¢dS:   =89=  
yTa    like
AÞt|   gtE     when set
Aa¢dÏyE    the sun
n   Av¢t¿¢Ót     stay no longer
rÜmy:    sun's rays
tTa    similarly
t¢Þmn¯     he
¢np¢ttE    when felled
raXsa:    ogres
tE    those
gta:    fled
¢dS:    in all directions
 
89.Like   when   the   sun   sets   the   sun's   rays   stay   no   longer,   similarly   when   Indrajit   was   fell   those   ogres   fled   in   all  directions.    
SaÓtr¢Üm¢rva¢dÏyaE   ¢nvaIN   iv   pavk:   .  
s   bB¥v   mhatEja   ÛypaÞtgtj£¢vt:   =90=  
SaÓtr¢Üm:     with cooled rays
iv   Aa¢dÏy:     like the sun
¢nvaIN:    extinguished
iv   pavk:    like fire
s:    he, Indrajit
bB¥v    became
mhatEja:    with great energy
ÛypaÞtgtj£¢vt:     thrown asunder and shorn of life
 
90.Indrajit,   with   great   energy,   wheen   thrown   asunder   and   shorn   of   life   became   like   the   sun   with   cooled   rays   and   the   fire   which   has   been   extinguished.              

PROCEED TO SARGA 91 SLOKAS 91 TO 101 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 91 SLOKAS 71 TO 80 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA