THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 86 : SLOKAS 21 TO 30


 

iÓd#¢j祿ar|B:   -   START   OF   WAR   WITH   INDRAJIT  
 
¢StS¥lDra:   S¥lWr¢s¢Bàa¢spaNy:   .  
S¢³¢B:   S¢³hÞtaà   p¢ÊóSW:   p¢ÊóSay¤D:   =21=  
p¢rGWà   gda¢Bà   c@Wà   S¤BdSInW:   .  
StSà   StG"£¢BraysWr¢p   m¤érW:   =22=  
GaErW:   práGWàWv   ¢B¢ÓdpalWà   raXsa:   .  
m¤¢¾¢BvIj#kÚpWà   tlWrS¢ns¢°BW:   =  
A¢BjG"¤:   smasaï   smÓtaÏpvItaEpmm¯   =23=  
¢StS¥lDra:     bearing pointed spikes
S¥lW:    with pikes
A¢s¢B:   c     with swords also
A¢spaNy:    those with sword in hand
S¢³¢B:     with javelins
S¢³hÞta:     those carrying javelins
c    also
p¢ÊóSW:     with spears
p¢ÊóSay¤D:     armed with spears
p¢rGW:   c     with bludgeons also
gda¢B:   c     with maces also
c@W:   c    with discus also
S¤BdSInW:    bright looking
StS:    in hundreds
c   StG"£¢B:     with sataghnis also
AaysW:    made of rion
A¢p   m¤érW:     with hammers also
GaErW:    terrible
práGW:    axes
c    also
ev    only
¢B¢ÓdpalW:   c     bhindipalas also
raXsa:    ogres
m¤¢¾¢B:     with fists
vj#kÚpW:    like thunder bolt
c   tlW:    palms also
AS¢ns¢°BW:     like lightning
A¢BjG"¤:     attacked
smasaï    approaching
smÓtat¯     on all sides
pvItaEpmm¯    resembling a mountain
 
21,22,23.The   ogres   baring   pointed   pikes   approaching   Hanuman,   resembling   a   mountain   attacked   him   on   all   sides   with   pikes;   those   with   swords   in   hand   with   swords;   those   carrying   javelins   with   javelins;   those   armed   with   spears   with   bright   looking   spears;   with   iron   bludgeons   and   maces,   staghnis,   hammers,   terrible   axes,   bindipalas,   with   fists   like   thunder   bolts   and   palms   wit   lightning   speed.    
tExam¢p   c   s|@[¼àkar   kdn|   mht¯   =24=  
tExa|   A¢p     for them also
c   s|@[¼:     with great fury
ckar    created
kdn|    havoc
mht¯    great
 
24.Hanuman   with   great   fury   created   great   havoc   among   them   also.    
s   ddSI   k¢p½E¿mclaEpm¢mÓd#¢jt¯   .  
s¥dyÓtm¢mæOG"m¢mæOaÓpvnaÏmjm¯   =25=  
s:    that
ddSI    saw
k¢p½E¿|     the foremost of monkeys
AclaEpm|    resembling a mountain
iÓd#¢jt¯     Indrajit
s¥dyÓt|     destroying
A¢mæOG"|     destroyer of enemies
A¢mæOan¯     enemies
pvnaÏmjm¯     son of Wind god
 
25.Indrajit   saw   Hanuman,   son   of   Wind   god,   resembling   a   mountain   and   destroyer   of   enemies   destroying   the   enemies.    
s   sar¢Tm¤vacEd|   ya¢h   yæOªx   vanr:   .  
XymEx   ¢h   n:   k[yaId#aXsanam¤pE¢Xt:   =26=  
s:    he
sar¢T|    to the charioteer
uvac    spoke
id|    as follows
ya¢h    go
yæO    where
ex:    this
vanr:    monkey is
Xy|    destruction
ex:    he
¢h    surely
n:    our
k[yaIt¯    will do
raXsana|    of ogres
upE¢Xt:    if ignored
 
26.Indrajit   told   his   charioteer   as   follows   'go   to   the   place   where   the   monkey   is.   If   he   is   ignored   he   will   cause   the   destruction   of   our   ogres'.    
iÏy¤³:   sar¢TÞtEn   yy¬   yæO   s   maâ¢t:   .  
vhÓprmѤDIxI|   ¢ÞTt¢mÓd#¢jt|   rTE   =27=  
i¢t    as above
u³:    being told
sar¢T:    charioteer
tEn    by him
yy¬    went
yæO    where
s:   maâ¢t:     that son of Wind god, Hanuman
vhn¯    transporting
prmѤDIxI|     very difficult to overcome
¢ÞTt|    seated
iÓd#¢jt|     Indrajit
rTE    in the chariot
 
27.The   charioteer   being   told   as   above   transporting   the   very   difficult   to   overcome   Indrajit   seated   in   the   chariot   went   to   the   place   where   Hanuman,   son   of   Wind   god   was.    
A×y¤pEÏy   Sran¯KÄñaÓp¢ÊóSa¢spráan¯   .  
A×yvxIt   ѤDIxI:   k¢pm¥¢D"I   s   raXs:   =28=  
A×y¤pEÏy     going near
Sran¯    arrows
KÄñan¯     swords
p¢ÊóSa¢spráan¯     sharp edged spears and axes
A×yvxIt    showered
ѤDIxI:     difficult to overcome
k¢pm¥¢D"I     on the head of the monkey
s:    that
raXs:    ogre
 
28.Indrajit,   who   was   difficult   to   overcome   going   near   Hanuman   showered   on   his   head   arrows,   swords.   sharp   edged   spears   and   axes.    
ta¢n   SÞæOa¢N   GaEra¢N   p#¢tg¦/   s   maâ¢t:   .  
raExEN   mhta{{¢v¾aE   vaÀy|   cEdm¤vac   h   =29=  
ta¢n    those
SÞæOa¢N     weapons
GaEra¢N    terrible
p#¢tg¦/     receiving
s:    that
maâ¢t:    son of Wind god, Hanuman
raExEN    with fury
mhta    great
Aa¢v¾:     seized
vaÀy|    words
c    also
id|    as follows
uvac   h    spoke, it is said
 
29.Hanuman,   son   of   Wind   god,   receiving   the   terrible   weapons   showered   on   his   head   and   seized   with   great   fury   spoke   the   following   words,   it   is   said.    
y¤ÒyÞv   y¢d   S¥raE{¢s   ravNaÏmj   ѤmItE   =30=  
y¤ÒyÞv     fight
y¢d    if
S¥r:    a hero
A¢s    you are
ravNaÏmj    son of Ravana, Indrajit
ѤmItE     evil minded
 
30.Hanuman   told   the   evil   minded   Indrajit,   son   of   Ravana,   to   fight   if   he   was   a   hero.              

PROCEED TO SARGA 86 SLOKAS 31 TO 40 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 86 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA