THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 83 : SLOKAS 1 TO 10


 

mayas£tavDm¥rq¢ÅCtramsaÓÏvnm¯   -   RAMA   CONSOLED   AFTER   HE   SWOONED   ON   KILLING   OF   ILLUSORY   SITA  
 
raGvàa¢p   ¢vp¤l|   t|   raXsvn¬ksam¯   .  
½¤Ïva   sHqg#am¢nGa©Ix|   jaØbvÓtm¤vac   h   =1=  
raGv:    Rama
c    also
A¢p    even
¢vp¤l|     huge
t|    that
raXsvn¬ksam¯     of ogres and monkeys
½¤Ïva     hearing
sHqg#am¢nGa©Ix|     the great tumult of battle
jaØbvÓt|     to Jambavan
uvac   h    spoke as follows
 
1.Rama   hearing   the   great   tumult   of   battle   between   the   huge   army   of   ogres   and   monkeys   spoke   as   follows   to   Jambavan.    
s¬Øy   n¥n|   hn¤mta   ¢@ytE   kmI   ѤÝkrm¯   .  
½¥ytE   ¢h   yTa   B£m:   s¤mhanay¤DÞvn:   =2=  
s¬Øy    blessed one
n¥n|    now
hn¤mta    by Hanuman
¢@ytE    is being performed
kmI    deed
ѤÝkrm¯     very difficult
½¥ytE    being heard
¢h    because
yTa    like
B£m:    terrible
s¤mhan¯     very loud
Aay¤DÞvn:     sound of weapons
 
2.Rama   told   Jambavan   that   from   the   terible   and   loud   sound   of   weapons   being   heard   a   very   difficult   deed   is   being   performed   by   Hanuman.    
téÅC   k[â   sahaÙy|   ÞvblEna¢Bs|v¦t:   .  
¢Xp#m¦XptE   tÞy   k¢p½E¿Þy   y¤Òyt:   =3=  
tt¯    therefore
gÅC    go
k[â    do
sahaÙy|    help
ÞvblEn    with own army
A¢Bs|v¦t:     surrounded
¢Xp#|    quickly
§XptE    O! king of bears
tÞy    that
k¢p½E¿Þy     foremost of monkeys, Hanuman
y¤Òyt:     fighting
 
3.Rama   told   Jambavan,   king   of   bears,   to   go   quickly   surrounded   with   his   army   and   help   Hnuman   in   the   fighting.    
§XrajÞtTaE³Þt¤   ÞvEnan£kEn   s|v¦t:   .  
AagÅCÏp¢àm|   ¹ar|   hn¤man¯   yæO   vanr:   =4=  
§Xraj:    King of bears
tTa    as above
u³:    being ordered
t¤    in this
ÞvEn    his own
An£kEn    with army
s|v¦t:    surrounded
AagÅCt¯     went
p¢àm|    western
¹ar|    gate
hn¤man¯     Hanuman
yæO    where
vanr:    monkey
 
4.Jambavan   being   ordered   as   above   by   Rama,   went   surrounded   with   his   own   army   to   the   western   gate   where   Hanuman   was.    
ATayaÓt|   hn¥mÓt|   ddSIXIp¢t:   p¢T   .  
vanrW:   k]tsHqg#amW:   ás¢ìr¢Bs|v¦t:   =5=  
AT    then
AayaÓt|    returning
hn¥mÓt|     Hanuman
ddSI    saw
§Xp¢t:    king of bears, Jambavan
p¢T    on the way
vanrW:    by monkeys
k]tsHqg#amW:    who had given fight
ás¢ì:     with sighs
A¢Bs|v¦t:     surrounded
 
5.Jambavan,   the   king   of   bears,   on   the   way   saw   Hanuman   returning   surrounded   by   monkeys   who   had   given   fight   and   with   sighs.    
è¾qva   p¢T   hn¥ma|à   tèXblm¤ïtm¯   .  
n£lmEG¢nB|   B£m|   s|¢nvayI   ÓyvtIt   =6=  
è¾qva     seeing
p¢T    on the way
hn¥man¯   c     Hanuman also
tt¯    that
§Xbl|    army of bears
uïtm¯    coming
n£lmEG¢nB|     like a dark cloud
B£m|    terrible
s|¢nvayI    intercepting
ÓyvtIt    returned
 
6.Hanuman   also   seeing   the   terrible   army   of   bears   resembling   a   dark   cloud   coming   on   the   way   intercepted   it   and   returned.    
s   tEn   h¢rsWÓyEn   s|¢nkxI   mhaySa:   .  
S£G#magØy   ramay   Ѥ:¢KtaE   vaÀymb#v£t¯   =7=  
s:    he
tEn    by that
h¢rsWÓyEn     army of monkeys
s|¢nkxI    near
mhaySa:    with grear fame
S£G#|    quickly
AagØy    coming
ramay    to Rama
Ѥ:¢Kt:     with sorrow
vaÀy|    the following words
Ab#v£t¯     spoke
 
7.Hanuman,   with   great   fame,   with   the   monkey   army   quickly,   coming   near   to   Rama   spoke   the   following   words   with   sorrow.    
smrE   y¤ÒymananamÞmak|   p#EXta|   p¤rt:   .  
jGan   âdt£|   s£ta¢mÓd#¢jd#avNaÏmj:   =8=  
smrE    in the battle
y¤Òymanana|     while fighting
AÞmak|    our
p#EXta|    stood looking
p¤rt:    in presence
jGan    killed
âdt£|    crying
s£ta|    Sita
iÓd#¢jt¯     Indajit
ravNaÏmj:    son of Ravana
 
8.Hanuman   told   Rama   that   while   fighting   in   the   battle   Indrajit  ,   son   of   Ravana,   killed   Sita   in   their   presence   when   looking   on.    
udqB#aÓt¢cäOÞta|   è¾qva   ¢vxÎNaE{hm¢rÓdm   .  
tdh|   BvtaE   v¦äO|   ¢våOap¢yt¤magt:   =9=  
udqB#aÓt¢cäO:     bewildered in mind
ta|    her
è¾qva     seeing
¢vxÎN:    dejected
Ah|    I am
A¢rÓdm     O! tamer of enemies
tt¯    that
Ah|    I
Bvt:    to you
v¦äO|    news
¢våOap¢yt¤|     to break
Aagt:    have come
 
9.Hanuman   told   Rama,   the   tamer   of   enemies,   that   he   was   bewildered   in   mind   and   dejected   and   he   has   come   to   break   the   news.    
tÞy   t¹cn|   ½¤Ïva   raGv:   SaEkm¥rq¢ÅCt:   .  
¢nppat   tda   B¥m¬   ¢C°m¥l   iv   d#^m:   =10=  
tÞy    his
tt¯    that
ccn|    words
½¤Ïva     hearing
raGv:    Rama
SaEkm¥rq¢ÅCt:     insensible through grief
¢nppat    fell
tda    then
B¥m¬    on the ground
¢C°m¥l:     with roots cut
iv    like
d#^m:    a tree
 
10.Rama   on   hearing   the   news   was   rendered   insensible   through   grief   and   fell   on   the   ground   like   a   tree   whose   root   has   been   cut.              

PROCEED TO SARGA 83 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 82 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA