THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 71 : SLOKAS 1 TO 10


 

A¢tkatvD:   -   KILLING   ATIKAYA  
 
Þvbl|   Ûy¢tt|   è¾qva   t¤m¤l|   raEmhxINm¯   .  
B#at¦|à   ¢nhtaÓè¾qva   S@t¤Úypra@mm¯   =1=  
¢pt¦Ûy¬   ca¢p   s|èÜy   smrE   s|¢nx¥¢dt¬   .  
y¤¼aEÓmäO|   c   mäO|   c   B#atr¬   raXsxIB¬   =2=  
c¤kaEx   c   mhatEja   b#'däOvraE   y¤¢D   .  
A¢tkayaE{¢d#sÄðaSaE   dEvdanvdpIha   =3=  
Þvbl|     his own army
Ûy¢tt|     in trouble
è¾qva       seeing
t¤m¤l|     greately
raEmhxINm¯     causing hair to stand on end
B#at¦n¯     brothers
c     also
¢nhtan¯     killed
è¾qva     seeing
S@t¤Úypra@mm¯     equal to Indra in prowess
¢pt¦Ûy¬     uncles
c     also
A¢p     even
s|èÜy     witnessing
smrE     in the battle
s|¢nx¥¢dt¬     struck down
y¤¼aEÓmäO|    c     Yuddhonmatta also
mäO|   c     Matta also
B#atr¬     brothers
raXsxIB¬     foremost of ogres
c¤kaEx     became enraged
c     also
mhatEja     withh great energy
b#'däOvr:     with a boon bestowed by Brahma
y¤¢D     in the battle
A¢tkay:     Atikaya
A¢d#sÄðaS:     resembling a mountain
dEvdanvdpIha     crushes the pride of gods and demons
 
1,2,3.Atikaya   with   great   energy   seeing   his   own   army   which   made   a   great   uproar   and   made   the   enemy's   hair   stand   on   end,   in   trouble   and   observing   his   two   uncles,   Yoddhonmatta   and   Matta,   who   were   brothers   killed   in   the   battle,   he   with   prowess   equal   to   Indra,   with   a   boon   bestowed   by   Brahma,   resembling   a   mountain   and   who   crushed   the   pride   of   gods   and   demons   became   enraged.    
s   BaÞkrshÞa#Þy   sHqGat¢mv   BaÞvrm¯   .  
rTmaÞTay   S@a¢rr¢BѤd#av   vanran¯   =4=  
s:     he
BaÞkrshÞa#Þy     of a thousand suns
sHqGat|     as a concentration
iv     like
BaÞvrm¯     brilliant
rT|     a chariot
AaÞTay     climbing
S@a¢r:     the enemy of Indra
A¢BѤd#av     rushed towards
vanran¯     monkeys
 
4.Atikaya,   the   enemy   of   Indra   with   the   brilliance   of   concatenation   of   a   thousand   suns,   climbing   a   chariot   rushed   towards   the   monkeys.    
s   ¢vÞPayI   mhÅcap|   ¢kr£¢z   m¦¾k[Îfl:   .  
nam   ¢v½avyamas   nnad   c   mhaÞvnm¯   =5=  
s:     he
¢vÞPayI     twanging
mht¯   cap|     great bow
¢kr£¢z     adorned with a diadem
m¦¾k[Îfl:     with shining earrings
nam     his name
¢v½avyamas     proclaimed
nnad     let out a roar
c   mhaÞvnm¯     tremendous also
 
5.Atikaya,   adorned   with   a   diadem   and   polished   earrings,   twanged   his   great   bow   and   proclaimed   his   name   and   let   out   a  
tremendous   roar.    
tEn   ¢s|hp#NadEn   nam¢v½avNEn   c   .  
ÇyaSÖdEn   c   B£mEn   æOasyamas   vanran¯   =6=  
tEn     by that
¢s|hp#NadEn     leonine roar
nam¢v½avNEn   c     and proclaiming his name also
ÇyaSÖdEn   c     with twanging also
B£mEn     terrible
æOasyamas     struck terror
vanran¯     in the monkeys
 
6.Atikaya   by   his   leonine   roar,   proclaiming   his   name   and   the   terrible   twang   of   bow   also   struck   terror   in   the   monkeys.    
tE   è¾qva   dEhmahaÏØy|   k[ØBkNa©I{ym¤¢ÏTt:   .  
ByataI   vanra:   sv©I   s|½yÓtE   prÞprm¯   =7=  
tE     those
è¾qva     seeing
dEhmahaÏØy|     immensity of his body
k[ØBkNI:     Kumbhakarna
Ay|     now
u¢ÏTt:     has arisen
ByataI:     strcken with fear
vanra:     monkeys
sv©I     all
s|½yÓtE     sought shelter
prÞprm¯     one with the other
 
7.Those   monkeys   seeing   the   immensity   of   Atikaya's   body   thinking   that   Kumbhakarna   has   risen   again   stricken   with   fear   sought   shelter   one   with   the   other.    
tE   tÞy   ãpmalaEÀy   yTa   ¢vÝNaE¢ÞæO¢v@mE   .  
Bya¹anry¥TaÞtE   ¢vd#v¢Ót   ttÞtt:   =8=  
tE     those
tÞy     his
ãp|     form
AalaEÀy     observing
yTa     like
¢vÝNaE:     of Lord Vishnu
¢æO¢v@mE       in the Trivikrama avatar
Byat¯     out of fear
vanry¥Ta:     monkey warriors
tE     they
¢vd#v¢Ót     fled
tt:   tt:     in various directions
 
8.Those   monkey   warriors   observing   Atikaya's   colossal   form   resembling   the   form   of   Lord   Vishnu   in   His   avatar   as  
Trivikrama   fled   in   various   directions   out   of   fear.    
tE{¢tkay|   smasaï   vanra   m¥FcEts:   .  
SrÎy|   SrN|   jÂm¤lIßmNag#jmahvE   =9=  
tE     those
A¢tkay|     Atikaya
smasaï     on reaching the presence of
vanra:     monkeys
m¥FcEts:     with confused mind
SrÎy|     capable of affording refuge
SrN|   jÂm¤:     sought refuge
lßmNag#j|     Rama, elder brother of Lakshmana
AahvE     in the battle field
 
9.Those   monkeys   on   reaching   the   presence   of   Atikaya   became   confused   in   mind   and   sought   refuge   in   Rama   who   was   capable   of   affording   refuge.    
ttaE{¢tkay|   kak[t¯ÞTaE   rTÞT|   pvItaEpmm¯   .  
ddSI   D¢Óvn|   Ñ¥raéjIÓt|   kalmEGvt¯   =10=  
tt:     then
A¢tkay|     Atikaya
kak[t¯ÞT:     scion of Kakutstha, Rama
rTÞT|     seated in a chariot
pvItaEpmm¯     resembling a mountain
ddSI     saw
D¢Óvn|     with bow in hand
Ñ¥rat¯     from afar
gjIÓt|     rumbling
kalmEGvt¯     like a cloud appearing at the time of universal dissolution
 
10.Then   Rama   saw   from   afar   Atikaya   seated   in   a   chariot,   resembling   a   mountain,   with   a   bow   in   hand   and   rumbling   like   a   cloud   appearing   at   the   time   of   universal   dissolution.              

PROCEED TO SARGA 71 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 70 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA