THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 70 : SLOKAS 41 TO 49


 

dEvaÓtka¢dvD:   -   DEVANTAKA   AND   OTHERS   KILLED  
 
tt:   KÄñ|   sm¤ïØy   ¢æO¢Sra   raXsaEäOm:   .  
¢njGan   tda   Ûy¥FE   vay¤p¤æOÞy   vX¢s   =41=  
tt:                             then
KÄñ|                             sword
sm¤ïØy                          lifting up
¢æO¢Sra:                          Trisira
raXsaEäOm:                       foremost of ogres
¢njGan                          dug
tda                             then
Ûy¥FE                            broad
vay¤p¤æOÞy                        of Hanuman, son of Wind god
vX¢s                            into the chest
 
41.Then   Trisira,   the   foremost   of   ogres,   lifting   up   his   sword   dug   it   into   the   broad   chest   of   Hanuman.    
KÄñp#hara¢BhtaE   hn¥man¯   maâtaÏmj:   .  
AajGan   ¢æO¢Sr|   tlEnaEr¢s   v£yIvan¯   =42=  
KÄñp#hara¢Bht:                      wounded by the thrust of sword
hn¥man¯                            Hanuman
maâtaÏmj:                         son of Wind god
AajGan                           struck
¢æO¢Sr|                             Trisira
tlEn                              with palm
ur¢s                              on chest
v£yIvan¯                            valiant
 
42.The   valiant   Hanuman,   son   of   Wind   god,   wounded   by   the   thrust   of   the   sword   struck   Trisira   on   the   chest   with   his   palm.    
s   tla¢BhtÞtEn   Þa#ÞthÞtay¤DaE   B¤¢v   .  
¢nppat   mhatEja¢ÞæO¢SraÞÏy³cEtn:   =43=  
s:                               that
tla¢Bht:                         slapped with the palm
tEn                              by him
Þa#ÞthÞtay¤D:                      the weapon in hand having slipped
B¤¢v                              on the ground
¢nppat                           fell down
mhatEja:                          with great energy
¢æO¢Sra:                           Trisira
Ïy³cEtn:                         unconscious
 
43.Trisira   with   great   energy   slapped   with   the   palm   by   Hanuman   fell   down   on   the   ground   unconscious   the   weapon   in   hand   having   slipped.    
s   tÞy   ptt:   KÄñ|   sma¢ÅCï   mhak¢p:   .  
nnad   ¢g¢rsÄðaSÞæOasyn¯   svInWrq§tan¯   =44=  
s:                              that
tÞy                             his
ptt:                            falling
KÄñ|                             sword
sma¢ÅCï                         snatching away
mhak¢p:                          the great monkey, Hanuman
nnad                            roared
¢g¢rsÄðaS:                        looking like a mountain
æOasyn¯                           striking terror
svInWrq§tan¯                       in all the ogres
 
44.Hanuman,   the   great   monkey   looking   like   a   mountain   snatching   the   falling   sword   roared   striking   terror   in   all   the   ogres.    
Am¦ÝymaNÞt|   GaExm¤Ïppat   ¢nSacr:   .  
uÏpÏy   c   hn¥mÓt|   tafyamas   m¤¢¾na   =45=  
Am¦ÝymaN:                       unable to tolerate
t|   GaEx|                       that roar
uÏppat                          sprang on his feet
¢nSacr:                         night wanderer, Trisira
uÏpÏy                          rising
c   hn¥mÓt|                     Hanuman also
tafyamas                        struck
m¤¢¾na                           with his fist
 
45.Trisira   unable   to   tolerate   the   roar   sprang   on   his   feet   and   rising   he   struck   Hanuman   with   his   fist.    
tEn   m¤¢¾p#harEN   s|c¤kaEp   mhak¢p:   .  
k[¢ptà   ¢njg#ah   ¢kr£zE   raXsxIBm¯   =  
hn¤man¯   raExtam#aXaE   raXs|   prv£rha   =46=  
tEn                            by that
m¤¢¾p#harEN                      blow of the fist
s|c¤kaEp                        flew into a rage
mhak¢p:                       the great monkey
k[¢pt:                         full of fury
c                             also
¢njg#ah                        caught hold of
¢kr£zE                          of the crown
raXsxIBm¯                     the bull among ogres
hn¤man¯                        Hanuman
raExtam#aX:                     eyes red with anger
raXs|                          the ogre
prv£rha                        destroyer of enemies
 
46.Hanuman,   the   great   monkey   and   destroyer   of   enemies   flew   into   a   rage   with   that   blow   and   full   of   fury   with   eyes   red   with   anger   he   caught   hold   of   the   crown   of   the   ogre,   Trisira.    
s   tÞy   S£xaIÎy¢sna   ¢StEn   ¢kr£zj¤¾a¢n   sk[Îfla¢n   .  
@[¼:   p#¢cÅCEd   s¤taE{¢nlÞy   Ïv¾¤:   s¤tÞyEv   ¢Sra|¢s   S@:   =47=  
s:                             that
tÞy                           his
S£xaI¢N                         heads
A¢sna                          with the sword
¢StEn                          sharp
¢kr£zj¤¾a¢n                      covered with crowns
sk[Îfla¢n                     adorned with ear rings
@[¼:                           getting enraged
p#¢cÅCEd                        cut off
s¤t:                           son
A¢nlÞy                        of Wind god
Ïv¾¤:                           of Twasta
s¤tÞy                          of son
iv                             like
¢Sra|¢s                         heads
S@:                           Indra
 
47.Hanuman,   son   of   Wind   god   getting   enraged   cut   off   the   heads   of   Trisira   covered   with   crowns   and   adorned   with   ear   rings   like   Indra   cut   off   the   heads   of   the   son   of   Twasta,   Viswarupa.    
taÓyaytaXaÎygs¢°Ba¢n   p#d£çOvWáanrlaEcna¢n   .  
pEt¤:   ¢Sra|s£Ód#¢rpaEDIrÎya|   ÇyaEt£|¢x   m¤³a¢n   yTa{kImagaIt¯   =48=  
ta¢n                           those
AaytaXa¢N                     with large dark pupils
Ags¢°Ba¢n                     like a mountain
p#d£çOvWáanrlaEcna¢n             eyes glowing with flaming fire
pEt¤:                           fell
¢Sra|¢s                         heads
iÓd#¢rpaE:                        of the enemy of Indra
DrÎya|                          on the ground
ÇyaEt£|¢x                        stars
m¤³a¢n                         released
yTa                           like
AkImagaIt¯                     from the orbit of the sun
 
48.The   heads   of   Trisira,   enemy   of   Indra,   like   a   mountain   with   large   dark   pupils   and   eyes   glowing   with   flaming   fire   fell   on   the   ground   like   the   stars   released   from   the   orbit   of   the   sun.    
t¢Þmn¯   htE   dEv¢rp¬   ¢æOS£x©I   hn¥mta   S@pra@mEN   .  
nEѤ:   ÔlvÄña:   p#ccal   B¥m£   rXa|ÞyTaE   Ѥd#^¢vrE   smÓtat¯   =49=  
t¢Þmn¯                          that
htE                             when killed
dEv¢rp¬                          enemy of gods
¢æOS£x©I                          Trisira
hn¥mta                          by Hanuman
S@pra@mEN                     with the prowess of Indra
nEѤ:                            roared
ÔlvÄña:                         monkeys
p#ccal                         shook
B¥¢m:                           the earth
rXa|¢s                           ogres
AT                             then
Ѥd#^¢vrE                          took to heels
smÓtat¯                         on all sides
 
49.When   Trisira   the   enemy   of   gods   was   killed   by   Hanuman   with   the   prowess   of   Indra,   the   monkeys   roared,   the   earth   shokk   and   the   ogres   yook   to   heels   on   all   sides.              

PROCEED TO SARGA 70 SLOKAS 50 TO 60 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 70 SLOKAS 31 TO 40 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA