THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 70 : SLOKAS 11 TO 20


 

dEvaÓtka¢dvD:   -   DEVANTAKA   AND   OTHERS   KILLED  
 
dEvaÓtkà   s|@[¼:   p¢rGEN   tda{Äñdm¯   .  
upgØya¢BhÏyaS¤   Ûypc@am   vEgvan¯   =11=  
dEvaÓtk:   c                  Devantaka also
s|@[¼:                         enraged
p¢rGEN                         with his club
tda                           then
AÄñdm¯                         Angada
upgØy                         approaching
A¢BhÏy                       striking
AaS¤                          quickly
Ûypc@am                     retreated
vEgvan¯                        speedily
 
11.Then   the   enraged   Devantaka   also   approaching   Angada   quickly   striking   him   with   a   club   speedily   retreated.    
s   ¢æO¢BnªIrq§t½¿Wy¤IgpÏsm¢Bd#^t:   .  
n   ¢vÛyTE   mhatEja   va¢lp¤æO:   p#tapvan¯   =12=  
s:                            that
¢æO¢B:                          three
nWrq§t½¿W:                      foremost of ogres
y¤gpt¯                         simultaneously
sm¢Bd#^t:                      attacked
n   ¢vÛyTE                     did not feel alarmed
mhatEja:                      with great energy
va¢lp¤æO:                       Angada
p#tapvan¯                      mighty
 
12.The   mighty   Angada   with   great   energy   simultaneously   attacked   by   three   foremost   of   ogres   did   not   feel   alarmed.    
s   vEgvaÓmhavEg|   k]Ïva   prmѤjIy:   .  
tlEn   B¦Sm¤ÏpÏy   jGanaÞy   mhagjm¯   =13=  
s:                            he
vEgvan¯                         with great speed
mhavEg|                        great impetuosity
k]Ïva                          exhibiting
prmѤjIy:                      exceedingly difficult to conquer
tlEn                          with palm
B¦S|   uÏpÏy                  with great force
jGan                         struck
AÞy                          his
mhagjm¯                      huge elephant
 
13.Angada   with   great   speed   and   exceedingly   difficult   to   conquer   exhibting   great   impetuosity   struck   the   huge   elephant   of   Mahodara   with   great   force.    
tÞy   tEn   p#harEN   nagrajÞy   s|y¤gE   .  
pEtt¤la©IcnE   tÞy   ¢vnnad   s   varN:   =14=  
tÞy                          his
tEn   p#harEN                  with that blow
nagrajÞy                    the lordly elephant
s|y¤gE                         in the battle
pEtt¤:                        fell down
laEcnE                        both eyes
tÞy                          that
¢vnnad                       gave a loud roar
s:                           that
varN:                         elephant
 
14.In   the   battle   with   the   blow   of   Angada   the   eyes   of   lordly   elephant   fell   down   and   it   gave   a   loud   roar.     
¢vxaN|   caÞy   ¢nÝk]Ïy   va¢lp¤æOaE   mhabl:   .  
dEvaÓtkm¢BÔl¤Ïy   tafyamas   s|y¤gE   =15=  
¢vxaN|   c                    tusks also
AÞy                          its
¢nÝk]Ïy                       tearing out
va¢lp¤æO:                       Angada
mhabl:                       with great might
dEvaÓtk|                       Devantaka
A¢BÔl¤Ïy                      leaping
tafyamas                     dealt a blow
s|y¤gE                         in the battle
 
15.Angada   with   great   might   tearing   out   the   tusks   of   the   elephant   and   leaping   dealt   a   blow   to   Devantaka   in   the   battle.    
s   ¢vº¢ltsvaIÄñaE   vataEÑ¥D¥t   iv   d#^m:   .  
laXarsÞa#vNI|   c   s¤Þa#av   â¢Dr|   m¤Kat¯   =16=  
s:                          he
¢vº¢ltsvaIÄñ:                 with all limbs in disorder
vataEÑ¥D¥t:                   shaken by the wind
iv   d#^m:                  like a tree
laXarsÞa#vNI|                with the colour resembling lacquer
c                         also
s¤Þa#av                      shed profuse
â¢Dr|                       blood
m¤Kat¯                      from the mouth
 
16.Devantaka   with   all   his   limbs   in   disorder   like   a   tree   shaken   by   the   wid   shed   profuse   blood   with   the   colour   of   lacquer   from   the   mouth.    
ATaáaÞy   mhatEja:   k]ÅC®aêEvaÓtkaE   bl£   .  
Aa¢vÒy   p¢rG|   GaErmajGan   tda{Äñdm¯   =17=  
AT                       then
AaáaÞy                   recovering breath
mhatEja:                   with great energy
k]ÅC®at¯                     with difficulty
dEvaÓtk:                   Devantaka
bl£                       mighty
Aa¢vÒy                    brandishing
p¢rG|                      club
GaEr|                       terrible
AajGan                   struck
tda                       then
AÄñdm¯                     Angada
 
17.The   mighty   Devantaka   with   great   energy   recovering   breath   with   difficulty,   brandishing   his   terrible   club   struck   Angada.    
p¢rGa¢Bhtàa¢p   vanrEÓd#aÏmjÞtda   .  
jan¤×ya|   p¢ttaE   B¥m¬   p¤nrEvaEÏppat   h   =18=  
p¢rGa¢Bht:                    hurt by the club
c   A¢p   vanrEÓd#aÏmj:        the son of the king of monkeys also, Angada
tda                           then
jan¤×ya|                       on his knees
p¢tt:                        fell down
B¥m¬                          on the ground
p¤n:   ev                     again
uÏppat   h                   sprang up
 
18.Angada   hurt   by   the   club   then   fell   down   on   the   ground   on   his   knees   and   sprang   up   again.    
tm¤ÏptÓt|   ¢æO¢Sra¢ÞæO¢BbaINWr¢j'gW:   .  
GaErWhI¢rptE:   p¤æO|   llazE{¢BjGan   h   =19=  
t|                            that
uÏptÓt|                      rising
¢æO¢Sra:                       Trisira
¢æO¢B:                        three
baNW:                        with arrows
A¢j'gW:                     straight going
GaErW:                         terrible
h¢rptE:                       of Vali
p¤æO|                          son
llazE                        on the forehead
A¢BjGan   h                struck
 
19.Trisira   struck   Angada   as   he   was   rising   on   his   forehead   with   three   terrible   straight   going   arrows.    
ttaE{Äñd|   p¢r¢XçO|   ¢æO¢BnªIrq§tp¤ÄñvW:   .  
hn¤man¢p   ¢våOay   n£làa¢p   p#tÞTt¤:   =20=  
tt:                          then
AÄñd|                         Angada
p¢r¢XçO|                       surrounded
¢æO¢B:                         three
nWrq§tp¤ÄñvW:                   of the foremost of ogres
hn¤man¯   A¢p                 Hanuman also
¢våOay                         finding
n£l:   c   A¢p              Nila also
p#tÞTt¤:                       came
 
20.Then   Hanuman   and   Nila   finding   Angada   surrounded   by   three   of   the   foremost   of   ogres   came   to   his   help.              

PROCEED TO SARGA 70 SLOKAS 21 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 70 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA