THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 69 : SLOKAS 1 TO 10


 

nraÓtkvD:   -   NARANTAKA'S   DEATH  
 
ev|   ¢vlpmanÞy   ravNÞy   ѤraÏmn:   .  
½¤Ïva   SaEka¢BtçOÞy   ¢æO¢Sra   vaÀymb#v£t¯   =1=  
ev|                          as above
¢vlpmanÞy                   lamenting
ravNÞy                     of Ravana
ѤraÏmn:                      evil minded
½¤Ïva                        hearing
SaEka¢BtçOÞy                 overcome with grief
¢æO¢Sra:                      Trisira
vaÀy|                       words
Ab#v£t¯                     spoke as follows
 
1.Trisira   hearing   the   lamenting   of   the   evil   minded   Ravana   who   was   overcome   with   grief   spoke   the   following   words.    
evmEv   mhav£ya©I   htaE   nÞtatmÒym:   .  
n   t¤   sÏp¤âxa   raj¢Óvlp¢Ót   yTa   Bvan¯   =2=  
ev|   ev                     even then
mhav£yI:                      with great prowess
ht:                          killed
n:                           our
tatmÒym:                    middle uncle
n                            not
t¤                            in this
sÏp¤âxa:                      good men
rajn¯                         king
¢vlp¢Ót                      will wail
yTa   Bvan¯                  as you are doing
 
2.Trisira   told   Ravana   that   their   middle   uncle,   Kumbhakarna   with   great   prowess   has   been   killed   but   good   men   will   not   wail   as   he   was   doing.    
n¥n|   ¢æOB¤vnÞya¢p   pyaIçOÞÏvm¢s   p#BaE   .  
s   kÞmat¯p#ak]t   iv   SaEcÞyaÏmanm£èSm¯   =3=  
n¥n|                          being so
¢æOB¤vnÞy    A¢p              for the three worlds
pyaIçO:                       capable
Ïv|                          you
A¢s                         are
p#BaE                         Lord
s:                          that you
kÞmat¯                      why
p#ak]t:   iv                 like a common man
SaEc¢s                       grieving
AaÏman|                     about yourself
iIèSm¯                       like this
 
3.Trisira   told   Ravana   that   he   was   capable   of   conquering   the   three   worlds;   being   so   why   does   he   greive   like   this.    
b#'däOa{¢Þt   tE   S¢³:   kvc:   saykaE   Dn¤:   .  
shÞa#Krs|y¤³aE   rTaE   mEGÞvnaE   mhan¯   =4=  
b#'däOa                     bestowed by Brahma
A¢Þt                       is with him
tE                          to you
S¢³:                       javelin
kvc:                       armour
sayk:                      arrow
Dn¤:                        bow
shÞa#Krs|y¤³:                yoked with thousand mules
rT:                         chariot
mEGÞvn:                     resembling the sound of a cloud
mhan¯                        huge
 
4.Trisira   told   Ravana   that   he   possesses   the   javelin,   armour,   arrow,   bow   and   a   huge   chariot   with   thousand   mules   resembling   the   sound   of   a   cloud   which   were   bestowed   by   Brahma.    
Ïvya{sk]¢¹SÞæOEN   ¢vSÞta   dEvdanva:   .  
s   svaIy¤Ds|p°aE   raGv|   SaÞt¤mhI¢s   =5=  
Ïvya                          by you
Ask]t¯                       more than once
¢vSÞæOEN                       without weapon
¢vSÞta:                       have been killed
dEvdanva:                     gods and demons
s:                           that you
svaIy¤Ds|p°:                   with all sorts of weapons
raGv|                         Rama
SaÞt¤|                         to kill
AhI¢s                        you should
 
5.Trisira   told   Ravana   that   more   than   once   gods   have   been   killed   by   him   without   weapons   and   with   all   sorts   of   weapons   he   should   be   able   to   kill   Rama.    
kam|   ¢t¿   mharaj   ¢ngI¢mÝyaØyh|   rNm¯   .  
u¼¢rÝya¢m   tE   SæO¥Ógâf:   p°ga¢nv   =6=  
kam|                          let it be so
¢t¿                          you stay
mharaj                       king
¢ngI¢mÝya¢m                    will go
Ah|                          I
rNm¯                         to battle field
u¼¢rÝya¢m                     root out
tE                           your
SæO¥n¯                        enemies
gâf:                         Garuda
p°gan¯                        serpents
iv                           like
 
6.Trisira   told   Ravana   to   stay   on   and   he   will   proceed   to   the   battle   field   and   root   out   the   enemies   like   Garuda   uproots   serpents.    
SØbraE   dEvrajEn   nrkaE   ¢vÝN¤na   yTa   .  
tTa{ï   S¢yta   ramaE   mya   y¤¢D   ¢npa¢tt:   =7=  
SØbr:                          Sambara, the demon
dEvrajEn                         by Indra
nrk:                           Narakasura
¢vÝN¤na                          by Vishnu
yTa   tTa                      in the same way
Aï                            this day
S¢yta                          shall fall down
ram:                            Rama
mya                            by me
y¤¢D                            in the battle
¢npa¢tt:                         killed
 
7.Trisira   told   Ravana   that   Rama   will   fall   down   killed   by   him   the   same   way   Indra   killed   the   demon   Sambara   and   Vishnu   killed   Narakasura.    
½¤Ïva   ¢æO¢SrsaE   vaÀy|   ravNaE   raXsa¢Dp:   .  
p¤njaIt¢mvaÏman|   mÓytE   kalcaE¢dt:   =8=  
½¤Ïva                           hearing
¢æO¢Srs:                        of Trisira
vaÀy|                           words
ravN:                          Ravana
raXsa¢Dp:                      king of ogres
p¤njaIt|   iv                    as born again
AaÏman|                        himself
mÓytE                          thought
kalcaE¢dt:                     impelled by destiny
 
8.Ravana,   hearing   the   words   of   Trisira,   impelled   by   destiny   thought   himself   as   born   again.    
½¤Ïva   ¢æO¢SrsaE   vaÀy|   dEvaÓtknraÓtk¬   .  
A¢tkayà   tEjÞv£   bB¥v¤y¤I¼h¢xIta:   =9=  
½¤Ïva                          hearing
¢æO¢Srs:                       of Trisira
vaÀy|                          words
dEvaÓtknraÓtk¬                 Devantaka and Narantaka
A¢tkay:   c                  Atikaya also
tEjÞv£                         with great energy
bB¥v¤:                          became
y¤¼h¢xIta:                      impatient for a battle
 
9.Devantaka,   Narantaka   and   Atikaya   with   great   energy   hearing   the   words   of   Trisira   became   impatient   for   a   battle.    
ttaE{hmh¢mÏyEv   gjIÓtaE   nWrq§txIB:   .  
ravNÞy   s¤ta   v£ra:   S@t¤Úypra@ma:   =10=  
tt:                            then
Ah|   Ah|   i¢t                'I will I will'
ev                            only
gjIÓt:                         shouted
nWrq§txIB:                     bulls among ogres
ravNÞy                         of Ravana
s¤ta:                           sons
v£ra:                           valiant
S@t¤Úypra@ma:                 with prowess equal to Indra
 
10.Then   the   valiant   sons   of   Ravana,   bulls   among   ogres   with   prowess   equal   to   Indra   shouted   they   will   also   go   to   the   battle   field.              

PROCEED TO SARGA 69 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 68 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA