THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 68 : SLOKAS 1 TO 10


 

ravNp#lap:   -   RAVANA'S   LAMENT  
 
k[ØBkNI|   ht|   è¾qva   raGvEN   mhaÏmna   .  
raXsa   raXsEÓd#ay   ravNay   ÓyvEdyt¯   =1=  
k[ØBkNI|                          Kumbhakarna
ht|                             killed
è¾qva                             seeing
raGvEN                           by Rama
mhaÏmna                          high souled
raXsa:                           ogres
raXsEÓd#ay                        to king of ogres
ravNay                           to Ravana
ÓyvEdyt¯                         reported
 
1.The   ogres   seeing   Kumbhakarna   killed   by   the   high   souled   Rama   reported   the   matter   to   Ravana   the   king   of   ogres.    
rajn¯   s   kalsÄðaS:   s|y¤³:   kalkmINa   .  
¢vd#aÛy   vanr£|   sEna|   BX¢yÏva   c   vanran¯   =2=  
p#t¢pÏva   m¤h¥tI|   c   p#SaÓtaE   ramtEjsa   .  
kayEnaDIp#¢v¾En   sm¤d#|   B£mdSInm¯   =3=  
¢nk]äOkÎZaEâB¤jaE   ¢vXrn#¤¢Dr|   bh¤   .  
â¼qva   ¹ar|   Sr£rEN   lÄðaya:   pvItaEpm:   =4=  
k[ØBkNIÞtv   B#atr|   kak[t¯ÞTSrp£¢ft:   .  
lgÎfB¥taE   ¢vk]taE   davdÂD   iv   d#^ma:   =5=  
rajn¯                          O! king
s:                            that
kalsÄðaS:                    equal to Yama
s|y¤³:   kalkmINa             neared the time of death
¢vd#aÛy                        scattered
vanr£|                         monkey
sEna|                           army
BX¢yÏva   c                   devouring
vanran¯                         monkeys
p#t¢pÏva                        tormenting
m¤h¥tI|                          for a while
c                             also
p#SaÓt:                         has died
ramtEjsa                      by the effulgence of Rama
kayEn                          with the body
ADIp#¢v¾En                       half immersed
sm¤d#|                          in the sea
B£mdSInm¯                     terrible looking
¢nk]äOkÎZaEâB¤j:                  with neck, legs and arms cut off
¢vXrn¯                          shedding
â¢Dr|                            blood
bh¤                             large quantity
â¼qva                            breaking
¹ar|                             gate
Sr£rEN                           by his body
lÄðaya:                        of Lanka
pvItaEpm:                         resembling a mountain
k[ØBkNI:                         Kumbhakarna
tv                              your
B#atr|                            brother
kak[t¯ÞTSrp£¢ft:                 tormented by the arrows of Rama
lgÎfB¥t:                       headless and limbless mass
¢vk]t:                           unrecognisable
davdÂD:                          burnt by fire
iv                              like
d#^ma:                            trees
 
2   to   5.The   ogres   reported   to   Ravana   thathis   brother   Kumbhakarna   equal   to   Yama   and   reached   the   time   of   death   who   scattered   the   monkey   army   and   devouring   monkeys   then   tormented   by   arrows   of   Rama   with   neck,   kegs   and   arms   cut   off,   shedding   large   quantity   of   blood,   like   a   mountain   as   a   headless   and   limbless   mass.   unrecognisable   like   a   tree   burnt   by   fire,   breaking   the   gate   to   Lanka   with   his   body   and   with  
body   half   immersed   in   the   dreadful   looking   sea   died   due   to   effulgence   of   Rama.    
t|   ½¤Ïva   ¢nht|   s|ÁyE   k[ØBkNI|   mhablm¯   .  
ravN:   SaEksÓtçOaE   m¤maEh   c   ppat   c   =6=  
t|                              that
½¤Ïva                           hearing
¢nht|                           having been killed
s|ÁyE                           in the battle
k[ØBkNI|                        Kumbhakarna
mhablm¯                        with great might
ravN:                          Ravana
SaEksÓtçO:                      tormented with grief
m¤maEh                          fainted
c                             also
ppat                           sank down
c                             also
 
6.Ravana   on   hearing   that   Kumbhakarna   with   great   might   having   been   killed   in   the   battle   immediately   fainted   and   sank   down.    
¢pt¦Ûy|   ¢nht|   ½¤Ïva   dEvaÓtknraÓtk¬   .  
¢æO¢Sraàa¢tkayà   ââѤ:   SaEkp£¢fta:   =7=  
¢pt¦Ûy|                          uncle
¢nht|                           having been killed
½¤Ïva                           hearing
dEvaÓtknraÓtk¬                  Devantaka and Narantaka
¢æO¢Sra:   c                     Trisira also
A¢tkay:   c                   Atikaya also
ââѤ:                           cried
SaEkp£¢fta:                      afflicted with grief
 
7.Devantaka,   Narantaka,   Trisira   and   Atikaya   on   hearing   that   their   uncle   Kumbhakarna   having   been   killed   agonised   with   grief   cried.    
B#atr|   ¢nht|   ½¤Ïva   ramENa²¾kmINa   .  
mhaEdrmhapaáa©I   SaEka@aÓt¬   bB¥vt¤:   =8=  
B#atr|                          brother
¢nht|                          having been killed
½¤Ïva                          on hearing
ramEN                         by Rama
A²¾kmINa                    of unwearied action
mhaEdrmhapaáI:                 Mahodara and Mahaparswa
SaEka@aÓt¬                     overwhelmed with grief
bB¥vt¤:                        became
 
8.Mahodara   and   Mahaparswa   on   hearing   that   their   brother   Kumbhakarna   having   been   killed   became   overwhelmed   with   grief.    
tt:   k]ÅC®aÏsmasaï   s|åOa|   raXsp¤Äñv:   .  
k[ØBkNIvDaê£naE   ¢vllap   s   ravN:   =9=  
tt:                          then
k]ÅC®at¯                       with difficulty
smasaï                     regaining
s|åOa|                         consciousness
raXsp¤Äñv:                    bull among ogres
k[ØBkNIvDat¯                 due to the killing of Kumbhkarna
d£n:                         feeling miserable
¢vllap                     began to wail
s:                          that
ravN:                       Ravana
 
9.Ravana   a   bull   among   ogres   regaining   consciousness   with   difficulty   feeling   miserable   due   to   the   killing   of   Kumbhakarna   then   began   to   wail.    
ha   v£r   ¢rp¤dpIG"   k[ØBkNI   mhabl   .  
Ïv|   ma|   ¢vhay   vW   dWvaïataE{¢s   ymsadnm¯   =10=  
ha                          alas
v£r                         hero
¢rp¤dpIG"                     destroyer of enemy's pride
k[ØBkNI                    Kumbhakarna
mhabl                      with great might
Ïv|                          you
ma|                          me
¢vhay                       deserting
vW                          may be
dWvat¯                        by divine will
yat:   A¢s                 has departed
ymsadnm¯                   to the abode of death
 
10.Ravana   wailed   that   Kumbhakarna   with   great   might   who   crushed   the   pride   of   the   enemies   has   deserted   him   and   departed   to   the   abode   of   death.              

PROCEED TO SARGA 68 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 67 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA