THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 67 : SLOKAS 181 TO 187


 

k[ØBkNIvDm¯   -   KILLING   KUMBHAKARNA  
 
tÅca¢tkay|   ¢hmvt¯p#kaS|   rXÞttÞtaEy¢nD¬   ppat   .  
g#ahaÓvraÓm£nvraÓB¤jÄñaÓmmdI   B¥¢m|   c   tda   ¢vvES   =181=  
tt¯                          that
c                          also
A¢tkay|                     colossal
¢hmvt¯p#kaS|                 shoning like Himalayas
rX:                         ogre
tt:                         then
taEy¢nD¬                     into the sea
ppat                        fell
g#ahan¯   vran¯               huge crocodiles
m£nvran¯                    foremost of fishes
B¤jÄñan¯                      snakes
mmdI                        crushed
B¥¢m|                        the earth
c                          also
tda                         then
¢vvES                       entered
 
181.The   colossal   Kumbhakarna   shining   like   Himalayas   fell   into   the   sea   crushing   huge   crocodiles,   foremost   of   fishes   and   snakes   and   then   entered   the   earth.    
t¢ÞmÓhtE   b#a'NdEvSæO¬   mhablE   s|y¢t   k[ØBkN©I   .  
ccal   B¥B¥I¢mDraà   sv©I   hxaIÅc   dEvaÞt¤m¤l|   p#NEѤ:   =182=  
t¢Þmn¯                          that
htE                             having been killed
b#a'NdEvSæO¬                     enemy of brahmanas and gods
mhablE                          with great might
s|y¢t                           in the battle
k[ØBkN©I                        Kumbhakarna
ccal                           shook
B¥:                             earth
B¥¢mDra:   c                    mountains also
sv©I                            all
hxaIt¯                          out of joy
c   dEva:                      gods also
t¤m¤l|                          a loud shout
p#NEѤ:                          raised
 
182.Kumbhakarna,   enemy   of   brahmanas   and   gods,   having   been   killed   in   the   battle   the   earth   and   the   mountains   shook   and   gods   raised   a   loud   shout   out   of   joy.    
ttÞt¤   dEv¢xImh¢xIp°ga:   s¤raà   B¥ta¢n   s¤pNIg¤/ka:   .  
syXgÓDvIgNa   nBaEgta:   p#h¢xIta   rampra@mEN   =183=  
tt:                              then
t¤                               in this
dEv¢xImh¢xIp°ga:                    celestial sages, eminent sages and pannagas
s¤ra:   c                         gods also
B¥ta¢n                            genii
s¤pNIg¤/ka:                       suparnas and guhyakas
syXgÓDvIgNa:                    with yakshas and gandharvas
nBaEgta:                          staying in the sky
p#h¢xIta:                          felt highly rejoiced
rampra@mEN                       at the prowess of Rama
 
183.Then   celestial   sages,   eminent   sages,   pannagas,   gods,   genii,   suparnas   and   guhyakas,   yakshas   and   gandharvas   staying   in   the   sky   felt   highly   rejoiced   at   the   prowess   of   Rama.    
ttÞt¤   tE   tÞy   vDEn   B¥¢rNa   mn¢ÞvnaE   nWrq§trajbaÓDva:   .  
¢vnEѤâÅcWÛyI¢Tta   rG¥äOm|   h¢r|   sm£ßyWv   yTa   s¤ra¢dIta:   =184=  
tt:                              then
t¤                               in this
tE                                those
tÞy                              his
vDEn                              killing
B¥¢rNa                            unbearable
mn¢Þvn:                          resolute of mind
nWrq§trajbaÓDva:                   kinfolk of the the king of ogres, Ravana
¢vnEѤ:                            emitted cries
uÅcW:                             loud
Ûy¢Tta:                           pained
rG¥äOm|                            Rama
h¢r|                              Lord Vishnu
sm£ßy                            thinking
ev   yTa                         like only
s¤ra¢dIta:                          who were tormented by gods
 
184.Then   the   kinfolk   of   Ravana   with   a   resolute   mind   pained   by   the   unbearable   killing   of   Kumbhakarna,   thinking   of   Rama,   who   was   Lord   Vishnu   incarnate,   emitted   loud   cries   like   those   tormented   by   gods.    
s   dEvlaEkÞy   tmaE   ¢nhÏy   s¥ya©I   yTa   rah¤m¤Ka¢¹m¤³:   .  
tTa   ÛyBas£ì^¢v   vanr¬GE   ¢nhÏy   ramaE   y¤¢D   k[ØBkNIm¯   =185=  
s:                              that
dEvlaEkÞy                       of the celestial world
tm:                             darkness
¢nhÏy                           dispersing
s¥yI:                            sun
yTa                             like
rah¤m¤Kat¯                        from the mouth of Rahu
¢vm¤³:                          released
tTa                             similarly
ÛyBas£t¯                         shone brightly
B¤¢v   vanr¬GE                    on the earth in the midst of monkey ranks
¢nhÏy                           killing
ram:                            Rama
y¤¢D                            in the battle
k[ØBkNIm¯                       Kumbhakarna
 
185.Rama   killing   Kumbhakarna   in   the   battle   shone   brightly   in   the   midst   of   the   monkey   ranks   like   the   sun   when   released   from   the   mouth   of   Rahu   shone   after   dispelling   the   darkness   in   the   celestial   world.    
p#hxIm£y¤bIhvÞt¤   vanra:   p#b¤¼pîp#¢tmW¢rvannW:   .  
Ap¥jyn#aGv¢m¾Ba¢gn|   htE   ¢rp¬   B£mblE   ѤrasdE   =186=  
p#hxI|                           great joy
iIy¤:                           experienced
bhv:                          numerous
t¤   vanra:                      monkeys
p#b¤¼pîp#¢tmW:                   resembling full blown lotuses
iv   AannW:                    with faces
Ap¥jyn¯                        extolled
raGv|                           Rama
i¾Ba¢gn|                       having achieved their desire
htE                            when killed
¢rp¬                            enemy
B£mblE                         with terrible might
ѤrasdE                          unconquerable
 
186.Numerous   monkeys   with   faces   like   full   blown   lotuses   experienced   great   joy   having   acheived   their   desire   when   the   unconquerable   enemy   with   terrible   might   was   killed   and   extolled   Rama.    
s   k[ØBkNI|   s¤rsHqGmdIn|   mhÏs¤   y¤¼Ex¤   pra¢jt½mm¯   .  
nnÓd   hÏva   Brtag#jaE   rNE   mhas¤r|   v¦æO¢mvamra¢Dp:   =187=  
s:                              that
k[ØBkNI|                         Kumbhakarna
s¤rsHqGmdIn|                    destroyer of celestial armies
mhÏs¤                           in great
y¤¼Ex¤                           wars
pra¢jt½mm¯                      very easily
nnÓd                           felt rejoiced
hÏva                            killing
Brtag#j:                        elder brother of Bharata, Rama
rNE                             in the battle
mhas¤r|                          mighty demon
v¦æO|   iv                        like Vrtra
Amra¢Dp:                       Indra, lord of gods
 
187.Rama   felt   rejoiced   on   killing   Kumbhakarna,   the   destroyer   of   celestial   army   very   easily   in   the   battle   like   Indra   fely   joy   at   killing   the   mighty   demon   Vrtra.  

 

iÏyax©I   ½£md#amayNE   vaÚm£k£yE   Aa¢dkavE   y¤¼kaÎfE   sçOx¢¾tm:   sgI:   =67=  

 

           
PROCEED TO SARGA 68 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 67 SLOKAS 171 TO 180 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA