THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 67 : SLOKAS 171 TO 180


 

k[ØBkNIvDm¯   -   KILLING   KUMBHAKARNA  
 
s   k[ØBkNIÞy   B¤jaE   ¢nk]äO:   ppat   B¥m¬   ¢g¢rS¢°kaS:   .  
¢vvE¾manaE{¢BjGan   v¦XaM¯ÅCWlaM¯¢ÅCla   vanrraXsa|à   =171=  
s:                         that
k[ØBkNIÞy                  of Kumbhakarna
B¤j:                        hand
¢nk]äO:                     cut off
ppat                        fell
B¥m¬                        on the ground
¢g¢rS¢°kaS:                resmbling a mountain
¢vvE¾man:                   tossing about
A¢BjGan                   crushed
v¦Xan¯                      trees
SWlan¯                     mountains
¢Sla:                      rocks
vanrraXsan¯   c             monkey and ogres also
 
171.The   hand   of   Kumbhakarna   resembling   a   mountain   fell   on   the   ground   and   tossing   about   crushed   trees,   mountains,   rocks   and   monkeys   and   ogres   also.    
t|   ¢C°bah¤|   smvEßy   ram:   smaptÓt|   shsa   ndÓtm¯   .  
¹avDIcÓd#¬   ¢n¢St¬   p#g¦/   ¢cÅCEd   pad¬   y¤¢D   raXsÞy   =172=  
t|                         him
¢C°bah¤|                     with hand cut off
smvEßy                    beholding
ram:                       Rama
smaptÓt|                   rushing
shsa                      violently
ndÓtm¯                    shouting
¹¬                         two
ADIcÓd#¬                   crescent shaped arrows
¢n¢St¬                     sharp
p#g¦/                      taking
¢cÅCEd                    cut off
pad¬                       both legs
y¤¢D                       in the battle
raXsÞy                   of the ogre
 
172.Rama,   beholding   Kumbhakarna   with   hands   cut   off   violently   rushing   shouting   cut   off   both   his   legs   with   two   sharp   crescent   shaped   arrows.    
t¬   tÞy   pad¬   p#¢dSaE   ¢dSà   ¢gr£Óg¤haàWv   mhaNIv|   c   .  
lÄða|   c   sEna|   k¢prXsana|   ¢vnadyÓt¬   ¢v¢npEtt¤à   =173=  
t¬                          those
tÞy                        his
pad¬                        two legs
p#¢dS:                      intermediate corners
¢dS:                       all quarters
c                        also
¢gr£n¯                      mountains
g¤ha:                       caves
c                         also
ev                        only
mhaNIv|   c                ocean also
lÄða|   c                  Lanka also
sEna|                       army
k¢prXsana|                 of monkeys and ogres
¢vnadyÓt¬                  resound
¢v¢npEtt¤:                  fell down
c                        also
 
173.The   two   legs   of   Kumbhakarna   fell   down   making   the   quarters,   the   intermediate   corners,   mountains,   caves,   Lanka,   ocean   and   the   armies   of   monkeys   and   ogres   resound.    
¢nk]äObah¤¢vI¢nk]äOpad¬   ¢vdayI   vÀæO|   vfvam¤KaBm¯   .  
Ѥd#av   shsa{¢BgjIn#ah¤yITa   cÓd#¢mvaÓt¢rXE   =174=  
¢nk]äObah¤:                      with hands cut off
¢v¢nk]äOpad¬                     with feet severed
¢vdayI                          opening
vÀæO|                           mouth
vfvam¤KaBm¯                    incandescent as the submarine fire
Ѥd#av                          rushed towards
shsa                          vehemently
A¢BgjIn¯                      roaring
rah¤:                           planet Rahu
yTa                           like
cÓd#|                           moon
iv                            like
AÓt¢rXE                        in the sky
 
174.Kumbhakarna   with   his   hands   cut   off   and   legs   severed   opened   his   mouth   looking   incandescent   as   the   submarine   fire   roaring   rushed   towards   Rama   like   the   planet   Rahu   rushes   towards   the   moon   in   the   sky.    
Ap¥ryäOÞy   m¤K|   ¢Stag#W   ram:   SrWh©Im¢pn¼p¤H¯KW:   .  
s   p¥NIvÀæO«   n   SSak   v³[|   c¤k\j   k]ÅC®EN   m¤maEh   ca¢p   =175=  
Ap¥ryt¯                        filled
tÞy   m¤K|                     his mouth
¢Stag#W:                        with sharp ends
ram:                           Rama
SrW:                           arrows
hEm¢pn¼p¤H¯KW:                 encrusted with gold
s:                            he
p¥NIvÀæO:                       mouth packed
n   SSak                    could not
v³[|                           to speak
c¤k\j                          moaned
k]ÅC®EN                        with difficulty
m¤maEh                          fainted
c   A¢p                      also
 
175.Rama   filled   the   mouth   of   Kumbhakarna   with   sharp   arrows   encrusted   with   gold.   Kumbhakarna   could   not   speak,   moaned   with   difficulty   and   swooned   also.    
ATaddE   s¥yImr£¢ckÚp|   s   b#'dÎfaÓtkkalkÚpm¯   .  
A¢r¾mWÓd#|   ¢n¢St|   s¤p¤H¯K|   ram:   Sr|   maâtt¤ÚyvEgm¯   =176=  
AT                          then
AaddE                         took
s¥yImr£¢ckÚp|                  shining like the sunbeam
s:                          that
b#'dÎfaÓtkkalkÚpm¯           resmbling the rod of Brahma, time spirit and Rudra
A¢r¾|                         fatal
eEÓd#|                          Indra
¢n¢St|                        sharp
s¤p¤H¯K|                       with charming feathers
ram:                          Rama
Sr|                           arrow
maâtt¤ÚyvEgm¯                 with the speed of the wind
 
176.Rama   then   took   a   sharp   fatal   arrow   preside   by   Indra   shining   like   the   sunbeam,   resembling   the   rod   of   Brahma,   time   spirit   and   Rudra   with   charming   feathers   and   speed   of   the   wind.    
t|   vj#jaØb¥ndcaâp¤H¯K|   p#d£çOs¥yIÇvlnp#kaSm¯   .  
mhEÓd#vj#aS¢nt¤ÚyvEg|   ram:   p#¢cXEp   ¢nSacray   =177=  
t|                              that
vj#jaØb¥ndcaâp¤H¯K|               whose shaft inlaid with gold and diamonds
p#d£çOs¥yIÇvlnp#kaSm¯             brilliant as the dazzling sun
mhEÓd#vj#aS¢nt¤ÚyvEg|              with speed of Indra's thunderbolt and thunder
ram:                            Rama
p#¢cXEp                          discharged
¢nSacray                        against Kumbhakarna
 
177.Rama   then   discharged   that   arrow   whose   shaft   was   inlaid   with   gold   and   diamonda,   brilliant   as   the  
dazzling   sun   and   with   the   speed   of   Indra's   thunderbolt   and   thunder   against   Kumbhakarna.    
s   saykaE   raGvbah¤caE¢dtaE   ¢dS:   ÞvBasa   dS   s|p#kaSyt¯   .  
sD¥mvWáanrd£çOdSInaE   jgam   S@aS¢nv£yIv¤@m:   =178=  
s:                              that
sayk:                           arrow
raGvbah¤caE¢dt:                   propelled by the arm of Rama
¢dS:                            directions
ÞvBasa                          with own effulgence
dS                             ten
s|p#kaSyt¯                      illumining
sD¥mvWáanrd£çOdSIn:               blazing like fire with smoke
jgam                           flew
S@aS¢nv£yI¢v@m:                 vied with Indra's thunderbolt in prowess and fame
 
178.That   Rama   propelled   by   the   arm   of   Rama   which   vied   with   Indra's   thunderbolt   in   prowess   and   fame   that   arrow   illumining   the   ten   directions   with   its   own   effulgence   and   blazing   with   fire   with   smoke.    
s   tÓmhapvItk\zs¢°B|   ¢vv¦äOd|¾®|   clcaâk[Îflm¯   .  
cktI   rXaE¢DptE:   ¢SrÞtTa   yTWv   v¦æOÞy   p¤ra   p¤r|dr:   =179=  
s:                              that
tt¯                             that
mhapvItk\zs¢°B|                 resembling a huge mountain peak
¢vv¦äOd|¾®|                         with protruding long teeth
clcaâk[Îflm¯                   with lovely swinging earrings
cktI                            tore off
rXaE¢DptE:                        of the prince of ogres
¢Sr:                            head
tTa                             similarly
yTa   ev                        even as
v¦æOÞy                           of Vrtra
p¤ra                             earlier
p¤r|dr:                           Indra
 
179.That   arrow   tore   off   the   head   of   Kumbhakarna   which   resembled   a   peak   of   a   huge   mountain   with   long   protruding   teeth   and   with   lovely   swinging   earrings   like   Indra   tore   off   the   head   of   Vrtra.    
td#ambaNa¢Bht|   ppat   rX:¢Sr:   pvIts¢°kaSm¯   .  
bB¸   cyaIg¦hgaEp¤ra¢N   p#akarm¤Åc|   tmpatyÅc   =180=  
tt¯                              that
rambaNa¢Bht|                     torn by arrow of Rama
ppat                            fell
rX:¢Sr:                          ogre's head
pvIts¢°kaSm¯                     like the mountain
bB¸                             demolished
cyaIg¦hgaEp¤ra¢N                    the guard rooms and towers
p#akar|                            defensive wall
uÅc|                             high
t|                               that
Apatyt¯                          fell
c                               also
 
180.Kumbhakarna's   head   which   resembled   a   mountain   torn   by   Rama   fell   on   the   guard   rooms   and   defensive   wall   and   demolished   them.              

PROCEED TO SARGA 67 SLOKAS 181 TO 190 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 67 SLOKAS 161 TO 170 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA