THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 65 : SLOKAS 40 TO 50


 

y¤¼ay   k[ØBkNI¢nyaINm¯   -   KUMBHAKARNA   LEAVES   FOR   WAR  
 
pdatyà   bhvaE   mhanada   mhabla:   .  
AÓvy¥   raXsa   ¢Bma   B£maXa:   SÞæOpaNy:   =40=  
r³aXa:   s¤mhakaya   n£la¸ncyaEpma:   .  
S¥lan¤ïØy   KÄña|à   ¢n¢Sta|à   práDan¯   =41=  
bh¤Ûyama|à   p¢rDaÓgdaà   m¤sla¢n   c   .  
talÞkÓDa|à   ¢vp¤lan¯XEpN£yaÓѤrasdan¯   =42=  
pdaty:                       foot soldiers
c                            also
bhv:                          numerous
mhanada:                      raising a great uproar
mhabla:                       with great might
AÓvy¤:                        followed
raXsa:                        ogres
¢Bma:                         formidable
B£maXa:                       with fearsome eyes
SÞæOpaNy:                     weapon in hand
r³aXa:                        with red eyes
s¤mhakaya:                    gigantic
n£la¸ncyaEpma:                resembling a mass of collyrium
S¥lan¯                         pikes
uïØy                         lifting
KÄñan¯   c                     swords also
¢n¢Stan¯                       sharp
c   práDan¯                   axes also
bh¤Ûyaman¯                      very long
c   p¢rGan¯                   iron clubs also
gda:   c     maces also
m¤sla¢n   c                  mallets also
talÞkÓDan¯                    trunks of palmyra trees
c                            also
¢vp¤lan¯                       huge
XEpN£yan¯                     lances
Ѥrasdan¯                       very cruel
 
40,41,42.Kumbhakarna   was   followed   by   numerous   formidable   foot   soldiers   raising   a   great   uproar,   with   fearsome   red   eyes,   gigantic   and   resembling   collyrium   lifting   pikes,   swords,   sharp   axes,   very   long   iron   clubs,   maces,   mallets   huge   trunks   of   palmyra   trees   and   very   cruel   lances.    
ATaÓy¹p¤raday   daâN|   GaErdSInm¯   .  
¢nÝppat   mhatEja:   k[ØBkNa©I   mhabl:   =43=  
Dn¤:Stpr£Nah:   s   xzqÅCtsm¤¢ÅC®t:   .  
raEd#:   Skzc@aXaE   mhapvIts¢°B:   =44=  
AT                          then
AÓyt¯                        different
vp¤:                          form
Aaday                        assuming
daâN|                        formidable
GaErdSInm¯                    terrible to look at
¢nÝppat                      went
mhatEja:                     with great energy
k[ØBkNI:                     Kumbhakarna
mhabl:                      with great might
Dn¤:Stpr£Nah:                 a hundred bows in breadth
s:                           that
xzqÅCtsm¤¢ÅC®t:                six hundred bows in height
r¬d#:                          was fierce
Skzc@aX:                    with eyes resembling the wheels of a chariot
mhapvIts¢°B:                 appearing like a huge mountain
 
43,44.Kumbhakarna   with   great   energy   and   great   might,   fierce   with   eyes   like   the   wheels   of   a   chariot   assuming   another   form   a   hundred   bows   in   breadth   and   six   hundred   bows   in   height,   appearing   like   a   huge   mountain   then   went   out.    
s|¢npÏy   c   rXa|¢s   dÂDSWlaEpmaE   mhan¯   .  
k[ØBkNa©I   mhavÀæO:   p#sh¢°dmb#v£t¯   =45=  
s|¢npÏy                     disposing in battle array
c                          also
rXa|¢s                       ogres
dÂDSWlaEpm:                 looking like a charred mountain
mhan¯                        huge
k[ØBkNI:                    Kumbhakarna
mhavÀæO:                     with an enormous mouth
p#shn¯                       laughing
id|                          as follows
Ab#v£t¯                     spoke
 
45.Kumbhakarna   disposing   the   ogres   in   battle   array   looking   like   a   huge   charred   mountain   with   enormous   mouth   spoke   as   follows   laughing   heartily.    
Aï   vanrm¤Áyana|   ta¢n   y¥Ta¢n   BagS:   .  
¢ndI¢hÝya¢m   s|@[¼:   SlBa¢nv   pavk:   =46=  
Aï                         now
vanrm¤Áyana|                 of the foremost of monkeys
ta¢n   y¥Ta¢n               those battalions
BagS:                     severally
¢ndI¢hÝya¢m                 will burn
s|@[¼:                     filled with fury
SlBan¯                    moths
iv                         like
pavk:                      fire
 
46.   Kumbhakarna   told   the   ogres   that   he   filled   with   fury   will   burn   the   battalions   of   the   foremost   of   monkeys   like   a   fire   will   burn   moths.    
napraÒy¢Ót   mE   kam|   vanr:   vnca¢rN:   .  
ja¢trÞm¢¹Dana|   sa   p¤raEïan¢vB¥xNm¯   =47=  
n   ApraÒy¢Ót                 not having given offence
mE                             to me
kam|                           not correct to blame them
vanr:                          monkeys
vnca¢rN:                       who roam the forest
ja¢t:                          the species
AÞm¢¹Dana|                      of people like us
sa                             that
p¤raEïan¢vB¥xNm¯                  serves as ornaments of gardens
 
47.Kumbhakarna   told   the   ogres   that   the   monkeys   had   not   given   any   offence   to   him   and   thus   not   correct   to   blame   them.   Their   species   serves   as   ornaments   of   gardens   of   people   like   us.    
p¤rraEDÞy   m¥l|   t¤   raGv:   shlßmN:   .  
htE   t¢ÞmÓht|   svI|   t|   v¢DÝya¢m   s|y¤gE   =48=  
p¤rraEDÞy                      seige of the city
m¥l|                          the cause
t¤   raGv:                    only Rama
shlßmN:                    alongwith Lakshmana
htE                          when killed
t¢Þmn¯                       he
ht|                           will be destroyed
svI|                          all
t|                            him
v¢DÝya¢m                      will kill
s|y¤gE  in a battle
 
48.Kumbhakarna   told   the   ogres   that   Rama   alongwith   Lakshmana   only   were   the   cause   of   the   seige   of   the   city   and   he   will   kill   him   in   the   battle.   When   he   was   killed   all   will   be   destroyed.    
ev|   tÞy   b#¤vaNÞy   k[ØBkNIÞy   raXsa:   .  
nad|   c@mIhaGaEr|   kØpyÓt   ivaNIvm¯   =49=  
ev|                          as above
tÞy                         that
b#¤vaNÞy                      while speaking
k[ØBkNIÞy                   of Kumbhakarna
raXsa:                      ogres
nad|   c@[:                  raised a roar
mhaGaEr|                      exceedingly terrible
kØpyÓt   iv                 as if agitating
ANIvm¯                      the sea
 
49.While   Kumbhakarna   was   speaking   as   above   the   ogres   raised   an   exceedingly   terrible   roar   as   if   agitating   the   sea.    
tÞy   ¢npIttÞt¥NI|   k[ØBkNIÞy   D£mt:   .  
bB¥v¤Ga©Irãpa¢N   ¢n¢mäOa¢n   smÓtt:   =50=  
tÞy                         that
¢nÝptt:                     while going
t¥NI|                         quickly
k[ØBkNIÞy                   of Kumbhakarna
D£mt:                       intelligent
bB¥v¤:                        appeared
GaErãpa¢N                    of fearful forms
¢n¢mäOa¢n                     omens
smÓtt:                     alround
 
50.The   intelligent   Kumbhakarna   while   going   out   omens   of   fearful   forms   appeared   alround.              

PROCEED TO SARGA 65 SLOKAS 51 TO 60 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 65 SLOKAS 31 TO 39 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA