THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 64 : SLOKAS 11 TO 20


 

mhaEdrEN   k[ØBkNIBrqÏsnm¯   -   MAHODARA   TWITS   KUMBHAKARNA  
 
ekÞyWva¢ByanE   t¤   hEt¤yI:   p#k]tÞÏvya   .  
tæOaÔyn¤pp°|   tE   vßya¢m   ydsaD¤   c   =11=  
ekÞy   ev   A¢ByanE         marching alone for encounter
t¤                           in this
hEt¤:                         reason
y:                           which
p#k]t:                        was shown
Ïvya                         by you
tæO   A¢p                    in that also
An¤pp°|                     is ill considered
tE                           to you
vßya¢m                       will explain
yt¯                          which
AsaD¤                       wrong
c                           also
 
11.Mahodara   told   Kumbhakarna   that   in   respect   of   the   reasons   shown   by   him   for   marching   alone   for   encounter   Mahodara   will   explain   that   it   is   ill   conceived   and   wrong.    
yEn   p¥vI|   jnÞTanE   bhvaE{¢tbla   hta:   .  
raXsa   raGv|   t|   Ïv|   kTmEkaE   j¢yÝy¢s   =12=  
yEn                          by whom
p¥vI|                          earlier
jnÞTanE                     in Janasthana
bhv:                         many
A¢tbla:                     very mighty
hta:                         were killed
raXsa:                      ogres
raGv|                        Rama
t|                           that
Ïv|                          you
kT|                          how
ek:                         single handed
j¢yÝy¢s                      will conquer
 
12.Mahodara   asked   Kumbhakarna   how   single   handed   will   he   conquer   Rama   who   killed   many   very   mighty   ogres   earlier   in   Janasthana?    
yE   p¤ra   ¢n¢jItaÞtEn   jnÞTanE   mh¬js:   .  
raXsa|ÞtaÓp¤rE   svaIÓB£tanïa¢p   pSy¢s   =13=  
yE                           who
p¤ra                          earlier
¢n¢jIta:                     were put to flight
tEn                          by him
jnÞTanE                     in Janasthana
mh¬js:                     with great strength
raXsan¯                     ogres
tan¯                         those
p¤rE                          in the city
svaIn¯                        all
B£tan¯                       living in fear
Aï   A¢p                   even now
pSy¢s                       you are seeing
 
13.Mahodara   told   Kumbhakarna   that   the   ogres   with   great   strength   who   were   put   to   flight   in   Janasthana   by   Rama,   he   is   seeing   them   living   with   fear   in   Lanka.    
t|   ¢s|h¢mv   s|@[¼|   ram|   dSrTaÏmjm¯   .  
spI|   s¤çO¢mvab¤Òy   p#vaED¢yt¤¢mÅC¢s   =14=  
t|                          that
¢s|h|   iv                  like a lion
s|@[¼|                     highly enraged
ram|                        Rama
dSrTaÏmjm¯                son of Dasaratha
spI|                        a serpent
s¤çO|                       sleeping
iv                         like
Aab¤Òy                     knowingly seek
p#vaED¢yt¤|                  to awaken
iÅC¢s                     you desire
 
14.Mahodara   told   Kumbhakarna   that   he   desires   to   meet   Rama,   son   of   Dasaratha,   who   is   like   a   highly   enraged   lion   and   knowingly   seek   to   awaken   a   sleeping   serpent.    
ÇvlÓt|   tEjsa   ¢nÏy|   @«DEn   c   Ѥrasdm¯   .  
kÞt|   m¦Ïy¤¢mvas/masad¢yt¤mhI¢t   =15=  
ÇvlÓt|                     burning
tEjsa                      with spirit
¢nÏy|                       ever
@«DEn   c                  with anger also
Ѥrasdm¯                     difficult to approach
k:                         who
t|                          him
m¦Ïy¤|   iv                  like Yama
As/|                      unbearable
Aasad¢yt¤|                  to encounter
AhI¢t                      is capable
 
15.Mahodara   told   Kumbhakarna   that   who   was   capable   to   encounter   Rama   who   is   ever   burning   with   spirit   and   anger,   difficult   to   approach   and   unbearable   like   Yama?    
s|SyÞT¢md|   svI|   SæOaE:   p#¢tsmasnE   .  
ekÞy   gmn|   tæO   n   ¢h   mE   raEctE   B¦Sm¯   =16=  
s|SyÞT|                    involved in danger
id|                         this
svI|                        all
SæOaE:                       of enemies
p#¢tsmasnE                 to fight against
ekÞy   gmn|               going alone
tæO                         there
n                         not
¢h                         surely
mE                          with me
raEctE                      find favour
B¦Sm¯                      even a little
 
16.Mahodara   told   Kumbhakarna   that   the   entire   ogre   army   will   involved   in   danger   to   fight   against   the   enemy   and   Kumbhakarna   going   alone   there   did   not   find   favour   with   him   even   a   little.    
h£naTI:   s¤sm¦¼aTI|   kaE   ¢rp¤|   p#ak]t|   yTa   .  
¢n¢àÏy   j£¢vtÏyagE   vSmanEt¤¢mÅC¢s   =17=  
h£naTI:                     short of resources
s¤sm¦¼aTI|                   rich in resources
k:                         who
¢rp¤|                        enemy
p#ak]t|                     common man
yTa                       like that
¢n¢àÏy                     deciding
j£¢vtÏyagE                 to give up life
vS|   AanEt¤|               to bring to submission
iÅC¢t                     feel inclined
 
17.Mahodara   asked   Kumbhakarna   who   short   of   resources   would   feel   inclined   to   bring   to   submission   an   enemy   rich   in   resources   like   that   of   a   common   man   deciding   to   give   up   his   life?    
yÞy   na¢Þt   mn¤ÝyEx¤   sèSaE   raXsaEäOm   .  
kTmaS|ssE   yaE¼^|   t¤ÚyEnEÓd#¢vvÞvtaE:   =18=  
yÞy                       for whom
n   A¢Þt                  is not there
mn¤ÝyEx¤                     among human beings
sèS:                      equal
raXsaEäOm                   prince of ogres
kT|                        how
AaS|ssE                    do you think
yaE¼^|                        to fight
t¤ÚyEn                     equal to
iÓd#¢vvÞvtaE:                Indra ans Sun god
 
18.Mahodara   asked   Kumbhakarna,   prince   of   ogres,   how   does   he   think   of   fighting   Rama   for   whose   equal   among   human   beings   is   not   there   and   who   is   equal   to   Indra   and   Sun   god.    
evm¤ÀÏva   t¤   s|rÖD:   k[ØBkNI|   mhaEdr:   .  
uvac   rXsa|   mÒyE   ravN|   laEkravN|   =19=  
ev|                         as above
uÀÏva                     saying
t¤                         in this
s|rÖD:                     enraged
k[ØBkNI|                   to Kumbhakarna
mhaEdr:                     Mahodara
uvac                       spoke as follows
rXsa|                      of ogres
mÒyE                       in the midst
ravN|                      to Ravana
laEkravN|                  who made people cry
 
19.The   enraged   Mahodara   having   spoken   as   above   to   Kumbhakarna   spoke   as   follows   to   Ravana,   who   made   people   cry,   in   the   midst   of   ogres.    
lÖÒva   p¤nÞÏv|   vWdEh£|   ¢kmTI|   s|p#jÚp¢s   .  
yd£ÅC¢s   tda   s£ta   vSga   tE   B¢vÝy¢t   =20=  
lÖÒva   p¤n:             having laid hands
Ïv|                     you
vWdEh£|                   on Sita
¢kmTI|                  what for
s|p#jÚp¢s               are you speaking
y¢d   iÅC¢s             if you desire
tda                     then
s£ta                    Sita
vSga                   submit
tE                       to him
B¢vÝy¢t                 will become
 
20.Mahodara   told   Ravana   that   having   laid   hands   on   Sita   what   for   he   was   speaking   and   if   he   desired   Sita   will   submit   to   him.              

PROCEED TO SARGA 64 SLOKAS 21 TO 31 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 64 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA