THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 62 : SLOKAS 11 TO 20


 

k[ØBkNIsaÓÏvnm¯   -   COMFORTING   KUMBHAKARNA  
 
s   tdasnma¢½Ïy   k[ØBkNa©I   mhabl:   .  
s|r³nyn:   kaEpad#avN|   vaÀymb#v£t¯   =11=  
s:                          that
tt¯                         that
Aasn|                       on seat
Aa¢½Ïy                      sitting
k[ØBkNI:                    Kumbhakarna
mhabl:                     with great might
s|r³nyn:                   with blood red eyes
kaEpat¯                      with anger
ravN|                        to Ravana
vaÀy|                       words
Ab#v£t¯                     spoke as follows
 
11.Kumbhakarna   with   great   might   sitting   on   the   seat   spoke   as   follows   to   Ravana   with   blood   red   eyes   and   with   anger.    
¢kmTImhmaèÏy   Ïvya   raj¢ÓvbaE¢Dt:   .  
S|s   kÞmaìy|   tE{¢Þt   kaE{ï   p#EtaE   B¢vÝy¢t   =12=  
¢kmTI|                    what for
Ah|                       I
AaèÏy                    with effort
Ïvya                     by you
rajn¯                     king
¢vbaE¢Dt:                  been awakened
S|s                       tell me
kÞmat¯                    from whom
By|                      danger
tE                         for you
A¢Þt                     has sprung
k:                       who
Aï                       now
p#Et:                      as a dead body
B¢vÝy¢t                   will become
 
12.Kumbhakarna   asked   Ravana   to   tell   him   what   for   he   has   been   awakened   by   Ravana   with   effort   and   from   whom   has   danger   sprung   for   Ravana   and   he   will   become   a   dead   body.    
n   mE   v£y©I   blE   t¤Úy¢ÞæOx¤   laEkEx¤   ¢vïtE   .  
yd£Ód#aäOE   By|   rajn¯   y¢d   va   tE   Þvy|B¤v:   =13=  
n                         not
mE                          for me
v£y©I                       in valour
blE                        in might
t¤Úy:                      equal
¢æOx¤                        three
laEkEx¤                     in worlds
¢vïtE                      is known
y¢d                        if
iÓd#at¯                     from Indra
tE                         for you
By|                        danger
rajn¯                      king
y¢d                        if
va                         or
tE                         for you
Þvy|B¤v:                    from Brahma
 
13.Kumbhakarna   told   Ravana   that   whether   there   is   danger   from   Indra   or   Brahma   there   is   no   one   in   the   three   worlds   who   is   equal   to   him   in   might   or   valour.    
B#atr|   ravN:   @[¼|   k[ØBkNImv¢ÞTtm¯   .  
iIxäO¤   p¢rv¦äOa×ya|   nEæOa×ya|   vaÀymb#v£t¯   =14=  
B#atr|                     brother
ravN:                    Ravana
@[¼|                      with anger
k[ØBkNI|                  to Kumbhakarna
Av¢ÞTtm¯                 seated
iIxt¯                     slightly
t¤                        in this
p¢rv¦äOa×ya|                rolling
nEæOa×ya|                   eyes
vaÀy|                     words
Ab#v£t¯                   spoke as follows
 
14.Ravana   enraged   with   slightly   rolling   eyes   spoke   the   following   words   to   his   brother   Kumbhakarna   seated   by   his   side.    
Aï   tE   s¤mhan¯   kal:   SyanÞy   mhabl   .  
s¤¢KtÞÏv|   n   jan£xE   mm   ramk]t|   Bym¯   =15=  
Aï                      now
tE                        you
s¤mhan¯                   a very long
kal:                     time
SyanÞy                  while sleeping
mhabl                   with great might
s¤¢Kt:                   being comfortable
Ïv|                       you
n   jan£xE                do not know
mm                       for me
ramk]t|                   engendered by Rama
Bym¯                     fear
 
15.Ravana   told   Kumbhakarna   that   while   he   was   sleeping   for   a   long   time,   he   was   comfortable   and   did   not   know   the   fear   engendered   by   Rama   for   Ravana.    
ex   daSrT£   ram:   sg#£vs¢htaE   bl£   .  
sm¤d#|   sblÞt£t¯Iva   m¥l|   n:   p¢rk]Ót¢t   =16=  
ex:                     this
daSr¢T:                 son of Dasaratha
ram:                    Rama
sg#£vs¢ht:              accompanied by Sugriva
bl£                    mighty
sm¤d#|                   the sea
sbl:                   with army
t£t¯Iva                  crossing
m¥l|   n:               our roots
p¢rk]Ót¢t               is cutting
 
16.Ravana   told   Kumbhakarna   that   the   mighty   Rama,   son   of   Dasaratha,   accompanied   by   Sugriva   having   crossed   the   sea   with   the   army   is   cutting   our   roots.    
hÓt   pÜyÞv   lÄðaya|   vnaÓy¤pvna¢n   c   .  
sEt¤na   s¤KmagØy   vanrWkaNIv£k]tm¯   =17=  
hÓt                     alas
pÜyÞv                   see
lÄðaya|                   of Lanka
vna¢n                   forests
upvna¢n   c             groves also
sEt¤na                   via the dam
s¤K|   AagØy            having come easily
vanrWkaNIv£k]tm¯           converted into a sea of monkeys
 
17.Ravana   told   Kumbhakarna   to   see   the   forests   and   groves   of   Lanka   converted   into   a   sea   of   monkeys   who   had   come   across   the   sea   via   a   dam   easily.    
yE   rXsa|   m¤Áytma   htaÞtE   vanrWy¤I¢D   .  
lÄða   tavÓmhabahaE   balv¦¼avSE¢xta   =18=  
yE                      who
rXsa|                   ogres
m¤Áytma:                who were foremost
hta:                    have been killed
tE                      they
vanrW:                   by monkeys
y¤¢D                    in the battle
lÄða                    Lanka
tavt¯                   now
mhabahaE                 mighty armed
balv¦¼avSE¢xta           is populated by children and elders only
 
18.Ravana   told   the   mighty   armed   Kumbhakarna   that   the   foremost   of   ogres   have   been   killed   by   the   monkeys   in   the   battle   and   Lanka   is   populated   by   children   and   elders   only.    
vanraNa|   Xy|   y¤¼E   n   pÜya¢m   kdacn   =19=  
vanraNa|                  of monkeys
Xy|                     destruction
y¤¼E                     in the battle
n   pÜya¢m              I do not envisage
kdacn                   in anyway
 
19.Ravana   told   Kumbhakarna   that   he   did   not   envisage   the   destruction   of   monkeys   in   the   battle   in   any   way.    
n   ca¢p   vanra   y¤¼E   ¢jtp¥vaI:   kdacn   =20=  
n                         not
c                        also
A¢p                       even
vanra:                     monkeys
y¤¼E                       in a battle
¢jtp¥vaI:                   conquered before
kdacn                    even once
 
20.Ravna   told   Kumbhakarna   that   the   monkeys   had   not   been   conquered   even   once   before.              

PROCEED TO SARGA 62 SLOKAS 21 TO 28 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 62 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA