| p#ja¢B: | by created beings |
| sh | accompanied |
| S@: c | Indra also |
| yy¬ | went |
| ÞTan| | the realm |
| Þvy|B¤v: | of Brahma |
| k[ØBkNIÞy | of Kumbhakarna |
| d¬raÏØy| | about the wickedness |
| SS|s¤: | complained |
| tE | they |
| p#japtE: | to Brahma |
| p#jana| | of the created beings |
| BXN| | devouring |
| c A¢p | and other |
| dEvana| | of gods |
| c A¢p | and other |
| DxINm¯ | assailing |
| Aa½mÒv|sn| | destruction of hermitages |
| c | also |
| A¢p | even |
| prÞæO£hrN| | abduction of others' wives |
| tTa | similarly |
| ev| | like this |
| p#ja | created beings |
| y¢d | if |
| t¤ | in this |
| ex: | he |
| BX¢yÝy¢t | devours |
| ¢nÏyS: | from day to day |
| A¢crEN | in a short |
| ev kalEn | time only |
| S¥Óy: | desolate |
| laEk: | the world |
| B¢vÝy¢t | will become |
| vasvÞy | of Indra |
| vc: | complaint |
| ½¤Ïva | hearing |
| svIlaEk¢ptamh: | Brahma, the grandfather of the entire world |
| rXa|¢s | ogres |
| Aavahyamas | called |
| k[ØBkNI| | Kumbhakarna |
| ddSI | saw |
| h | a pity |
| k[ØBkNI| | Kumbhakarna |
| sm£ßy | beholding |
| ev | itself |
| ¢vtæOas | got alarmed |
| p#jap¢t: | lord of created beings |
| è¾qva | seeing |
| ¢váaÞy | praising |
| c | also |
| ev id| | the following |
| Þvy|B¥: | Brahma |
| id| | as follows |
| Ab#v£t¯ | spoke |
| D#¤v| | surely |
| laEk¢vnaSay | to the destruction of the world |
| p¬lÞÏyEn | by son of Pulasti |
| A¢s | you are |
| ¢n¢mIt: | begotten |
| tÞmat¯ | therefore |
| Ïv| | you |
| Aïp#B¦¢t | from now onward |
| m¦tkÚp: | like dead |
| S¢yÝysE | will sleep |
| b#'Sapa¢BB¥t: | overpowered by the curse of Brahma |
| AT | then |
| ¢nppat | fell down |
| Ag#t: | in front of |
| p#BaE: | Lord Brahma |
| tt: | then |
| prms|B#aÓt: | highly perturbed |
| ravN: | Ravana |
| vaÀy| | words |
| Ab#v£t¯ | spoke as follows |
| ¢vv¦¼: | grown with care |
| ka·n: | champaka |
| v¦X: | tree |
| PlkalE | at the time of bearing fruit |
| ¢nk]ÏytE | is being cut |
| n | not |
| nçOar| | grandson |
| Þvk| | own |
| ÓyaÙy| | equitable |
| SçO¤| | to curse |
| ev| | like this |
| p#japtE | Brahma |
| n ¢mÐyavcn: | words can never prove to be false |
| c Ïv| | your |
| Þvp¯Þy¢t | sleeps |
| ex: | he |
| n s|Sy: | without doubt |
| kal: | fixed period of time |
| t¤ | in this |
| ¢@yta| | be done |
| AÞy | for him |
| SynE | for sleeping |
| jagrE | for being awake |
| tTa | similarly |
| ravNÞy | of Ravana |
| vc: | words |
| ½¤Ïva | hearing |
| Þv|B¥: | Brahma |
| id| | the following words |
| Ab#v£t¯ | spoke |