THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 61 : SLOKAS 11 TO 20


 

½£ramay   k[ØBkNIvNInm¯   -   DESCRIBING   KUMBHAKARNA   TO   RAMA  
 
AÞy   p#maNaÏsèSaE   raXsaE{ÓyaE   n   ¢vïtE   =11=  
AÞy                          his
p#maNat¯                       in size
sèS:                         equal to
raXs:                         ogre
AÓy:                          other
n   ¢vïtE                     is not there
 
11.Vibhishana   told   Rama   that   there   is   no   other   ogre   equal   to   him   in   size.    
etEn   dEva   y¤¢D   danvaà   yXa   B¤jÄña   ¢p¢StaSnaà   .  
gÓDvI¢vïaDr¢k°raà   shÞa#SaE   raGv   s|p#Bg"a:   =12=  
etEn                          by him
dEva:                          gods
y¤¢D                          in a battle
danva:   c                   Demons also
yXa:                          Yakshas
B¤jÄña:                        Nagas
¢p¢StaSna:   c               flesh eaters, ogres
gÓDvI¢vïaDr¢k°ra:    c        Gandharvas, Vidyadharas and Kinnaras
shÞa#S:                      in thousands
raGv                          Rama
s|p#Bg"a:                      were completely routed
 
12.Vibhishana   told   Rama   that   Kumbhakarna   had   completely   routed   thousands   of   gods,   demons,   yakshas,   nagas,   ogres,   gandharvas,   vidyadharas   and   kinnaras   in   a   battle.    
S¥lpa¢N|   ¢vãpaX|   k[ØBkNI|   mhablm¯   .  
hÓt¤|   n   SEk[¢ÞæOdSa:   kalaE{y¢m¢t   maE¢hta:   =13=  
S¥lpa¢N|                     with pike in hand
¢vãpaX|                     hideous eyes
k[ØBkNI|                    Kumbhakarna
mhablm¯                    with great might
hÓt¤|                         to kill
n   SEk[:                   were unable
¢æOdSa:                      gods
kal:                        death personified
Ay|                         he was
i¢t                          thus
maE¢hta:                     were deluded to think
 
13.Vibhishana   told   Rama   that   the   gods   were   deluded   to   think   Kumbhakarna   with   hideous   eyes   and   a   pike   in   hand   was   death   personified   and   were   unable   to   kill   him.    
p#k]Ïya   /Ex   tEjÞv£   k[ØBkNa©I   mhabl:   .  
AÓyExa|   raXsEÓd#aNa|   vrdank]t|   blm¯   =14=  
p#k]Ïya                     by nature
¢h                          surely
ex:                        this
tEjÞv£                     is daring
k[ØBkNI:                   Kumbhakarna
mhabl:                    with great might
AÓyExa|                     of other
raXsEÓd#aNa|                 of ogre chiefs
vrdank]t|                   is attributable to boons
blm¯                       strength
 
14.Vibhishana   told   Rama   that   Kumbhakarna   by   nature   is   daring   and   with   great   might   whereas   the   strength   of   ogres   is   attributable   to   boons.    
etEn   jatmaæOEN   X¤Dat©In   mhaÏmna   .  
B¢Xta¢n   shÞa#a¢N   st¯Ïvna|   s¤bh¥Óy¢p   =15=  
etEn                        this
jatmaæOEN                   immediately after birth
X¤Dat©In                     oppressed with hunger
mhaÏmna                    by the gigantic
B¢Xta¢n                    were devoured
shÞa#a¢N                    in thousands
st¯Ïvna|                    created beings
s¤bh¥¢n                      very many
A¢p                        even
 
15.Vibhishana   told   Rama   that   Kumbhakarna   oppressed   with   hunger   immediately   after   birth   devoured   very   many   thousand   created   beings.    
tEx¤   s|BßymaNEx¤   p#ja   By¢np£¢fta:   .  
ya¢Ót   Þm   SrN|   S@|   tmÔyTI|   ÓyvEdyn¯   =16=  
tEx¤                          among them
s|BßymaNEx¤                  being devoured
p#ja:                        created
By¢np£¢fta:                 stricken with fear
ya¢Ót   Þm    SrN|          sougth as refuge
S@|                         Indra
t|                           to him
A¢p   ATI|                  the matter also
ÓyvEdyn¯                     reported
 
16.Vibhishana   told   Rama   that   the   the   created   beings   stricken   with   fear   sought   Indra   as   refuge   and   reported   the   matter   to   him.    
s   k[ØBkNI|   k[¢ptaE   mhEÓd#aE   jGan   vj#EN   ¢StEn   vj#£   .  
s   S@vj#a¢BhtaE   mhaÏma   ccal   kaEpaÅc   B¦S|   nnad   =17=  
s:                          that
k[ØBkNI|                    Kumbhakarna
k[¢pt:                      enraged
mhEÓd#:                      Indra
jGan                       struck
vj#EN                       with a thunderbolt
¢StEn                       sharp
vj#£                         armed with a thunderbolt
s:                          he
S@vj#a¢Bht:                struck with Indra's thunderbolt
mhaÏma                     gigantic
ccal                      reeled
kaEpat¯                      from anger
c                          also
B¦S|                         loudly
nnad                        roared
 
17.Indra   armed   with   a   thunderbolt,   enraged   struck   Kumbhakarna   with   the   sharp   thunderbolt.   He   struck   by   Indra's   thunderbolt   angrily   let   out   a   loud   roar.    
tÞy   nanïmanÞy   k[ØBkNIÞy   D£mt:   .  
½¤Ïva{¢tnad|   ¢væOÞta   B¥yaE   B¥¢m¢vItæOsE   =18=  
tÞy                         that
nanïmanÞy                  when roaring
k[ØBkNIÞy                  of Kumbhakarna
D£mt:                       very intelligent
½¤Ïva                        hearing
A¢tnad|                     the loud roar
¢væOÞta                      already greatly afraid
B¥y:                        all the more
B¥¢m:                       the world
¢vtæOsE                     felt frightened
 
18.The   created   beings   already   grately   afraid   hearing   Kumbhakarna's   loud   roar   felt   all   the   more   frightened.    
tt:   kaEpaÓmhEÓd#Þy   k[ØBkNa©I   mhabl:   .  
¢vk]ÝyWravtaêÓt|   jGanaEr¢s   vasvm¯   =19=  
tt:                       then
kaEpat¯                     enraged
mhEÓd#Þy                    of Indra
k[ØBkNI:                  Kumbhakarna
mhabl:                    with great might
¢vk]Ýy                    tearing out
eEravtat¯                   from Aiyaravata
dÓt|                       a tusk
jGan                     struck
ur¢s                       on the chest
vasvm¯                     Indra
 
19.The   enraged   Kumbhakarna   with   great   might   tore   out   a   tusk   of   Airavata   and   struck   Indra   on   the   chest.    
k[ØBkNIp#harata©I   ¢vjÇval   s   vasv:   .  
ttaE   ¢vxEѤ:   shsa   dEvb#'¢xIdanva:   =20=  
k[ØBkNIp#haratI:              agonised by the blow of Kumbhakarna
¢vjÇval                    felt tormented
s:                          that
vasv:                       Indra
tt:                         then
¢vxEѤ:                       became despondent
shsa                       all at once
dEvb#'¢xIdanva:               gods, Brahma, rsis and demons
 
20.Indra   agonised   by   the   blow   of   Kumbhakarna   felt   tormented.   Then   gods,   Brahma,   rsis   and   demons   became   despondent   all   at   once.              

PROCEED TO SARGA 61 SLOKAS 21 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 61 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA