| ¢t¿ ¢t¿ | forbear, forbear |
| mm | my |
| Ïv| | you |
| ¢h | surely |
| k]Ïva | after doing |
| ¢v¢p#y| | offence |
| iIèSm¯ | like this |
| Àv n¤ | where |
| raXsSaѥIl | tiger among ogres |
| gt: | going |
| maEX| | deliverance |
| Avap¯Þy¢s | will get |
| y¢d | in case |
| iÓd#vWvÞvtBaÞkran¯ va | to Indra, Yama or Sun god |
| ÞvyØB¤vWáanrSÄðran¯ va | to Lord Brahma, Agni or Lord Shiva |
| g¢mÝy¢s | go |
| Ïv| | you |
| dS | ten |
| va ¢dS: | where in directions |
| ATva | or else |
| tTa A¢p | even then |
| mE | my |
| n | not |
| Aï | now |
| gt: | come in sight |
| ¢vmaEßysE | will escape death |
| y: | who |
| c | also |
| ev | only |
| S³Ya | with a javelin |
| A¢Bht: | was hurt |
| Ïvya | by you |
| Aï | now |
| iÅCn¯ | takes as desire |
| ¢vxad| | unconsciousness |
| shsa | without thinking of consequence |
| A×y¤pEt: | has become |
| s: ev | he himself |
| rXaEgNraj | king of ogres |
| m¦Ïy¤: | as Yama |
| sp¤æOdarÞy | with sons, wives |
| tv | your |
| Aï | now |
| y¤¼E | in the battle |
| etEn c | by this adversary, my self |
| AÏydqB¤tdSIna¢n | with astonishing forms |
| SrW: | by arrows |
| jnÞTank]talya¢n | taken abode in Janasthana |
| ct¤dISa¢n | fourteen |
| AaäOvray¤Da¢n | with excellent weapons in hand |
| rX:shÞa#a¢N | thousand ogres |
| ¢nx¥¢dta¢n | were exterminated |
| raGvÞy | of Rama |
| vc: | words |
| ½¤Ïva | hearing |
| raXsEÓd#: | king of ogres, Ravana |
| mhak¢pm¯ | foremost of monkeys |
| vay¤p¤æO| | son of Wind god |
| mhav£yI| | with great prowess |
| vhÓt| | carrying |
| raGv| | Rama |
| rNE | in the battle |
| AajGan | struck |
| SrW: | with arrows |
| t£ßNW: | dreadful |
| kalanl¢SKaEpmW: | with tongues of destructive fire at the time of universal dissolution |
| raXsEn | by the ogre |
| AahvE | in the battle |
| tÞy | for him |
| ta¢ftÞy | being struck |
| A¢p | even |
| saykW: | by arrows |
| ÞvBavtEjaEy¤³Þy | endowed with native energy |
| B¥y: | more |
| tEj: | vigour |
| A×yvDIt | grew |
| tt: | then |
| ram: | Rama |
| mhatEja: | with great energy |
| ravNEn | by Ravana |
| k]tv#Nm¯ | wounded |
| è¾qva | seeing |
| ÔlvgSaÑ¥Il| | tiger among monkeys, Hanuman |
| kaEpÞy | with anger |
| vS| e¢yvan¯ | was seized |
| tÞy | his |
| A¢Bs|@Øy | striking |
| rT| | chariot |
| sc@| | with wheels |
| saáÒvjÅCæOmhaptakm¯ | with horses, flag, canopy, huge pennon |
| ssar¢T| | with charioteer |
| saS¢nS¥lKÄñ| | with weapon asanis, pikes and swords |
| ram: | Rama |
| p#¢cÅCEd | tore to pieces |
| SrW: | with arrows |
| s¤p¤H¯KW: | with excellent feathers |
| AT | then |
| iÓd#SæO¤| | enemy of Indra |
| trsa | with vehemence |
| jGan | struck |
| baNEn | by arrows |
| vj#aS¢ns¢°BEn | shining like thunderbolt and asani |
| B¤jaÓtrE | in the chest |
| Ûy¥Fs¤jatãpE | broad and strong |
| vj#EN | with thunderbolt |
| mEâ| | mount Meru |
| Bgvan¯ | lord |
| iv | like |
| iÓd#: | Indra |
| y: | who |
| vj#pataS¢ns¢°patat¯ | impact of thunder bolt or lightning |
| n c¤X¤BE | was not disturbed |
| n A¢p ccal | nor even shook |
| raja | king |
| s: | that |
| rambaNa¢Bht: | struck by Rama's arrows |
| B¦SatI: | greatly agonised |
| ccal | reeled |
| cap| | bow |
| c | also |
| m¤maEc | let fall |
| v£r: | hero |