THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 59 : SLOKAS 11 TO 20


 

ravNmk[zBÄñ:   -   DESTROYING   RAVANA'S   CROWN  
 
td#aXsan£km¢tp#cÎfmalaEÀy   ramaE   B¤jgEÓd#bah¤:   .  
¢vB£xN|   SÞæOB¦ta|   v¢r¿m¤vac   sEnan¤gt:   p¦T¤½£:   =11=  
tt¯                          that
raXsan£k|                   the army of ogres
A¢tp#cÎf|                   exceedingly furious
AalaEÀy                     seeing
ram:                         Rama
B¤jgEÓd#bah¤:                 whose long arms resembled the king of serpents
¢vB£xN|                     to Vibhishana
SÞæOB¦ta|                     of weilder of weapons
v¢r¿|                        foremost
uvac                        spoke
sEnan¤gt:                   followed by the army
p¦T¤½£:                       with abundant splendour
 
11.Rama,   whose   long   arms   resembled   the   king   of   serpents   and   with   abundant   splendour   and   followed   by   the   army,   seeing   the   exceedingly   furious   army   of   ogres   spoke   to   Vibhishana,   foremost   of   weilders   of   weapons.    
nanaptakaÒvjSÞæOj¤¾|   p#asa¢sS¥lay¤DSÞæOj¤¾m¯   .  
sWÓy|   gjEÓd#aEpmnagj¤¾|   kÞyEdmXaE×ymB£âj¤¾m¯   =12=  
nanaptakaÒvjSÞæOj¤¾|             with various pennants, flags and weapons
p#asa¢sS¥lay¤DSÞæOj¤¾m¯           armed with weapons like spear, sword, darts and spikes
sWÓy|                           army
gjEÓd#aEpmnagj¤¾|                 elephants resembling Airavata
kÞy                            whose
id|                             this
AXaE×y|                         unshakable
AB£âj¤¾m¯                      with intrepid soldiers
 
12.Rama   asked   Vibhishana   whose   is   that   unshakable   army,   with   various   pennants,   flags,   armed   with   weapons   like   spear,   sword,   darts   and   spikes,   of   intrepid   soldiers   and   with   elephants   resembling   Airavata.    
ttÞt¤   ramÞy   ¢nSØy   vaÀy|   ¢vB£xN:   S@smanv£yI:   .  
SS|s   ramÞy   blp#vEk|   mhaÏman|   raXsp¤Äñvanam¯   =13=  
tt:                          then
t¤                           in this
ramÞy                       of Rama
¢nSØy                       hearing
vaÀy|                         the words
¢vB£xN:                     Vibhishana
S@smanv£yI:                 with valour equal to Indra
SS|s                        informed as follows
ramÞy                        to Rama
blp#vEk|                     the strength of the army
mhaÏmna|                     with great courage
raXsp¤Äñvanam¯                 of the foremost of ogres
 
13.Vibhishana,   with   valour   equal   to   Indra,   on   hearing   the   words   of   Rama,   informed   Rama   as   follows   the   strength   of   the   army   of   foremost   of   ogres   with   great   courage.    
yaE{s¬   gjÞkÓDgtaE   mhaÏma   nvaE¢dtaka©Ipmtam#vÀæO:   .  
p#kØpy°ag¢SraE{×y¤pW¢t   /kØpn|   ÏvEnnmvE¢h   rajn¯   =14=  
y:                              who
As¬                            he
gjÞkÓDgt:                      mounted on the back of an elephant
mhaÏma                          with great courage
nvaE¢dtaka©Ipmtam#vÀæO:             whose coppery face resembles the rising sun
p#kØpyn¯                        to sway
nag¢Sr:                         the head of the elephant
A×y¤pW¢t                         is coming
¢h   AkØpn|                     is Akampana
t¤                              in this
en|                             him
AvE¢h                          know
rajn¯                           O! king
 
14.Vibhishana   told   Rama   that   who   comes   mounted   on   the   back   of   an   elephant   with   great   courage,   whose   coppery   face   resembles   the   rising   sun   making   the   head   of   the   elephant   sway   is   Akampana.    
yaE{s¬   rTÞTaE   m¦grajkEt¤D¥IÓvÓDn¤:   S@Dn¤:p#kaSm¯   .  
kr£v   BaÏy¤g#¢vv¦äOd|¾®:   s   iÓd#¢j°am   vrp#Dan:   =15=  
y:                          who
As¬                        he
rTÞT:                      sitting in a chariot
m¦grajkEt¤:                  with a flag of lion
D¥Óvn¯                       stringing
Dn¤:                        bow
S@Dn¤:p#kaSm¯               splendid as Indra's bow
kr£   iv                   like an elephant
Ba¢t                       appears
ug#¢vv¦äOd|¾®:                 with exposed fearful teeth
s:                         he
iÓd#¢jt¯   nam              Indrajit by name
vrp#Dan:                    famous due to boons
 
15.Vibhishana   told   Rama   that   he   who   is   seated   on   a   chariot   with   the   flag   of   a   lion,   strining   his   bow   which   is   splendid   as   Indra's   bow,   appears   like   an   elephant   and   has   exposed   fearful   teeth   is   Indrajit,  
famous   due   to   boons.    
yàWx   ¢vÓÒyaÞtmhEÓd#kÚpaE   DÓv£   rTÞTaE{¢trTaE{¢tv£r:   .  
¢vÞPary|àapmt¤Úyman|   nam"a{¢tkayaE{¢t¢vv¦¼kay:   =16=  
y:                              who
c   ex                         he is
¢vÓÒyaÞtmhEÓd#kÚp:                resembling Vindhya, western and Mahendra mountains
DÓv£                            archer
rTÞT:                           seated in a chariot
A¢trT:                          a superior car warrior
A¢tv£r:                         a great hero
¢vÞParyn¯                        twanging
cap|                            bow
At¤Úyman|                       with great pride
nam"a   A¢tkay:                 by name Atikaya
A¢t¢vv¦¼kay:                     with an oversized body
 
16.Vibhishana   told   Rama   that   he   is   seated   in   a   chariot   resembling   Vindhya,   western   and   Mahendra   mountains   twanging   his   bow   with   great   pride   is   a   great   hero   by   name   Atikaya   a   superior   car   warrior   with   an   over   sized   body.    
yaE{s¬   nvaka©I¢dttam#cX¤raâ/   GÎfa¢nndp#Nadm¯   .  
gj|   Kr|   gjI¢t   vW   mhaÏma   mhaEdraE   nam   s   ex   v£r:   =17=  
y:                          who
As¬                        he
nvaka©I¢dttam#cX¤:            eyes coppery like newly risen sun
Aaâ/                      riding
GÎfa¢nndp#Nadm¯             with pealing of bells
gj|                        elephant
Kr|                         in harsh tones
gjI¢t   vW                 roars
mhaÏma                     with great courage
mhaEdr:                     Mahodara
nam                        by name
s:                         that
ex:                        he is
v£r:                       hero
 
18.Vibhishana   told   Rama   that   who   is   a   hero   with   great   courage,   with   eyes   coppey   like   the   newly   risen   sun,   riding   on   an   elephant   with   pealing   of   bells   and   roars   in   harsh   tones   is   Mahodara   by   name.    
yaE{s¬   hy|   ka·n¢cæOBaÎfmaâ/   sÓÒyaB#¢g¢rp#kaSm¯   .  
p#as|   sm¤ïØy   mr£¢cn¼|   ¢pSac   exaE{S¢nt¤ÚyvEg:   =18=  
y:                          who
As¬                        he
hy|                         on a horse
ka·n¢cæOBaÎf|               decked with golden jewels
Aaâ/                       riding
sÓÒyaB#¢g¢rp#kaSm¯            shining like a mountain with an evening ccloud
p#as|                         a dart
sm¤ïØy                      uplifting
mr£¢cn¼|                     shining
¢pSac                       Pisaca
ex:                         he
AS¢nt¤ÚyvEg:                with the speed of thunderbolt
 
18.Vibhishana   told   Rama   that   who   riding   on   a   horse   decked   with   golden   jewels   and   shining   like   a   mountain   with   an   evening   cloud   uplifting   his   dart   is   named   Pisaca.    
yàWx   S¥l|   ¢n¢St|   p#g¦/   ¢vï¤t¯p#B|   ¢kÄðrvj#vEgm¯   .  
v¦xEÓd#maÞTay   ¢g¢rp#kaSmaya¢t   yaE{s¬   ¢æO¢Sra   ySÞv£   =19=  
y:                              who
c                              also
ex:                             he
S¥l|                            a pike
¢n¢St|                           sharp
p#g¦/                            holding
¢vï¤t¯p#B|                        shining like lightning
¢kÄðrvj#vEgm¯                     surpassing thunderbolt in speed
v¦xEÓd#|                           on a bull
AaÞTay                          riding
¢g¢rp#kaS|                       appearing like a mountain
Aaya¢t                          comes
y:                              who
As¬                            he
¢æO¢Sra:                          Trisara by name
ySÞv£                          the illustrious
 
19.Vibhishana   told   Rama   that   who   comes   riding   on   a   bull   holding   a   sharp   pike   shining   like   lightning,   surpassing   thunderbolt   in   speed   and   appears   like   a   mountain,   is   the   illustrious   Trisara.    
As¬   c   j£m¥t¢nkaSãp:   k[ØB:   p¦T¤Ûy¥Fs¤jatvXa:   .  
sma¢ht:   p°grajkEt¤¢vIÞParyÓBa¢t   Dn¤¢vID¥Óvn¯   =20=  
As¬                              he
c                                also
j£m¥t¢nkaSãp:                    form resembling a cloud
k[ØB:                             Kumbha
p¦T¤Ûy¥Fs¤jatvXa:                   with fat broad and shapely chest
sma¢ht:                          very enthusiastic
p°grajkEt¤:                       with a flag of Vasuki, king of serpents
¢vÞParyn¯                          twanging
Ba¢t                             appears
Dn¤:                              bow
¢vD¥Óvn¯                           stringed
 
20.Vibhishana   told   Rama   that   who   with   a   form   resembling   a   cloud,   with   fat,   broad   and   shapely   chest,   very   enthusiastically   coming   twanging   his   stringed   bow   is   Kumbha   by   name.              

PROCEED TO SARGA 59 SLOKAS 21 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 59 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA