THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 41 : SLOKAS 71 TO 80


 

AÄñdd¬Ïym­q   -   SENDING   ANGADA   AS   MESSENGER  
 
y¤¼YÞv   va   D¦¢t|   k]Ïva   S¬yImalØÖy   raXs   =71=  
y¤¼YÞv     come to fight
va    or
D¦¢t|    firmness
k]Ïva    taking course to
S¬yI|    gallantry
AalØÖy     embracing
raXs    ogre
 
71.Rama   told   Angada   to   inform   Ravana   that   otherwise   he   should   taking   recourse   to  
firmness   and   embracing   gallantry   should   come   to   fight.    
mÅCrWÞÏv|   rNE   SaÓtÞtt:   p¥taE   B¢vÝy¢s   =72=  
mÅCrW:    by my arrows
Ïv|    you
rNE    in the battlefield
SaÓt:    getting extinct
tt:    thereby
p¥t:    purified from sins
B¢vÝy¢s     you will become
 
72.Rama   told   Angada   to   inform   Ravana   that   killed   by   Rama's   arrows   he   will   become  
purified   from   the   sins.    
y¹a   ¢nS¢s   laEka|ÞæO£Óp¢XB¥taE   mnaEjv:   .  
mm   cX¤ÝpT|   p#aÔy   n   j£vÓp#¢tyaÞy¢t   =73=  
y¹a    even if
¢nS¢s    entering
laEkan­q    worlds
æO£n­q     three
p¢XB¥t:    in the form of a bird
mnaEjv:    with speed of mind
mm    my
cX¤ÝpT|     range of sight
p#aÔy    entering
n    not
j£vn­q    alive
p#¢tyaÞy¢t     you will return
 
73.Rama   told   Angada   to   inform   Ravana   that   even   if   he   in   the   form   of   a   bird   enters   the   three   worlds   at   the   speed   of   thought   on   entering   Rama's   range   of   sight,   he   will   not   return   alive.    
b#v£¢m   Ïva|   ¢ht|   vaÀy|   ¢@ytam¬ÒvIdW¢hkm­q   =74=  
b#v£¢m    am saying
Ïva|    to you
¢ht|    beneficial
vaÀy|    words
¢@yta|    be performed
A¬ÒvIdW¢hkm­q     obsequies
 
74.Rama   told   Angada   to   inform   Ravana   that   he   tendering   beneficial   words.   Let  
obsequies   be   performed.    
s¤è¾a   ¢@yta|   lÄða   j£¢vt|   tE   m¢y   ¢ÞTtm­q   =75=  
s¤è¾a     be seen to heart's content
¢@yta|    be done
lÄða    Lanka
j£¢vt|    life
tE    your
m¢y    in me
¢ÞTtm­q     is dependent
 
75.Rama   advised   Angada   to   inform   Ravana   to   see   Lanka   to   his   heart's   content   since   his   life   is   dependent   on   Rama.    
iÏy¤³:   s   t¤   tarEyaE   ramENa¢²¾kmINa   .  
jgamakaSma¢vÜy   m¥¢tIma¢nv   hÛyvazq   =76=  
i¢t    as above
u³:    being told
s:    that
t¤    in this
tarEy:    Angada, son of Tara
ramEN    by Rama
A¢²¾kmINa     of unwearied actions
jgam    went
AakaS||    in the sky
Aa¢vÜy    ascending
m¥¢tIman­q     come in the form of
iv    resembling
hÛyvazq    the fire god
 
76.Angada,   on   being   told   as   above   by   Rama   of   unwearied   actions,   ascended   into   the   sky   resembling   the   fire   god   in   form.    
saE{¢tpÏy   m¤h¥tEIn   ½£man#avNm¢Ódrm­q   .  
ddSaIs£nmÛyg#|   ravN|   s¢cvW:   sh   =77=  
s:    he
A¢tpÏy    flying over
m¤h¥tEIn     in a short while
½£man­q     glorious
ravNm¢Ódrm­q     Ravana's palace
ddSI    saw
Aas£nm­q     seated
AÛyg#|    very alert
ravN|    Ravana
s¢cvW:    of ministers
sh    in the company
 
77.Angada   flying   over   to   the   palace   of   Ravana   in   a   short   while   saw   the   glorious   Ravana   seated   very   alert   in   the   company   of   ministers.    
ttÞtÞya¢vÑ¥rE   s   ¢npÏy   h¢rp¤Äñv:   .  
d£çOa¢g"sèSÞtsavÄñd:   knkaÄñd:   =78=  
tt:    then
tÞy    his
A¢vÑ¥rE     close by
s:    that
¢npÏy    descending
h¢rp¤Äñv:     bull among monkeys
d£çOa¢g"sèS:     resembling a blazing fire
tÞT¬    stood
AÄñd:    Angada
knkaÄñd:     adorned with armlets of gold
 
78.Then   Angada,   adorned   with   armlets   of   gold   and   resembling   a   blazing   fire,   descended  
at   a   short   distance   from   Ravana   and   stood.    
td#amvcn|   svImÓy¥na¢Dkm¤äOmm­q   .  
samaÏy|   ½avyamas   ¢nvEïaÏmanmaÏmna   =79=  
tt­q    that
ramvcn|    words of Rama
svI|    all
AÓy¥na¢Dk|     without adding or subtracting anything
uäOmm­q    excellent
samaÏy|    with his ministers
½avyamas    delivered
¢nvEï    introducing
AaÏman|    himself
AaÏmna    by himself
 
79.Angada   introducing   himself   by   himself   delivered   the   excellent   message   of   Rama   to  
Ravana   with   his   ministers   without   adding   or   subtracting   anything.    
Ñ¥taE{h|   kaEslEÓd#Þy   ramÞya¢²¾kmIN:   .  
va¢lp¤æOaE{ÄñdaE   nam   y¢d   tE   ½aEtmagt:   =80=  
Ñ¥t:    an envoy
Ah|    I am
kaEslEÓd#Þy     king of Kosala
ramÞy    of Rama
A¢²¾kmIN:     of unwearied action
va¢lp¤æO:     son of Vali
AÄñd:   nam     Angada by name
y¢d    in case
tE    your
½aEt|   Aagt:     my name has reached your ears
 
80.Angada   told   Ravana   that   he   was   Angada,   son   of   Vali,   an   envoy   of   Rama   of  
unwearied   action   -   in   case   my   name   has   reached   your   ears.              

PROCEED TO SARGA 41 SLOKAS 81 TO 90 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 41 SLOKAS 61 TO 70 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA