THE RAMAYANA
SUNDARA KANDA
SARGA 39 : SLOKAS 11 TO 20
sItasmañasnm!
- CONSOLING SITA
inTymuTsahyuaí
vac> ïuTva
Tvyeirta> ,
vixR:yte
dazrwe> paEé;<
mdvaÝye .11.
uÏsahy¤³a:
|
with enthusiasm |
11. Hearing the
descriptions given by you,
I believe Daasarthi's
prowess
will grow always to rescue
me.
mTsNdezyuta
vacSTvÄ> ïuTvEv
ra"v> ,
pra³mivix<
vIrae ivixvt!
s<ivxaSyit .12.
mÏsÓdESy¤ta:
|
with my messages |
pra@m¢v¢D|
|
rules of valour |
s|¢vDaÞy¢t
|
will lay down. |
12.The brave
Raghava, on hearing my
message, will methodically plan
the rules of valour for
rescuing me.
sItayaStÖc>
ïuTva maéitrœhirsÄm>
,
izrSyÃilmaxay
hnuman! vaKymävIt!
.13.
h¢rsäOm:
|
the noble monkey |
Ab#v£t¯
|
said the following. |
13. After
hearing Sita's words, the
noble monkey, son of Vayu,
Hanuman, paying respects with
folded hands above his
head, said the following
in reply.
i]àme:yit
kak…Ts!wae hyuR]àvrErœv&t>
,
ySte
yuix ivijTyarI|!CDaek<
Vypniy:yit .14.
hy¤IXp#vrW:
|
with monkeys and bears |
14. Kakutstha,
who will be victorious
in a war with the
enemies and relieve you of
your grief, will in a
short time will come surrounded
by bears and monkeys.
n
ih pZyaim
mTyˆR;u nasure;u
sure;u va
,
yStSy
i]ptae ba[a<SwatumuTshte=¢t>
.15.
mÏy©Ix¤
| in
mortals ie men |
uÏshtE
| such
a brave person |
15. I have
not seen any one brave
enough among men, asuras
or Devas who can survive
His arrows raining on that
person.
APykRmip
pjRNymip vEvSvt<
ymm! ,
s
ih saeFu<
r[e zStv
hetaeivRze;t> .16.
16. Importantly,
for your sake He alone
is capable of defeating
in
a
fight Sun, Indra, Agni
and Yama also.
s
ih sagrpyRNta<
mhI< zaistumIhte
,
TviÚimÄae
ih ramSy
jyae jnkniNdin
.17.
sagrpyIÓta|
|
surrounded by ocean |
Ïv¢°¢mäOaE
|
because of you |
jnkn¢Ód¢n
| Janaka's
daughter. |
17. Janaka's
daughter! it is well known that
Rama's victory is because of
you. Therefore He is engaged
in ruling the earth surrounded
by ocean.
tSy
tÖcn< ïuTva
sMykœ sTy<
su-ai;tm! ,
jankI
b÷mene=w vcn<
cedmävIt! .18.
s¤Ba¢xtm¯
| spoken
in a pleasent manner |
18. Janaki heard
his tomely truthful words
spoken in a pleasent manner
and respected him; then
She spoke the following
words.
ttSt<
àiSwt< sIta
vI]ma[a pun>
pun> ,
-rœt&õehaiNvt<
vaKy< saEhadaRdNvmanyat!
.19.
p¤n:
p¤n:
|
again and again |
Brqt¦s"Eha¢Óvt|
|
showing his friendship with
her husband |
saWhadaIt¯
|
with great feeling |
AÓvmanyat¯
| politely
told him. |
19. Sita thinking
repeatedly that those words
showed his close relationship
with her husband, spoke
politely to him as he
was getting ready to depart.
yid
va mNyse
vIr vsEkahmirNdm
,
kiSm<iít!
s<v&te deze
ivïaNt> ñae
gim:yis .20.
A¢rÓdm¯
| capable
of annihilating enemies |
20. Brave one!
capable of annihilating the
enemies! in case you desire
you may stay in an
isolated place for a day;
you may leave tomorrow.
PROCEED TO SARGA 39 - SLOKAS 21 TO 30 OF SUNDARA
KANDA
RETURN TO SARGA 39 - SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA
KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA
KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA