¢»ymaNa| | being abducted |
tda | then |
v£r: | the brave |
n | not |
t¤ | but |
ma| | me |
vEd | did not expect; |
lßmN: | Lakshmana |
v¦ÑGaEpsEv£ | attends to the needs of the elders |
lßm£van¯ | blessed one |
S³: | with great strength |
n bh^Ba¢xta | speaks less |
rajp¤æO: | prince |
¢p#y: | dearest |
½E¿: | best |
sèS: | handsome |
áS¤rÞy | father-in-law's |
mE | my |
mäO: | more than me |
¢p#ytr: | serving |
¢nÏy| | always |
B#ata | brother. |
ramÞy | to Rama |
lßmN: | Lakshmana |
¢ny¤³: | sent |
D¤¢r | mission |
yÞya| t¤ | which ever |
ta| | that |
u¹h¢t | completes successfully. |
v£yIvan¯ | the brave |
y| | whom |
è¾qva | seeing |
raGv: | Raghava |
n | not |
ev | only |
v¦äO| | late |
AayI| | father also |
An¤ÞmrEt¯ | does not think about |
s: | that |
mm ATaIy | for my sake |
k[Sl| | about his welfare |
v³Ûy: | please convey. |
mm vcnat¯ | my enquiries |
m¦Ñ¤: | obedient |
¢nÏy| | always |
S¤¢c: | a true friend |
dX: | very careful |
¢p#y: | dearest |
ramÞy | Rama's |
lßmN: | Lakshmana |
yTa | how |
¢h | also |
vanr½E¿ | Noble monkey |
Ѥ:KXykr: | ending the grief |
BvEt¯ ¢h | He is instrumental |
Ïv| | you are |
A¢Þmn¯ | in this |
kayI¢nya©IgE | accomplishment of the objective |
p#maN| | responsible. |
h¢rsäOm | leader of monkey! |
raGv: | Raghava |
ÏvÏsmar|Bat¯ | because of your efforts |
m¢y | in my case |
yÏnpr: | encouraged to take action |
BvEt¯ | should become; |
id| | these words |
b#¥ya: c | please tell.also |
mE | my |
naT| | husband |
S¥r| | the brave |
ram| | to Rama |
p¤n: p¤n: | again and again |
j£¢vt| | life |
Dar¢yÝya¢m | I will retain |
mas| | for one month |
dSrTaÏmj | Dasaratha's son |
UÒvI| | beyond |
masat¯ | a month |
n j£vEy| | I will not be alive. |
sÏyEn | truthfully |
Ah| | I am |
b#v£¢m | saying |
tE | to you |
ravNEn | by Ravana |
upâÑGa| | being imprisoned |
ma| | me |
¢nk]Ïya | insignificant |
papkmINa | evil doer |
æOat¤| | to rescue |
AhI¢s | you are capable." |
v£r | O! Brave man! |
Ïv| | you |
patalat¯ | from the nether |
iv | (Usathiar who destroyed nether and rescued her) similarly |
kaW¢Sk£| | like Kausiki (Usathiar's wife while bathing in river Yamuna was abducted by Varuna and taken to nether) |
tt: | then |
vÞæOgt| | kept in a cloth |
m¤?va | taking out |
¢dÛy| | divine |
c¥fam¢N| | an ornament worn on the head |
S¤B| | auspicious |
p#dEy: | please give |
raGvay | to Raghava |
i¢t | thus saying |
s£ta | Sita |
hn¤mtE | to Hanuman |
ddaW | gave. |
p#¢tg¦/ | accepting |
tt: | then |
v£r: | the brave |
m¢NrÏn| | gem |
An¤äOm| | incomparable |
AÄñ[Úya | with fingers |
yaEjyamas | caressed it. |
n | not |
¢h | also |
AÞy | his |
p#aBvt¯ | without stopping. |
B¤j: | hand |