THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 38 : SLOKAS 21 TO 30

 
 cUfami[àdanm!   -   GIVING   THE   ORNAMENT   WORN   ON   THE   HEAD
 
    pirïmat!   àsuÝa   c   ra"va»e=Pyh<   icrm!  ,
    pyaRye[   àsuÝí   mma»e   -rta¢j> .
    s      punrevaw   vays>   smupagmt!  .21.  
p¢r½mat¯   because of tiredness
p#s¤çOa   slept
c  also
raGvaÄðE   on Raghava's lap
A¢p  that
Ah|   I
¢cr|   a long time
pyaIyEN   simlarly
p#s¤çO:   c   slept also
mm   on my
AÄðE   lap
Brtag#j:   Bharatha's brother
s:  the same
tæO   at that time
p¤n:   ev   again
AT   then
vays:   crow
sm¤pagmt¯   came.
 
 21. Being   tired   I   slept   for   a   long   time   on   Raghava's   lap.   For   the   same  reason  Bharatha's   brother   also   slept   on   my   lap.   Again  the   same   crow   arrived there  at   that   time.  
    tt>   suÝàbuÏa<   ma<   ramSya»at!   smuiTwtam!  ,
    vays>   shsa==gMy   ivddar   StnaNtre .22.  
tt:   then
s¤çOp#b¤ÑGa|   awakened
ma|   me
ramÞy   Rama's
AÄðat¯   from lap
sm¤¢ÏTta|   freed from pain
vays:   the crow
shsa   with courage
AagØy   came
¢vddar   pricked.
ÞtnaÓtrE   on the chest
 
 22. As   a   I awoke   from   sleep   on   Rama's   lap,   free   of   pain,   the   crow   with courage  came   and   pricked   me   on   the   chest.  
    pun>   punrwaeTpTy   ivddar   s   ma<   -&zm!  ,
    tt>   smui]tae   ramae   mu­E>   zaei[tibNÊi-> .23.  
p¤n:   p¤n:   again and again
AT  thus
uÏpÏy   plunging
¢vddar   injured.
s:   that
ma|   me
B¦S|   very much
tt:  then
sm¤¢Xt:  was soaked.
ram:   Rama
m¤³W:   the released
SaE¢Nt¢bÓѤ¢B:   by blood drops
                23.           Again   and   again   that   crow   plunged   on   me   and   injured   me     very   much.   The   blood   drops   from   the   wounds   soaked   Rama.  
    vaysen   ttSten   blvt!   i¬Zymanya ,
    s   mya   baeixt>   ïIman!   suosuÝ>   prNtp> .24.  
vaysEn   by the crow
tt:   then
tEn   that
blvt¯   too much
¢²Üymanya   tortured
s:  He
mya   by me
baE¢Dt:   was awakened.
½£man¯   respected
s¤Ks¤çO:   sleeping peacefully
prÓtp:   courageous
 
 24. The   respected   He,   courageous   and   sleeping   peacefully    was   awakened   by   me ,  being   tortured   too   much.  
    s   ma<   x&òœva   mjaba÷ivRtuÚa<   StnyaeStda  ,
    AazIiv;   #v   ³…Ï>   ñsn!   vaKym-a;t  .25.  
s:  that
ma|   me
è¾qva   seeing
mhabah^:   valourous
¢vt¤°a|   injured
ÞtnyaE:   on the breasts
tda   then
AaS£¢vx:   iv   like a snake
@[ÑG:   getting angry
ásn¯   hissing
vaÀy|   these words
ABaxt  spoke.
 
 25. Seeing   me   injured   in   the   breasts,   the   valourous   Rama   got   angry   and   spoke   these   words.  
    ken   te   nagnasaeé   iv]t<   vE   StnaNtrm! ,
    k>   ³Ifit   srae;e[   pÂv±e[   -aeigna .26.  
kEn   by whom
tE   your
nagnasaEâ   with thighs like the trunk of an elephant
¢vXt|   injured
vW  was
ÞtnaÓtr|   on the chest
k:   who
@£f¢t   playing?
sraExEN  with an angry
p·v?EN   five headed
BaE¢gna   snake
 
 26. "Who   hurt   you,   with   thighs   like   the   trunk   of   an   elephant,   in   your   chest?   Who   is   playing   with   an   angry   five   headed   snake?"  
    vI]ma[SttSt<   vE   vays<   smudE]t ,
    noE>   séixrEStIú[EmaRmevai-muo<   iSwtm!  .27.  
v£XmaN:   searching on all sides
tt:   then
t|   that
vW  was
vays|   crow
sm¤dWXt   seen.
nKW:   talons
sâ¢DrW:   with blood
t£ßNW:   sharp
ma|   my
A¢Bm¤K|   ev   facing only
¢ÞTt|   standing
 
27. Then   searching   on   all   sides,   He   saw   the   crow   standing   facing only  me   with   blood   on   its   sharp   talons.  
    puÇ>   ikl   s   z³Sy   vays>   ptta<   vr ,
    xraNtrgt>   zIº<   pvnSy   gtaE   sm> .28.  
p¤æO:   son
¢kl   therefore
s:  that
S@Þy   Indra's
vays:  crow
ptta|   among birds
vr:   the best
DraÓtrgt:   disappeared in the earth.
S£G#|   suddenly
pvnÞy   Vayu's
gtaW   in speed
sm:   equal;
 
 28. That   crow   was   Indra's   son;   the   best   among   birds;   in   speed   equal   to   Vayu;   therefore   it   suddenly   disappeared   in   to   the   earth.  
    ttStiSmn!   mhaba÷>   kaeps<vitRte][> ,
    vayse   k«tvan!   ³ªra<   mit<   mitmta<   vr> .29.  
tt:   then
t¢Þmn¯   that
mhabah^:   valourous
kaEps|v¢tItEXN:   moving his eyes in anger
vaysE   crow's case
k]tvan¯   awarded.
@\ra|   a cruel
m¢t|   judgement
m¢tmta|   among intellectuals
vr:   the best
 
 29. The   best   among   itellectuals,   valourous   Rama,   then   in   that   crow's   case,   moving   His   eyes   in   anger,   awarded   a  cruel  punishment.  
    s   d-R<   s<Stra̯ý   äaüe[aôe[   yaejyt!   ,
    s   dIÝ   #v   kalai¶jRJvalai-muoae   iÖjm!  .30.  
s:  He
dBI|   a single sacrificial grass
s|Þtrat¯   from the mat made out of sacrificial grass
g¦/   pulling out
b#a'EN   AÞæOEN   a prayer for Brahmastra
yaEjyt¯   incanted.
s:   that (astra)
d£çO:   flaming
kala¢g":   iv   like an all consuming fire
jÇval   it burnt.
A¢Bm¤K:  facing
¢¹j|   towards the bird
 
 30.He   pulled   out   a   single   sacrificial   grass   from   a   mat   made   of   such   grass,   and   incantation   of   a   prayer   made   it   into  a   Brahmastra;   created   for   the   bird   it   turned   towards   the   bird   flaming   like   an   all   consuming   fire.      
PROCEED TO SARGA 38 - SLOKAS 31 TO 40 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 38 - SLOKAS 11 TO 20 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA