THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 34 : SLOKAS 11 TO 20

 
    ïIramlúm[yae>   ]emv&ÄaNtkwnm!   -   RELATING   THE   WELFARE   OF RAMA   AND   LAKSHMANA
                                                              
    tamzaekSy   zaoa<   sa   ivmu®va   zaekkizRta ,
    tSyamevanvxa¼I   xr{ya<   smupaivzt! .11.  
ta|  that
ASaEkÞy  ashoka tree's
SaKa|   branch
sa   She
¢vm¤?va   leaving
SaEkk¢SIta   saddened with grief
tÞya|   that
AnvÒyaÄñ£   with celestial face
DrÎya|   ev   on the ground itself
sm¤pa¢vSt¯   sat down.
 
 11. She,   with   a   celestial   face   and   saddened   with   grief   left   the   ashoka   tre's   branch   and   sat   down   there   itself.  
    hnumanip   Ê>oataR<   ta<   †òœva   -ymaeihtam! ,
    AvNdn   mhaba÷SttSta<   jnkaTmjam! ,
    sa   cEn<   -yivÇSta   -Uyae   nEva_yudE]t .12.  
hn¤man¯   Hanuman
A¢p   but
Ѥ:KataI   grieving
ta|   her
è¾qva   seeing
BymaE¢hta|   senseless with fear
AvÓdt   paid his respects
mhabah^:   with long arms
tt:   then
ta|   to her
jnkaÏmja|   Janaka's daughter
sa   c   She
en|   him
By¢væOÞta   being afraid
B¥y:   again
n   A×y¤dWXt   ev   did not look at.
 
 12. The   long   armed   Hanuman,   seeing   the   senseless   with    fear   but   grieving   Janaka's   daughter,   he   paid   his   respects   to   Her;  She   being   afraid   did   not   raise   Her   eyes   and   look   at   him.  
    t<   †òœva   vNdman<   tu   sIta   zizin-anna  ,
    AävIÎIr"muCDœvSy   vanr<   mxurSvra .13.  
t|   him
è¾qva   seeing
vÓdman|   paying respects
  then
s£ta   Sita
S¢S¢nBanna|   face like a full moon
Ab#v£t¯   spoke.
d£GI|   a long time
uÅCqvÞy   getting slight courage
vanr|   monkey
mD¤rÞvra   sweet voiced
 
 13.Sita,   with   a   full   moon   like   face   and   sweet   voice,    seeing   him   paying   his   respects   for   a   long   time,   picked   up   courage   and   spoke   to   him.  
     maya<   àivòae   mayaiv   yid   Tv<   rav[>   Svym!  ,
    %Tpadyis   me   -Uy>   sNtap<      zae-nm! .14.  
maya|   in magic
p#¢v¾:   expert
maya¢v   who uses magical powers
y¢d   in case you are
Ïv|   you
ravN:   Þvy|   Ravana himself
uÏpady¢s   will create
mE   for me
B¥y:   in a large measure
sÓtap|   mental tension
tt¯   that
n   SaEBn|   is not good.
 
 14.You   are   a   good   magician;   if   you   Ravana   in   disguise   with   the   use   of   your   magical   powers,   you   will   increase   my   mental   tension,   which   will   be   not   good.  
    Sv<   pirTyJy   êp<   y>   pirìajkêpvan!  ,
    jnSwane   mya   †òSTv<   s   @vais   rav[> .15.  
Þv|   natural
p¢rÏyÇy  discarding
ãp|   form
y:   who
p¢rv#ajkãpvan¯   in the garb of an ascetic
jnÞTanE   at Janashana
mya   by me
è¾:   seen
s:   ravN:   ev   the same Ravana
Ïv|   A¢s   you are.
 
15. He,   who   discarding   his   usual   form,   was   seen   by   me   in   the   garb   of   an   ascetic   you   are   the   Ravana.  
    %pvask«za<   dIna<   kamêp   inzacr  ,
    sNtapyis   ma<   -Uy>   sNtaÝa<      zae-nm! .16.  
upvak]Sa|   becoming thinner due to fasting
d£na|   helpless
kamãp:   one capable changing form at will
¢nSacr:   rakshasa
sÓtapy¢s   adding to the suffering
ma|   me
B¥y:   again
sÓtaçOa|   suffering
tt¯   that
n   SaEBn|   is not good.
 
16.  I   have   lost   weight   and   am  suffering  already  at   your hands;   you,   a   rakshasa   capable   of   changing   form   at   will,   are   adding   to   my   suffering   again   which   is   not   good.  
    Awva   nEtdev<   ih   yNmya   pirzi»tm!   ,
    mnsae   ih   mm   àIitéTpÚa   tv   dzRnat!  .17.
ATva   n   ¢h   is not so
ett¯   this
ev|   like
yt¯   which
mya  by me
p¢rS¢Äðt|   suspected
mns:   heart
¢h   because
mm   in my
p#£¢t:   peace
uÏp°a   has been generated.
tv   your
dSInat¯   presence
 
17.What   was   suspected   by   me   may   not   be   like  that;  because   your   presence   has   brought   some   peace   in   my   mind.  
    yid   ramSy   ËtSTvmagtae   -ÔmStu   te  ,
    p&CDaim   TvA<   hirïeó   äUih   ramkwa<   ih   me ,
    gu[an!   ramSy   kwy   iàySy   mm   vanr .18.
    icÄ<   hris   me   saEMy   ndIk…l<   ywa   ry> .19.
y¢d   then
ramÞy   as Rama's
Ñ¥t:   representative
Ïv|   you
Aagt:   come
Bd#|   let good
AÞt¤   happen
tE   for you
p¦ÅCa¢m   would like to hear
Ïva|   you
h¢r½E¿   O! noble monkey
b#¥¢h   please tell me
ramkTa|   ¢h   Rama's story
mE   to me
g¤Nan¯   virtues
ramÞy   Rama's
kTy   explain in detail.
¢p#yÞy   dearest
mm   my
vanr   monkey
¢cäO|   mind
hr¢s   is with Him
mE   my
saWØy   good soul
nd£k\l|   banks of the river
yTa   like
ry:   as flood waters
 
 18,19. If   you   have   come   as   Rama's   representative,   let   you   be   blessed;   noble   monkey   tell   me   about   Rama   in   detail;   like   the   flood   waters   always   flow   near   the   banks,   my   thoughts   are   on   Rama;   please   tell   in   detail   Rama's   vrtues.  
    Ahae   SvßSy   suota   ya=hmev<   icraùta ,
    àei;t<   nam   pZyaim   ra"ve[   vnaEks< .20.  
AhaE   O!o! what is this!
Þvp"Þy   dream's
s¤Kta   pleasantness
ya   that
Ah|   I
ev|   like this
¢cra¶ta   brought to a far off place
 
nam   what is this.
pÜya¢m   think
raGvEN   by Rama
vnaWks|   a monkey
 
 20. What   is   this?   the   sweet   dream's   pleasentness   makes   me   think   that   in   far   off   place   where   I   am   staying   now,   Rama   has   sent   a
monkey   as   his   representative.                        
PROCEED TO SARGA 34 - SLOKAS 21 TO 30 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 34 - SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA