THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 34 : SLOKAS 1 TO 10

 
 ïIramlúm[yae>   ]emv&ÄaNtkwnm!   -   RELATING WELFARE   OF   RAMA  AND   LAKSHMANA.
 
    tSyaStÖcn<   ïuTva   hnuman!   hiryUwp> ,
    Ê>oa΂>oai--Utaya>   saNTvmuÄrmävIt! .1.  
tÞya:   Her
tt¯   vcn|   those words
½¤Ïva   hearing
hn¤man¯   Hanuman
h¢ry¥Tp:   the noble monkey
Ѥ:Kaê[:Ka¢BB¥taya:   immersed in grief after grief
saÓÏv|   in a pacifying manner
uäOr|   reply
Ab#v£t¯   uttered.
 
1.  Hearing   Her   words   which   conveyed   her  immense  grief,   the   noble   Hanuman   replied   in   a   pacifying   manner.  
    Ah<   ramSy   sNdezaÎeiv   ËtStvagt>  ,
    vEdehI   k…zlI   ramSTva<   c   kaEzlmävIt!  .2.  
Ah|   I
ramÞy   Rama's
sÓdESat¯   appointed
dEv£   Devi!
Ñ¥t:   as His representative
tv   for you
Aagt:   have come here
vWdEh£   Vaidhehi
k[Sl£   is safe
ram:   Rama
Ïva|   c   to you also
kaWSl|   the news that He is safe
Ab#v£t¯   to convey.
 
 2.Devi!   Rama   has   appointed   me   as   His  representative  to  you  and   I   have   come   here   with   news   of   his   welfare   to   be  coneveyed  to  you.  
    yae   äaümô<   veda<í   ved   vedivda<   vr>  ,
    s   Tva<   dazrwI   ramae   deiv   kaEzlmävIt! .3.  
y:   who
b#a'|   AÞæO|   c   and Brahma astra
vEdan¯   scriptures
vEd   learned
vEd¢vda|   among those who know the scriptures
vr:   the best
s:   that
Ïva|   your
daSr¢T:   Dasaratha's son
ram:   Rama
dE¢v   Devi!
kaWSl|   welfare
Ab#v£t¯   enquired.
 
 3.Devi!   He   who   is   the   best   among  those  who  know  the    scriptures,   has   learnt   the   use   of   Brahmaastra  and  the  scriptures,  Dasaratha's   son   Rama   enquired   about   your   welfare.  
    lúm[í   mhateja   -tuRSte=nucr>   iày> ,
    k«tvaÂ!DaeksNpNtÝ>   izrsa   te=i-vadnm! .4.  
lßmN:   c   Lakshmana also
mhatEja:   the noble person
Bt¤I:   husband's
tE  your
An¤cr:  following him
¢p#y:   dearest
k]tvan¯   has sent.
SaEksÓtçO:   overcome with grief
¢Srsa   with his (bowed) head
tE  to you
A¢Bvadn|   his respects
 
 4.Your   husband's   dearest   and   one   who   is   accompanying   Him,   the   noble   Lakshmana   is also   overcome   with   grief;   he   sends   his   respects   to you  with   bowed   head.  
    sa   tyae>   k…zl<   devI   inzMy   nris<hyae>  ,
    àIits<ùòsvaR¼I   hnumNtmwaävIt!   .5.  
sa   that
tyaE:   both of their
k[Sl|   welfare
dEv£   Devi
¢nSØy   hearing
nr¢s|hyaE:   lion among men
p#£t£s|¶¾svaIÄñ£   her body aglow with happiness
hn¤mÓt|   to Hanuman
AT  as follows
Ab#v£t¯   spoke.
 
  5.The   Devi,   her   body   aglow   with   happiness   on   learning   about   the   welfare   of   the   two   lion   among   men,   spoke   to   Hanuman   as   follows.  
    kLya[I   bt   gawey<   laEikkI   àit-ait   me  ,
    @it   jIvNtmanNdae   nr<   v;Rztadip   .6.  
kÚyaN£   truly
bt   I am happy.
gaTa   saying
iy|   this
laW¢kk£   generally accepted
p#¢tBa¢t   is proved right
mE   in my case
e¢t   happens
j£vÓt|   for a living
AanÓd:   happiness
nr|   man
vxIStat¯   A¢p   even after a long time
 
 6. A   generally   accepted   saying   is   that   for   a   man   happiness comes   even   after   a   long   time;I   am   happy   that   this   has   been   proved    right   in   my   case.  
    tya   smagte   tiSmn!   àIitéTpaidta=dœ-uta  ,
    prSpre[   calap<   ivñStaE   taE   àc³tu> .7.  
tya  by Her
smagtE   having seen face to face
t¢Þmn¯   in him
p#£¢t:   affection
uÏpa¢dta   had grown
AdqB¤ta   an enduring
prÞprEN   among them
Aalap|   c   conversation also
¢váÞtaW   confidence in each
taW   the two
p#c@t¤:   was started.
 
 7.Having   seen   face   to   face,   an   enduring   affection   for   him   grew   in   Her;   the   two   had   mutual   confidence   and  thus started   conversing.   
    tSyaStÖcn<   ïuTva   hnuman!   hirpu¼v>  ,
    sItaya>   zaekdInaya>   smIpmuckrme .8.  
tÞya:   her
tt¯   vcn|   that statement
½¤Ïva   hearing
hn¤man¯   Hanuman
h¢rp¤Äñv:   the noble monkey
s£taya:   Sita's
SaEkd£naya:   saddened by grief
sm£p|   closer
upc@mE   went.
 
8. Hanuman,   the   noble   monkey,  hearing  Her  statement,  went  closer   to   Sita   who   was   weighed   down   by   grief.  
    ywa   ywa   smIp<   s   hnumanupspRit ,
    twa   twa   rav[<   sa   t<   sIta   pirz»te .9.   
yTa   yTa   however much
sm£p|   closer
s:   that
hn¤man¯  Hanuman
upspI¢t   moved
tTa   tTa   that much
ravN|   Ravana
t|   him
sa   s£ta   that Sita
p¢rSÄðtE   suspected.
 
 9.The   closer   Hanuman   moved   towards   Sita,   Her   suspicion   that   he is   Ravana   increased.  
    Ahae   ixiGxŠ«timd<   kiwt<   ih   ydSy   me  ,
    êpaNtrmupagMy   s   @vay<   ih   rav[> .10.  
AhaE   ¢Dkq   what a mistake
¢Dkq   shame on me
k]t|   I had
id|   this
k¢Tt|   conversation
yt¯   then
AÞy   ¢h   with him
mE   I also
ãpaÓtr|   changed form
upagØy   coming
s:   ev   Ay|   ¢h   ravN:   he is that Ravana only
   
 10.This   is   Ravana   only   come   in   a   different   form;  what   a   mistake   that   I   had   a   conversation   with   him;   shame   on   me.    
PROCEED TO SARGA 34 - SLOKAS 11 TO 20 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 33 - SLOKAS 21 TO 32 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA