THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 33 : SLOKAS 21 TO 32

 
  hnUmTsItas<vadaep­m>   -   HANUMAN   SPEAKS   TO   SITA
 
    n   ipbey<   n   oadey<   àTyh<   mm   -aejnm!   ,
    @;   me   jIivtSyaNtae   ramae   yXyi-i;Cyte  .21.  
n   ¢pbEy|   will not drink water
n   KadEy|   will not eat
p#Ïyh|   daily
mm   my
BaEjn|   food
ex:   this
mE   my
j£¢vtÞy   AÓt:   last living day.
ram:   Rama
A¢B¢xÅytE   y¢d   if coronated
 
  21. If   Rama   is   coronated,   I   will   neither   eat   food   nor  drink   water   henceforth;   this   will   be   my   last   day.  
    yÄÊ­<   Tvya   vaKy<   àITya   n&pitsÄm ,
    t½eÚ   ivtw<   kayR<   vn<   gCDtu   ra"v> .22.  
yt¯   which
tt¯   then
u³|   was given
Ïvya   by you
vaÀy|   promise
p#£Ïya   being pleased
n¦p¢tsäOm   King of kings
tt¯   that
¢vtT|   proved a lie
kayI|   n   cEt¯   if not to become
vn|   to forest
gÅCt¤   must go.
raGv:   Raghava
 
 22. King   of   kings,   the   promise   you   made   when   you   were  pleased   long   ago   is   to   be   fulfilled   Raghava   has   to   go   to   the   forest.  
    s   raja   sTyvaGdeVya   vrdanmnuSmrn!  ,
    mumaeh   vcn<   ïuTva   kEkeYya>   ³ªrmiàym! .23.  
s:   raja   that king
sÏyvakq   one who stands by his word
dEÛya:  to his wife
vrdan|   his promise
An¤Þmrn¯   remembering
m¤maEh   swooned.
vcn|   words
½¤Ïva   hearing
kWkEÙya:   Kaikeyi's
@\r|   cruel
A¢p#y|   unpleasant
 
 23.The   king   who   stands   by   his   words,   remembered   the   promise   given   to   his   wife,   swooned   on   hearing   the   unpleasant   and   cruel   words   of   Kaikeyi.  
    ttStu   Swivrae   raja   sTyxmRVyviSwt> ,
    Jyeó<   yziSvn<   puÇ<   êdn!   raJymyact .24.  
tt:   then
ÞT¢vr:  the old
raja   king
sÏyDmIÛy¢ÞTt:   upholding his word and dharma
ÇyE¿|   eldest
yS¢Þvn|   famous
p¤æO|   son
ãdn¯   crying
raÇy|     about the kingdom
Ayact   asked.
 
 24. Then   the   old   king,   upholding   his   word   and   dharma   asked   his   famous   eldest   son   about   the   kingdom.  
    s   iptuvRcn<   ïImani-;ekaTpr<   iàym!  ,
    mnsa   pUvRmasaXy   vaca   àitg&hItvan!  .25.  
s:  that
¢pt¤:  father's
vcn|  orders
½£man¯   Sriman
A¢BxEkat¯   more than coronation
pr|   foremost
¢p#y|   desirable
mnsa   AasaÒy   accepted heartily
p¥vI|   first
vaca   by words
p#¢tg¦h£tvan¯   accepted.
 
25.That   Sriman   gave   more   importance   to   His   father's   words   than   his   coronation   and   accepted   heartily   the   same.  
    dXyaÚ   àitg&ŸIyaÚ   äUyat!   ik<ictiàym!  ,
    Aip   jIivthetaevaR   ram>   sTypra³m> .26.  
dÒyat¯   will give
n   p#¢tg¦ÿ£yat¯   not accept
n   b#¥yat¯   will not speak.
¢k|¢ct¯   even a small word
A¢p#y|   which is not pleasant
A¢p   j£¢vthEtaE:   va   even at the cost of his life
ram:   Rama
sÏypra@m:   truth only is powerful
 
 26.Rama   believes   truth   only   is   powerful,   will   give  but   not   accept   anything;   even   at   the   cost   of   His   life   He   will    not   say   anything   unpleasant.   
    s   ivhayaeÄrIyai[   mhahaRi[   mhayza> ,
    ivs&Jy   mnsa   raJy<   jnNyE   ma<   smaidzt! .27.  
s:  He
¢vhay  removing
uäOr£ya¢N   upper clothes
mhahaI¢N  impeccable
mhaySa:   the great person
¢vs¦Çy   discarding
mnsa   in mind
raÇy|   kingdom
jnÓyW   to His mother
ma|   me
sma¢dSt¯   handed over.
 
  27. The   great   person   that   He   is,   removing   his   upper   clothes   and   deciding   mentally   to   discard   the   kingdom,   handed   me   over   to   His   mother.  
    sa=h<   tSya¢tStU[R<   àiSwta   vncair[I  ,
    n   ih   me   ten   hInya   vas>   SvgˆR=ip   raecte .28.  
sa   that
Ah|   I
tÞy   him
Ag#t:   before
t¥NI|  quickly
p#¢ÞTta   started
vnca¢rN£   as a forest dweller
n  not
¢h   because
mE   for me
tEn   him
h£nya   without
vas:   living
Þvg©I   A¢p   even in heaven
raEctE   like.
 
 28. I   quickly   started   as   a   forest   dweller   before   Him  because   without   Him   even   life   in   heaven   is   not   desirable   for   me.  
    àagev   tu   mha-ag>   saEimiÇimRÇnNdn>  ,
    pUvRjSyanuyaÇawˆR   Ô‚mcIrErl»¯t>  .29.  
p#agEv   before anyone
mhaBag:   with great character
saW¢m¢æO:     Sumitra's son
¢mæOnÓdn:   friend of a friend
p¥vIjÞy   for the elder brother's
An¤yaæOaT©I   accompanying in the journey
d#[mc£rW:   with cloth made of barks
AlÄð¦t:   was wearing.
 
29. Sumitra's   son,   who   is   well   behaved   and   a   real   friend,   wore   cloth   made   of   bark   for   accompanying   his   elder    brother   to   the   forest,   getting   ready   before   any   one.  
    te   vy<   -tuRradez<   b÷maNy   †Fìta>  ,
    àivòa>   Sm   pura=†ò<   vn<   gM-IrdzRnm!  .30.  
tE  that
vy|   we
Bt¤I:   Guru's
AadES|   orders
bh^maÓy   as important
èFv#ta:   stout heartedly
p#¢v¾a:   Þm   we entered.
p¤ra   earlier
Aè¾|   unexperienced
vn|   forest
gØB£rdSIn|   forbidding
 
 30.We   taking   Guru's   orders   as   sacrosanct,   without  earlier   experience   of   living   in   forest,   stout   heartedly   entered   the   forbidding   forest.  
    vstae   d{fkar{ye   tSya=hmimtaEjs>  ,
    r]sa=pùta   -ayaR   rav[en   ÊraTmna .31.  
vst:   while living
dNfkarÎyE   in Dandakaranya
tÞy   His
Ah|   I
A¢mtaWjs:   with great prowess
rXsa   by rakshasa
Ap¶ta   abducted.
BayaI   wife
ravNEn   by Ravana
ѤraÏmna   evil minded
 
 31.While   living   in   Dadakaranya,   I   His   wife,   was   abducted   by   the   evil   minded   rakshasa,   Ravana.  
    ÖaE   masaE   ten   me   kalae   jIivtanu¢h>   k«t> ,
    ^XvR<   Öa_ya<   tu   masa_ya<   ttSTyúyaim   jIivtm! .32.  
¹aW   masaW   two months
tEn   by him
mE   for me
kal:   time
j£¢vtan¤g#h:   for living
k]t:   has been set
UÒvI|   after
¹a×ya|   two
  but
masa×ya|   months'
tt:  therefore
Ïyßya¢m   I will end.
j£¢vt|   life
 
 32. But   I   have   been   granted   two   months'   time   for   acceding    to   his   condition;   after   two   months   period,   I   will   end   my   life.
 
 #Tyar;e   ïImÔamay[e   vaLmIkIye   AaidkaVye   suNdrka{fe   Çyiô<z>   sgR>   .33.
     
PROCEED TO SARGA 34 - SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 33 - SLOKAS 11 TO 20 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA