THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 30 : SLOKAS 31 TO 40

 
   sItasmañasninxaRr[m!   -   DECIDES   TO   PACIFY   SITA
 
    ih<sai-écyae   ih<Syuirma<   va   jnkaTmjam!  ,
    ivpÚ<   SyaÄ>   kayRm!   ramsu¢Ivyaeirdm!  .31.  
¢h|sa¢Bâcy:   those fond of violence
¢h|Þy¤:   va   may be killed
ima|   this
jnkaÏmja|   Janaka's daughter
¢vp°|   in disaster
Þyat¯   may end.
tt:  then
kayI|   plan
rams¤g#£vyaE:   Rama and Sugriva's
id|   this
 
 31.Those   fond   of   violence   may   kill   this   Janaka's  daughter;   in   that   Rama   and   Sugriva's   plans   will   end   in   failure.  
    %Îeze   nòmagˆR=iSmn!   ra]sE>   pirvairte ,
    sagre[   piri]Ýe   guÝe   vsit   jankI  .32.  
uêESE   in this place
n¾mag©I   without direct route
A¢Þmn¯   this
raXsW:   by rakshasas
p¢rva¢rtE   protected
sagrEN   by the ocean
p¢r¢XçOE   surrounded
g¤çOE   secretly
vs¢t   stays.
jank£   Janaki
 
 32. Janaki   lives   in   a   secret   place   which   has   no   dierct  route,   protected   by   rakshasas   and   surrounded   by   the   ocean.  
    ivzSte   va   g&hIte   va   r]aei-mRiy   s<yuge ,
    naNy<   pZyaim   ramSy   sahaYy<   kayRsaxne .33.  
¢vSÞtE   va   killed or
g¦h£tE   va   or captured
rXaE¢B:   by rakshasas
m¢y   me
s|y¤gE   in a fight
n  not
AÓy|   anyone
pÜya¢m  to identify.
ramÞy   Rama's
sahaÙy|   assistant
kayIsaDnE   fulfilling the work
 
33.In   case   I   am   killed   or   captured   by   the   rakshasas in  a  fight,  I   am   unable   find   anyone   who   can   help   Rama   in   this   matter.  
    ivm&z<í   n   pZyaim   yae   hte   miy   vanr> ,
    ztyaejnivStI[R<   l'œ"yet   mhaedixm!  .34.      
ivm&zn!   c - after   much   thought    
n   pZyaim  - I   do   not   see.    
y> - which    
hte   -death    
miy  -  (after)   my    
vanr>  -  monkey    
ztyaejnivStI[R<  -   hundred   mile   long    
l'œ"yet   - to   cross    
mhaedix<  -  ocean  
 34.I  do  not  know  any  one monkey, even after considerable thought, capable   of   crossing   the   hundred   mile   wide   ocean,   after  my   death.  
    kam<   hNtu<   smwaˆR=iSm   shöa{yip   ra]sam! ,
    n   tu   zúyaim   s<àaÝu<   pr<   par<   mhaedxe> .35.  
kam|   after that
hÓt¤|   to kill
smTI:   is capable
A¢Þm   I alone
sh*a¢N   A¢p   in thousands also
rXsa|   rakshasas
n     Sßya¢m   may be incapable.
s|p#açO¤|   to reach
pr|   par|   the other shore
mhaEdDE:   the ocean's
 
 35.I   alone   is   capable   of   killing   thousands   of   rakshasas;   but  after   the   fight,   I   may   be   incapable   of   crossing   the   ocean.  
    AsTyain   c   yuÏain   s<zyae   me   n   raecte ,
       inSs<zy<   kayR<   k…yaRt!   àa}>   ss<zym! .36.  
AsÏya¢n   c   also are unpredictable
y¤ÑGa¢n   fights
s|Sy:   the resulting danger
mE  to me
n   raEctE   is not in doubt
k:  who
c  also
¢nÞs|Sy|   without doubt
kayI|   action
k[yaIt¯   will accomplish?
p#aåO:   intelligent enough
ss|Sy|   risky
 
 36. Outcome   of   fights   are   unpredictable;   for   me   the  result   is   not   in   doubt;   but   one   with   intelligence,   can   he   undertake   a   risky   mission   with   the   certainty   that   he   will   be   successful?  
    àa[Tyagí   vEdeýa   -vedni--a;[e  ,
    @;   dae;ae   mhan!   ih   SyaNmm   sItai--a;[e .37.  
p#aNÏyag:   suicide
c  also
vWdE/a:   Vaidehi's
BvEt¯   will occur
An¢BBaxNE   not talking face to face
ex:   this
daEx:   disaster
mhan¯   great
¢h  surely
Þyat¯   may befall.
mm   for me
s£ta¢BBaxNE   speaking to Sita
 
 37.Not   talking   to   Vaidehi   will   result   in   her   suicide;  talking   to   Sita   may   lead   to   disaster   for   me.  
    -UtaíawaR   ivnZyiNt   dezkalivraeixta>  ,
    iv¬v<   ËtmasaXy   tm>   sUyaˆRdye   ywa .38.  
B¥ta:   c   acheivable also
ATaI:  actions
¢vnÜy¢Ót   will end in failure .
dESkal¢vraE¢dta:   in opposition to place,time
¢v²v|   without thinking
Ñ¥t|   representative
AasaÒy   including
tm:   darkness
s¥ya©IdyE   at sunrise
yTa   like
 
 38. Even   acheivable   objectives,   if   undertaken   by   a  representative   without   proper   thinking   will   end   in   failure;like    darkness   at   sunrise   which   is   against   nature.  
    AwaRnwaRNtre   buiÏinRiíta=ip   n   zae-te ,
    "atyiNt   ih   karai[   Ëta>   pi{ftmainn> .39.  
ATaInTaIÓtrE   the difference between achievement and non achievment
b¤¢ÑG:   wisdom
¢n¢àta   definite
A¢p  even
n   SaEBtE   not clear
Gaty¢Ót   spoils.
¢h  surely
kayaI¢N   actions
Ñ¥ta:   ¢h   only the representative
p¢Îftma¢nn:  even learned persons
 
 39. The   limits   of   difference   between   achievement  and  failure  are   not   well   defined;   learned   persons   hold   the   representative   responsible   for   the   failures.  
    n   ivnZyet!   kw<   kayR<   vE¬By<   n   kw<   -vet!  ,
    l'œ"n<   c   smuÔSy   kw<   nu   n   v&wa   -vet! .40.  
n   ¢vnÜyEt¯   not to fail
kT|   how to ensure
kayI|   action
vW²Öy|   inexperieerience
n  not
kT|  how
BvEt¯   happening
   
l'œ"n<   c  - crossing   also    
smuÔSy  -  the   ocean's    
kw<   nu  -  how   to   manage?    
n   v&wa  -  not   wasted    
-vet!  -  happening  
 40. How   to   ensure   that   the   action   taken   does   not   fail?   how   to   take   care   of   inexperience   not   affecting   the   action?  how   to    manage   that   the   ocean's  crossing  also   is   not   wasted?    
PROCEED TO SARGA 30 - SLOKAS 41 TO 45 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 30 - SLOKAS 21 TO 30 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA