THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 66 : SLOKAS 21 TO 31


sm¤d#trNE   jaØbvta   hn¤mt¯p#ErNm¯   -   HANUMAN   ENCOURAGED   TO   LEAP   ACROSS   THE   OCEAN   BY   JAMBAVAN

evm¤³a   ttÞt¤¾a   jnn£   tE   mhakpE   .
g¤haya|   Ïva|     mhabhaE   p#jåOE   ÔlvgxIBm¯   =21=

ev|    in these words
u³a     when spoken to
tt:    thus
t¤¾a     pleased
jnn£     mother
tE    your
mhakpE    great monkey
g¤haya|     in a cave
Ïva|     you
|mhabahaE     long armed
p#jåOE     gave birth to
ÔlvgxIBm¯     the jewel among monkeys

21.Jambavan   told   Hanuman   that   Anjana,   pleased   when   spoken   to   in   those
words,   gave   birth   to   him   in   a   cave.

A×y¤¢ÏTt|   tt:   s¥yI||   balaE   è¾qva   mhavnE   .
Pl|   cE¢t   ¢jG¦X¤ÞÏvm¤t¯Ôl¤Ïya×y¤étaE   ¢dvm¯   =22=

A×y¤¢ÏTt|     just risen
tt:    then
s¥yI|     the Sun
bal:    a child
è¾qva     seeing
mhavnE    in this dense forest
Pl|    fruit
c    also
i¢t     thus
¢jG¦X¤:     with intent to have
Ïv|     you
ut¯Ôl¤Ïy     rising high
A×y¤ét:     went towards
¢dvm¯     the sky

22.Jambavan   told   Hanuman   that   while   still   a   child,   seeing   the   rising   sun   in   the   dense   forest   and   taking   it   to   be   a   fruit,   he   rose   high   towards   the   sky   with   the   intent   to   have   it.

Sta¢n   æO£¢N   gÏva{T   yaEjnana|   mhakpE   .
tEjsa   tÞy   ¢nD¥ItaE   n   ¢vxad|   ttaE   gt:   =23=

Sta¢n     hundreds
æO£¢N     three
gÏva     having sprung up
AT    then
yaEjnana|     yojanas
mhakpE    Great monkey
tEjsa    by the brilliance
tÞy     his
¢nD¥It:     afflicted
n    not
¢vxad|     fatigue
tt:    then
gt:    overcome by

23.Jambavan   told   Hanuman   that   having   sprung   to   a   height   of   three   hundred
yojanas   and   though   afflicted   by   the   heat   of   thee   Sun   he   was   not   overcome   by   fatigue.

tavdapttÞt¥NImÓt¢rX|   mhakpE   .
¢XçO¢mÓd#EN   tE   vj#|   @«Da¢v¾En   D£mta   =24=

tavt¯   Aaptt:     while rising
t¥N|I     quickly
AÓt¢rX|     in the sky
mhakpE    Great monkey
¢XçO|     hurled
iÓd#EN     by Indra
tE    at you
vj#|    the thunderbolt
@«Da¢v¾En     overcome with anger
D£mta     the wise one

24.Jambavan   told   Hanuman   that   while   he   was   rising   in   the   sky   quickly,   Indra
hurled   the   thunderbolt   at   him,   as   Indra   was   overcome   with   anger.

tda   SWlag#¢SKrE   vamaE   hn¤rBÇyt   =25=

tda    then
SWlag#¢SKrE     at the top of the mountain
vam:    the left
hn¤:     chin
ABÇyt     was broken

25.Jambavan   told   Hanuman   that   then   being   dashed   against   the   top   of   the
mountain   his   left   chin   was   broken.

ttaE   ¢h   namDEy|   tE   hn¤ma¢n¢t   k£ÏyItE   =26=

tt:   ¢h     from then on
namDEy|    name
tE    your
hn¤man¯   i¢t     as one with broken chin, Hanuman
k£ÏyItE     became

26.Jambavan   told   Hanuman   that   from   then   on   his   name   became   Hanuman.

ttÞÏva|   ¢nht|   è¾qva   vay¤gIÓDvh:   Þvym¯   .
æOªlaEÀyE   B¦Ss|@[¼aE   n   vv¬   vW   p#B¸n:   =27=

tt:    then
Ïva|     you
¢nht|     badly hurt
è¾qva     seeing
vay¤:     the wind god
gÓDvh:     the carrier of fragrance
Þvym¯     himself
æOªlaEÀyE     in the three worlds
B¦Ss|@[¼:     extremely enraged
n   vv¬   vW     did not waft
p#B¸n:     capable of strong gusts

27.Jambavan   told   Hanuman   that   the   wind   god   seeing   him   badly   hurt   did   not
waft   in   the   three   worlds   himself   feeling   extremely   enraged.

s|B#aÓtaà   s¤ra:   sv©I   æOªlaEÀyE   XaE¢BtE   s¢t   .
p#sady¢Ót   s|@[¼|   maât|   B¤vnEára:   =28=

s|B#aÓta:     feeling perplexed
c   s¤ra:     gods also
sv©I     all
æOªlaEÀyE     in the three worlds
XaE¢BtE   s¢t     being agitated
p#sady¢Ót     tried to pacify
s|@[¼|     the extermely angry
maât|     the wind god
B¤vnEára:     the rulers of the world

28.Jambavan   told   Hanuman   that   all   the   three   worlds   being   agitated,   the   rulers
of   the   world   and   all   the   gods   feeling   perplexed   tried   to   pacify   the   extremely
angry   wind-god.

p#sa¢dtE   c   pvnE   b#'a   t¤×y|   vr|   dd¬   .
ASÞæOvÒyta|   tat   smrE   sÏy¢v@m   =29=

p#sa¢dtE     on being pacified
c    also
pvnE    the wind god
b#'a    Lord Brahma
t¤×y|     to you
vr|    a boon
dd¬    granted
ASÞæOvÒyta|     in the form of invulnerability to any weapon
tat    Dear
smrE    in battle
sÏy¢v@m     of unfailing prowess

29.Jambavan   told   Hanuman   that   the   wind   god   being   pacified,   Lord   Brahma
granted   to   him   a   boon   in   the   form   of   invulnerability   to   any   weapon   in   a   battle.

vj#Þy   c   ¢npatEn   ¢vâj|   Ïva|   sm£ßy   c   .
shÞa#nEæO:   p#£taÏma   dd¬   tE   vrm¤äOmm¯   =30=
ÞvÅCÓdtà   mrN|   tE   B¥ya¢d¢t   vW   p#BaE   =31=

vj#Þy     of thunderbolt
c   ¢npatEn     the impact also
¢vâj|     unaffected
Ïva|     you
sm£ßy     to observe
c   shÞa#nEæO:     Indra also
p#£taÏma     pleased at heart
dd¬    granted
tE    to you
vr|    a boon
uäOmm¯     an excellent
ÞvÅCÓdt:   c     on your own wish only
mrN|    death
tE    for you
B¥yat¯     will come
i¢t     thus
vW    indeed
p#BaE    Great monkey

30,31.Jambavan   told   Hanuman   that   pleased   at   heart   to   observe   that   he   was
unaffected   by   the   thunderbolt,   Indra   granted   an   excellent   boon   to   you   in   the
form   of   death   coming   to   him   only   when   he   wished   to   die.  

PROCEED TO SARGA 66 SLOKAS 32 TO 40 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 66 SLOKAS 12 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA