THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 55 : SLOKAS 1 TO 10


vanraNa|   p#ayaEpvES:   -   MONKEYS   UNDERTAKE   FAST   UNTO   DEATH

½¤Ïva   hn¤mtaE   vaÀy|   p#¢½t|   DmIs|¢htm¯   .
Þva¢msÏkars|y¤³mÄñdaE   vaÀymb#v£t¯   =1=

½¤Ïva     hearing
hn¤mt:     of Hanuman
vaÀy|     words
p#¢½t|     which was courteous
DmIs|¢htm¯     full of righteousness
Þva¢msÏkars|y¤³|     full of deference to his master
AÄñd:     Angada
vaÀy|     the following words
Ab#v£t¯     spoke

1.Hearing   those   words   of   Hanuman,   which   was   courteous,   full   of
righteousness   and   full   of   deference   to   his   master,   Angada   spoke   the
following   words.

ÞTWyImaÏmmn:   S¬cman¦S|ÞymTajIvm¯   .
¢v@màWv   DWyI|   c   s¤g#£vE   naEppïtE   =2=

ÞTWyI|     stability
AaÏmmn:   S¬c|     purity of body and mind
Aan¦S|Þy|     compassion
AT    and
AajIvm¯     integrity
¢v@m:     prowess
c    also
ev    only
DWyI|    courage
c    also
s¤g#£vE     in Sugriva
n   uppïtE     is not seen

2.Angada   told   Hanuman   that   stability,   purity   of   body   and   mind,   compassion,
prowess,   courage   and   integrity   are   not   seen   in   Sugriva.

B#at¤Çy©I¿Þy   yaE   BayaI|   j£vtaE   m¢hx£|   ¢p#yam¯   .
Dm©IN   matr|   yÞt¤   Þv£kraE¢t   j¤g¤¢Ôst:   =3=
kT|   s   DmI|   jan£tE   yEn   B#aæOa   ѤraÏmna   .
y¤¼aya¢B¢ny¤³En   ¢vlÞy   ¢p¢ht|   m¤Km¯   =4=

B#at¤:     of the brother
ÇyE¿Þy     elder
y:    who
BayaI|    wife
j£vt:     while living
m¢hx£|     the queen
¢p#yam¯     dear
Dm©IN     from moral point of view
matr|    mother
y:    who
t¤     in this
Þv£kraE¢t     takes
j¤g¤¢Ôst:     detested by all
kT|    how
s:    he
DmI    right conduct
jan£tE     knows
yEn    by whom
B#aæOa     by the brother
ѤraÏmna     the evil minded
y¤¼ay     for fight
A¢B¢ny¤³En     engaged
¢blÞy     of the cave
¢p¢ht|     closed
m¤Km¯     entry

3,4.Angada   told   Hanuman   who   for   his   part   took   as   wife   his   elder   brother's
dear   queen   while   the   brother   was   alive,   a   mother   from   the   moral   point   of   view   is   to   be   detested   by   all.   How   does   he   know   what   is   right   who   with   an   evil   mind   closed   the   opening   of   the   cave   while   his   brother   was   engaged   in   a   fight?

sÏyaÏpa¢Ng¦h£tà   k]tkmaI   mhaySa:   .
¢vÞm¦taE   raGvaE   yEn   s   kÞy   t¤   k]t|   ÞmrEt¯   =5=

sÏyat¯     in the name of truth
pa¢Ng¦h£t:     having held the hand
c    also
k]tkmaI     having fulfilled the request
mhaySa:    of great fame
¢vÞm¦t:     forgotten
raGv:    Rama
yEn    by whom
s:    he
kÞy     whose
t¤   k]t|     help rendered
ÞmrEt¯     will remember

5.Angada   asked   Hanuman   whose   help   rendered   will   Sugriva   remember   by
whom   Rama,   who   had   fulfilled   his   request   and   held   his   hand,   was   forgotten?

lßmNÞy   ByaïEn   naDmIByB£âNa   .
Aa¢d¾a   ma¢gIt¤|   s£ta|   DmIÞt¢ÞmÓkT|   BvEt¯   =6=

lßmNÞy     of Lakshmana
Byat¯     from fera
yEn    by whom
n     not
ADmIByB£âNa     out of fear of committing a sin
Aa¢d¾a:     ordered
ma¢gIt¤|     to search for
s£ta|     Sita
DmI:    piety
t¢Þmn¯     in him
kT|    how
BvEt¯     exist

6.Angada   asked   Hanuman   how   can   piety   exist   in   him   by   whom   Sita   was
ordered   to   search   for   Sita   out   of   fear   from   Lakshmana   and   not   out   of   fear   of   committing   a   sin?

t¢ÞmÓpapE   k]tG"E   t¤   Þm¦¢th£nE   claÏm¢n   .
AayI:   kaE   ¢vásEÇjat¤   tÏk[l£naE   ¢jj£¢vx¤:   =7=

t¢Þmn¯     that
papE    in the sinful
k]tG"E    in the ungrateful
t¤     in this
Þm¦¢th£nE     in one who has forgotten
claÏm¢n     of fickle mind
AayI:    a respectable person
k:    what
¢vásEt¯     will repose trust
jat¤     ever
tÏk[l£n:     born in his race
¢jj£¢vx¤:     desirous of living honourably

7.Angada   asked   Hanuman   what   respectable   person   born   in   his   race   desirous   of
living   honourably   would   ever   repose   trust   in   that   sinful,   ungrateful,   who   had
forgotten   and   is   fickle   minded?

raÇyE   p¤æO:   p#¢t¿aÔy:   sg¤NaE   ¢ng¤INaE{¢p   va   .
kT|   SæO¤k[l£n|   ma|   s¤g#£vaE   j£v¢yÝy¢t   =8=

raÇyE     in the kingdom
p¤æO:     son
p#¢t¿aÔy:     after installing
sg¤N:     full of virtues
¢ng¤IN:   A¢p     even devoid of virtues
va    or
kT|    how
SæO¤k[l£n|     from the loins of the enemy
ma|    me
s¤g#£v:     Sugriva
j£v¢yÝy¢t     tolerate to live

8.Angada   asked   Hanuman   how   can   Sugriva   tolerate   him   to   live   after   installing
him,who   was   from   the   loins   of   the   enemy,   in   the   kingdom   whether   Sugriva   is
full   of   virtues   or   devoid   of   them?

¢B°mÓæOaE{pra¼à   h£nS¢³:   kT|   /hm¯   .
¢k¢ÝkÓDa|   p#aÔy   j£vEymnaT   iv   ѤbIl:   =9=

¢B°mÓæO:     having committed treason
Apra¼:     having offended by not completing the task
c    also
h£nS¢³:     weakened
kT|   ¢h     how
Ahm¯     I
¢k¢ÝkÓDa|     to Kishkindha
p#aÔy     returning
j£vEy|     will live
AnaT:    forlorn
iv    completely
ѤbIl:     devoid of strength

9.Angada   asked   Hanuman   how   having   accomplished   the   task,   committed
treason,   devoid   of   strength   and   forlorn   he   can   live   on   returning   to   kishkinda?

upa|S¤   dÎfEn   ¢h   ma|   bÓDnEnaEppadyEt¯   .
SZ:   @\raE   n¦S|sà   s¤g#£vaE   raÇykarNat¯   =10=

upa|S¤     in secret
dÎfEn   ¢h     with punishment
ma|    me
bÓDnEn     in chains
uppadyEt¯     will keep in custody
SZ:    wily
@\r:    cruel
n¦S|s:     merciless
c    therefore
s¤g#£v:     Sugriva
raÇykarNat¯     for the sake of the kingdom

10.Angada   told   Hanuman   that   Sugriva   is   wily,   cruel   and   merciless   and   therefore
for   the   sake   of   the   kingdom   he   will   secretly   punish   Angada   who   will   be   kept   in   custody   in   chains.  

PROCEED TO SARGA 55 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 54 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA