THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 55 : SLOKAS 11 TO 20


vanraNam¯   p#ayaEpvES:   -   MONKEYS   DECIDE   TO   FAST   UNTO   DEATH

bÓDna¹a{vsadaÓmE   ½Ey:   p#ayaEpvESnm¯   .
An¤jan£t   ma|   sv©I   g¦han¯   gÅCÓt¤   vanra:   =11=

bÓDnat¯     rather than being confined
va    or
Avsadat¯     being in a weaker position
mE    for me
½Ey:     is desirable
p#ayaEpvESnm¯     fasting unto death
An¤jan£t     give leave
ma|    to me
sv©I     all
g¦han¯     to homes
gÅCÓt¤     return
vanra:    monkeys

11.Angada   told   all   the   monkeys   that   it   is   desirable   for   him   to   fast   unto   death
rather   than   being   confined   or   being   in   a   weaker   position   and   thus   all   of   them
can   return   home.

Ah|   v:   p#¢tjana¢m   nag¢mÝyaØyh|   p¤r£m¯   .
ihWv   p#ayma¢sÝyE   ½EyaE   mrNmEv   mE   =12=

Ah|    I
v:    to you
p#¢tjana¢m     solemnly declare
n   Aag¢mÝya¢m     will not return
Ah|    I
p¤r£m¯     to the city of Kishkindha
ih   ev     here itself
p#ay|    fast unto death
Aa¢sÝyE     shall undertake
½Ey:     desirable
mrN|    death
ev    alone
mE    for me

12.Sugriva   told   the   monkeys   that   he   solemnly   declares   that   he   will   not   return
to   the   city   of   kishkindha   but   will   undertake   fast   unto   death   there   itself   and
felt   death   is   more   desirable   to   him.

A¢Bvadnp¥vI|   t¤   raGv¬   blSa¢ln¬   .
A¢Bvadnp¥vI|   t¤   raja   k[SlmEv   c   =
vaÅyÞtataE   yv£yaÓmE   s¤g#£vaE   vanrEár:   =13=

A¢Bvadnp¥vI|     after paying respects
t¤     then
raGv¬     the two scions of the Raghu race
blSa¢ln¬     the two mighty
A¢Bvadnp¥vI|     after paying respects
t¤   raja     the king also
k[Sl|    welfare
ev    alone
c    also
vaÅy:     is to be told
tat:    father
yv£yan¯     younger
mE    my
s¤g#£v:     Sugriva
vanrEár:     the king of monkeys

13.Angada   told   them   that   after   paying   respects   to   the   two   mighty   scions   of
Raghu   dynasty   and   to   the   monkey   king,   Sugriva,   also   they   may   inform   of   his
wefare.

AaraEÂyp¥vI|   k[Sl||   vaÅya   mata   âma   c   mE   =14=

AaraEÂyp¥vI|     after appraising health
k[Sl|    welfare
vaÅya     is to be told
mata    mother
âma     Ruma
c    also
mE    my

14.Angada   told   them   that   his   mother   Ruma   may   also   be   informed   of   his   welfare   after   appraising   about   his   health.

matr|   cWv   mE   taramaáas¢yt¤mhIT   =15=

matr|    to mother
c   ev     in all ways
mE    my
tara|    Tara
Aaáas¢yt¤|     to comfort
AhIT    you should

15.Angada   told   them   they   should   comfort   his   mother   Tara   in   all   ways.

p#k]Ïya   ¢p#yp¤æOa   sa   san¤@«Sa   tp¢Þvn£   .
¢vn¾|   ma¢mh   ½¤Ïva   Ûy³|   haÞy¢t   j£¢vtm¯   =16=

p#k]Ïya     by nature
¢p#yp¤æOa     fond of her son
sa    she
san¤@«Sa     full of compassion
tp¢Þvn£     given to austerities
¢vn¾|     being dead
ma|    me
ih    here
½¤Ïva     hearing
Ûy³|     evidently
haÞy¢t     will give up
j£¢vtm¯     her life

16.Angada   told   them   that   Tara   given   to   austerities,   full   of   compassion   and   fond   of   her   son   will   give   up   her   life   on   hearing   that   he   is   dead.

etav¹cn|   caEÀÏva   v¦¼anÔy¢Bvaï   c   .
s|¢vvESaÄñdaE   B¥m¬   âdÓdB©Ix¤   ѤmIna:   =17=

etavt¯     these
vcn|    words
c    also
uÀÏva     saying
v¦¼an¯   A¢p     the elderly monkeys also
A¢Bvaï     having paid respects
c    also
s|¢vvES     lay down
AÄñd:     Angada
B¥m¬     on the ground
âdn¯     crying
dB©Ix¤     on the sacred grass
ѤmIna:     with broken heart

17.Saying   all   these   words   and   paying   respects   to   the   elderly   monkeys,   Angada
lay   down   on   sacrificial   grass   spread   on   the   ground   crying   and   broken   hearted.

tÞy   s|¢vStÞtæO   âdÓtaE   vanrxIBa:   .
nynE×y:   p#m¤m¤c¤âÝN|   vW   va¢r     Ѥ:¢Kta:   =18=

tÞy     for him
s|¢vSt:     lay down
tæO     there
âdÓt:     crying
vanrxIBa:     the foremost among monkeys
nynE×y:     from their eyes
p#m¤m¤c¤:     shed
uÝN|     warm
vW    what a pity
va¢r     tears
Ѥ:¢Kta:     in distress

18.As   Angada   lay   down   there,   the   foremost   among   monkeys   shed   warm   tears
from   their   eyes   in   distress.

s¤g#£v|   cWv   ¢nÓdÓt:   p#S|sÓtà   va¢lnm¯   .
p¢rvayaIÄñd|   sv©I   Ûyvsn¯   p#ayma¢st¤m¯   =19=

s¤g#£v|     Sugriva
c    also
ev    only
¢nÓdÓt:     condemning
p#S|sÓt:     praising
c    also
va¢lnm¯     Vali
p¢rvary     surrounding
AÄñd|     Angada
sv©I     all
Ûyvsn¯     decided
p#ay|    fast unto death
Aa¢st¤m¯     to undertake

19.Condemning   Sugriva   and   praising   Vali   and   surrounding   Amgada,   all
decided   to   undertake   fast   unto   death.

mt|   t¹a¢lp¤æOÞy   ¢våOay   ÔlvgxIBa:   .
upÞp¦ÜyaEdk|   sv©I   p#aĵ^Ka:   sm¤pa¢vSn¯   =20=

mt|    the opinion
tt¯    that
va¢lp¤æOÞy     of the son of Vali
¢våOay     knowing
ÔlvgxIBa:     the leaders of monkeys
upÞp¦Üy     sipping to consecrate
udk|    water
sv©I     all
p#aĵ^Ka:     facing east
sm¤pa¢vSn¯     sat down

20.Knowing   the   opinion   of   the   son   of   Vali,   the   leaders   of   monkeys   sat   down
facing   the   east   after   sipping   water   to   consecrate   themselves.  

PROCEED TO SARGA 55 SLOKAS 21 TO 24 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 55 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA