THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 35 : SLOKAS 11 TO 20


tarya   p¤nlIßmNsaÓÏvnm¯   -   TARA   PACIFIES   LAKSHMANA   AGAIN

st¯Ïvy¤³a   ¢h   p¤âxaÞÏv¢¹Da:   p¤âxxIB   .
A¢vm¦Üy   n   raExÞy   shsa   ya¢Ót   vÜytam¯   =11=

st¯Ïvy¤³a:     endowed with goodness
¢h    indeed
p¤âxa:     men
Ïv¢¹Da:     like you
p¤âxxIB     jewel among men
A¢vm¦Üy     without due deliberation
n    not
raExÞy     of anger
shsa    hastily
ya¢Ót     come under
vÜytam¯     sway

11.Tara   told   Lakshmana   that   men   like   him   endowed   with   goodness   do   not   hastily   come   under   the   sway   of   anger   without   due   deliberation.

p#sadyE   Ïva|   DmIåO   s¤g#£vaT©I   sma¢hta   =12=

p#sadyE    I seek grace
Ïva|     your
DmIåO     Knower of what is right
s¤g#£vaT©I     on behalf of Sugriva
sma¢hta     devoutly

12.Tara   told   Lakshmana   that   she   devoutly   sought   his   grace   on   behalf   of   Sugriva.

mhan#aExsm¤Ïp°:   s|rØBÞÏyÇytamym¯   =13=

mhan¯     great
raExsm¤Ïp°:     born out of anger
s|rØB:     excitement
ÏyÇyta|     let it be discarded
Aym¯     this

13.Tara   told   Lakshmana   that   let   state   of   excitement   born   out   of   rage   be   discarded.

âma|   ma|   k¢praÇy|   c   DnDaÓyvs¥¢n   c   .
ram¢p#yaTI|   s¤g#£vÞÏyjE¢d¢t   m¢tmIm   =14=

âma|     Ruma
ma|    me
k¢praÇy|     the kingdom of the apes
c    also
DnDaÓyvs¥¢n   c     riches, stock of foodgrains and other wealth
ram¢p#yaTI|     to please Rama
s¤g#£v:     Sugriva
ÏyjEt¯     will renounce
i¢t     thus
m¢t:     conviction
mm    my

14.Tara   told   Lakshmana   that   it   is   her   conviction   that   in   order   to   please   Rama
Sugriva   will   renounce   Ruma,   herself,   his   kingdom   abandon   and   all   riches,   stock
of   food   grains   and   other   wealth.

smanEÝy¢t   s¤g#£v:   s£tya   sh   raGvm¯   .
SSaÄð¢mv   raE¢hÎya   ¢nhÏva   ravN|   rNE   =15=

smanEÝy¢t     will reunite
s¤g#£v:     Sugriva
s£tya   sj     with Sita
raGvm¯     Rama
SSaÄð||     the moon
iv    like
raE¢hÎya     alongwith Rohini
¢nhÏva     having killed
ravN|    Ravana
rNE    in battle

15.Tara   told   Lakshmana   that   having   killed   Ravana   in   battle,   Sugriva   will   reunite
Rama   with   Sita,   like   the   moon   being   united   with   Rohini.

StkaE¢zshÞæOa¢N   lÄðaya|   ¢kl   rXsam¯   .
Ay¤ta¢n   c   xzq¢æO|SÏshÞa#a¢N   Sta¢n   c   =16=

StkaE¢zshÞæOa¢N     a hundred thousand crore
lÄðaya|     in Lanka
¢kl     are said to be present
rXsam¯     ogres
Ay¤ta¢n   c     ten thousands also
xzq¢æO|St¯     thirty six
shÞa#a¢N     in thousands
Sta¢n   c     and in hundreds

16.Tara   told   Lakshmana   that   it   is   said   that   in   Lanka   there   are   hundred   thousand   crores   three   lakh   ninety   nine   thousand   and   six   hunderd   ogres.

AhÏva   ta|à   ѤDIxaIn¯   raXsan¯   kamã¢pN:   .
n   SÀy«   ravNaE   hÓt¤|   yEn   sa   mW¢Tl£   ¶ta   =17=

AhÏva     without killing
tan¯     those
c    also
ѤDIxaIn¯     difficult to overcome
raXsan¯     ogres
kamã¢pN:     capable of taking any form at will
n   SÀy:     not possible
ravN:    Ravana
hÓt¤|     to kill
yEn    by whom
sa    that
mW¢Tl£     Sita
¶ta     was carried away

17.Tara   told   Lakshmana   that   without   killing   those   ogres   who   are   difficult
to   overcome   and   capable   of   taking   any   form   at   will,   it   is   not   possible   to   kill
Ravana   by   whom   Sita   was   carried   away.

tE   n   SÀya   rNE   hÓt¤mshayEn   lßmN   .
ravN:   @\rkmaI   c   s¤g#£vEN   ¢vSExt:   =18=

tE    they
n   SÀya:     not possible
rNE    in battle
hÓt¤m¯     to be killed
AshayEn    without any help
lßmN     Lakshmana
ravN:    Ravana
@\rkmaI    of cruel deeds
c    also
s¤g#£vEN     by Sugriva
¢vSExt:     especially

18.Tara   told   Lakshmana   that   in   a   battle,   those   demons   and   Ravana   of   cruel   deeds   are   not   possible   to   be   killed   by   without   any   help   especially   by   Sugriva.

evmaÁyatvan¯   val£   s   /¢BåOaE   hr£ár:   .
AagmÞt¤   n   mE   Ûy³:   ½vaäOÞmat¯   b#v£Øyhm¯   =19=

ev|    as above
AaÁyatvan¯     has told
val£     Vali
s:   ¢h     he only
A¢BåO:     was well informed
hr£ár:     the king of monkeys
Aagm:    matter
t¤     in this
n    not
mE    to me
Ûy³:     clear
½vat¯     on hearsay
tÞmat¯     from him
b#v£¢m     am saying
Ahm¯     I

19.Tara   told   Lakshmana   that   king   of   monkeys,   Vali,   has   said   as   above,   for   he
was   well   informed.   She   was   not   personally   aware   of   this   but   saying   what   she   had   heard   from   him.

ÏvÏshay¢n¢mäO|   vW   p#E¢xta   h¢rp¤Äñva:   .
AanEt¤|   vanran¯   y¤¼E   s¤bh¥Óh¢ry¥Tpan¯   =20=

ÏvÏshay¢n¢mäO|    vW    only for the purpose of helping you
p#E¢xta:     have been sent for
h¢rp¤Äñva:     the best of monkeys
AanEt¤|     to fetch
vanran¯     the monkeys
y¤¼E     in battle
s¤bh¥n¯     extremely large number
h¢ry¥Tpan¯     the commanders of monkeys

20.Tara   told   Lakshmana   that   only   for   the   purpose   helping   him   in   battle,   the   best   of   monkeys   have   been   sent   to   fetch   extremely   large   number   of   monkeys   and   the   commanders   of   monkeys.    

PROCEED TO SARGA 35 SLOKAS 21 TO 24 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 35 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA