THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 29 : SLOKAS 11 TO 20


hn¥mta   s¤g#£vp#¢tbaEDnm¯   -   SUGRIVA   ADVICED   BY   HANUMAN

yÞy   kaESà   dÎfà   ¢mæOaÎyaÏma   c   B¥¢mp   .
smvEta¢n   svaI¢N   s   raÇy|   mhdƤtE   =11=

yÞy     to whom
kaES:    treasury
c    also
dÎf:     army
c    also
¢mæOa¢N     friends
AaÏma   c     his own self also
B¥¢mp     King
smvEta¢n     which are together
svaI¢N     all
s:    he
raÇy|     kingdom
mht¯     for long
AƤtE     enjoys

11.Hanuman   told   Sugriva   that   in   whom   treasury,   army,   friends   and   his   own
self   are   all   together,   he   alone   enjoys   rulership   for   long.

tìvan¯   v¦äOs|p°:   ¢ÞTt:   p¢T   ¢nrÏyyE   .
¢mæOaTIm¢Bn£taTI|   yTavÏkt¤ImhI¢t   =12=

tt¯    therefore
Bvan¯     you
v¦äOs|p°:     rich in moral conduct
¢ÞTt:     steadfast
p¢T     in the path of observance
¢nrÏyyE     sinless
¢mæOaTI|     for the sake of the friend
A¢Bn£taTI|     what is to be done correctly
yTavt¯     as undertaken
kt¤I|     to do
AhI¢t     should

12.Hanuman   told   Sugriva   that   being   rich   in   moral   conduct   and   established   in
the   path   which   is   sinless,   he   should   accomplish   what   he   had   undertaken   for   the   sake   of   the   friend.

s|ÏyÇy   svIkmaI¢N   ¢mæOaT©I   yaE{n¤vtItE   .
s|B#ma¢¼   k]taEÏsah:   saE{nTªInaIvâÒytE   =13=

s|ÏyÇy     having given up
svIkmaI¢N     all activities
¢mæOaT©I     for the sake of one's friend
y:    he who
An¤vtItE     engages himself in
s|B#mat¯     due to pride
¢h    surely
k]taEÏsah:     with zeal
s:    he
AnTªI:     with disaster
n   AvâÒytE     will not meet

13.Hanuman   told   Sugriva   that   he   who   keeping   aside   all   other   activities   and   attend   with   zeal   due   to   pride   to   the   cause   of   a   friend   will   not   meet   disaster.

yÞt¤   kalÛyt£tEx¤   ¢mæOkay©Ix¤   vtItE   .
s   k]Ïva   mhtaE{ÔyTaI°   ¢mæOaT©In   y¤ÇytE   =14=

y:    whoever
t¤     in this
kalÛyt£tEx¤     when time has passed
¢mæOkay©Ix¤     in the matters concerning friends
vtItE    actually attends
s:    he
k]Ïva     having done
mht:    great
A¢p     even
ATaIn¯     deeds
n   ¢mæOaT©In    y¤ÇytE    does not work in unison with the purpose of the friend

14.Hanuman   told   Sugriva   that   he   who   actually   attends   in   the   matters
concerning   friends   when   the   time   had   passed   does   not   work   in   unison   with   the   purpose   of   the   friend   even   doing   great   deeds.

y¢dd|   v£r   kayI||   naE   ¢mæOkayIm¢rÓdm   .
¢@yta|   raGvÞyWt¹WdE/a:   p¢rmagINm¯   =15=

yt¯   id|     this alone
v£r     Valiant one
kayIm¯     task
n:    by us
¢mæOkayIm¯     the present objective of our friend
A¢rÓdm     tamer of foes
¢@yta|     be undertaken
raGvÞy     of Rama
ett¯     this
vWdE/a:    of Sita
p¢rmagINm¯     search

15.Hanuman   told   Sugriva   that   the   object   of   search   of   Sita   be   undertaken   now.
This   is   their   duty   to   their   friend,   Rama.

t¢dd|   v£r   kayI|   tE   kalat£tm¢rÓdm   =16=

tt¯    that
id|    this
v£r     O! Valiant one!
kayI|    task
tE    your
kalat£tm¯     is belated
A¢rÓdm     slayer of foes

16.Hanuman   told   Sugriva   that   the   task   of   his   for   searching   for   Sita   is   belated.

n   c   kalmt£t|   tE   ¢nvEdy¢t   kal¢vt¯   .
ÏvrmaNaE{¢p   sn¯   p#aåOÞtv   rajn¯   vSan¤g:   =17=

n    not
c    and
kal|    time
At£t|     had passed
tE    to you
¢nvEdy¢t     tell
kal¢vt¯     has a sense of time
ÏvrmaN:     in a hurry
A¢p   sn¯     even though being
p#aåO:     the wise
tv    to you
rajn¯     King
vSan¤g:     submitting to your will

17.Hanuman   told   Sugriva   that   submitting   to   your   will   the   wise   Rama,   though
having   a   sense   of   time   and   in   a   hurry,   would   not   tell   him   that   the   time   had   passed.

k[lÞy   hEt¤:   Þp#£tÞy   d£GIbÓD¤à   raGv:   .
Ap#mEyp#Bavà   Þvy|   cap#¢tmaE   g¤NW:   =18=

k[lÞy     for the race
hWt¤:     is the reason
Þp#£tÞy     being prosperous
d£GIbÓD¤:    c    friend for a long time also
raGv:    Rama
Ap#mEyp#Bav:   c     of inestimable prowess also
Þvy|     himself
c   Ap#¢tm:     unparalleled also
g¤NW:     with personal virtues

18.Hanuman   told   Sugriva   that   Rama   is   the   reason   for   the   prosperity   of   his   race,   will   be   a   friend   for   a   long   time,   endowed   with   inestimable   prowess   and
unparalleled   with   personal   virtues.

tÞy   Ïv|   k[â   vW   kayI|   p¥vI|   tEn   k]t|   tv   .
hr£ár   h¢r½E¿anaåOap¢yt¤mhI¢s   =19=

tÞy     his
Ïv|     you
k[â     do
vW    also
kayI|    purpose
p¥vI|     earlier
tEn    by him
k]t|    was accomplished
tv    your
hr£ár     King of monkeys
h¢r½E¿an¯     the best among apes
AaåOap¢yt¤|     to instruct
AhI¢s     you should

19.Hanuman   told   Sugriva   that   his   purpose   was   accomplished   by   Rama   and   he
should   accomplish   Rama's   objective.   He   should   order   the   foremost   of   monkeys
for   this.

n   ¢h   tavìvEÏkalaE   Ûyt£tàaEdnaètE   .
caE¢dtÞy   ¢h   kayIÞy   BvEÏkalÛy¢t@m:   =20=

n    not
¢h   tavt¯     however if now
BvEt¯     will be
kal:    the time
Ûyt£t:     as elapsed
caEdnat¯   §tE     without pressure
caE¢dtÞy   ¢h     if under pressure indeed
kayIÞy     of the mission
BvEt¯     will become
kalÛy¢t@m:     delayed

20.Hanuman   told   Sugriva   that   without   pressure   if   the   mission   is   taken   in   hand,
it   would   not   be   deemed   delayed.   If   however   the   work   is   commenced   under
pressure   it   will   become   delayed.    

PROCEED TO SARGA 29 SLOKAS 21 TO 30 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 29 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA