THE RAMAYANA

THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 25 : SLOKAS 11 TO 20


va¢ls|Þkar:   -   CREMATION   OF   VALI

exa   vW   ¢ny¢t:   ½E¿a   ya|   gtaE   h¢ry¥Tp:   .
tdl|   p¢rtapEn   p#açOkalm¤paÞytam¯   =11=

exa    this
vW   ¢ny¢t:     the result of destiny
½E¿a     is the highest
ya|    which
gt:    has attained
h¢ry¥Tp:     the leader of monkey hordes
tt¯    therefore
Al|   p¢rtapEn     enough of grieving
p#açOkal|     approprate to the times
upaÞytam¯     may be attended to

11.Rama   told   Sugriva   that   the   destiny   which   Vali   has   attained   is   the   highest   and   therefore   there   should   be   no   more   grieving   and   what   is   appropriate   to   the   times   may   be   attended   to.

vcnaÓtE   t¤   ramÞy   lßmN:   prv£rhra   .
Avdt¯p#¢½t|   vaÀy|   s¤g#£v|   gtcEtsm¯   =12=

vcnaÓtE   t¤     at the end of speech
ramÞy     of Rama
lßmN:     Lakshmana
prv£rhra     killer of enemy warriors
Avdt¯     spoke
p#¢½t|     polite
vaÀy|     following words
s¤g#£v|     to Sugriva
gtcEtsm¯     who had lost balance of mind

12.At   the   end   of   Rama's   speech,   Lakshmana   spoke   the   following   polite   words   to   Sugriva   who   had   lost   balance   of   mind.

k[â   ÏvmÞy   p#EtkayImnÓtrm¯   =13=

k[â     perform
Ïvm¯     you
AÞy     for him
p#EtkayIm¯     obsequies
AnÓtrm¯     without delay

13.Lakshmana   told   Sugriva   to   perform   the   obsequies   for   Vali   without   delay.

taraÄñda×ya|   s¢htaE   va¢lnaE   dhn|   p#¢t   .
slaåOapy   ka¿a¢n   S¤Ýka¢N   v   bh¥¢n   c   =
cÓdnad£¢n   ¢dÛya¢n   va¢ls|ÞkarkarNat¯   =14=

taraÄñda×ya|     with Tara and Angada
s¢ht:     in conjunction with
va¢ln:     body of Vali
dhn|   p#¢t     for cremation
slaåOapy     please order
ka¿a¢n     logs of wood
S¤Ýka¢N     dry
c   bh¥¢n     numerous also
c    also
cÓdnad£¢n     sandal wood and others
¢dÛya¢n     excellent
va¢ls|ÞkarkarNat¯     for the purpose of Vali's cremation

14.Lakshmana   told   Sugriva   that   in   conjunction   with   Tara   and   Angada,   he   should make   arrangements   for   the   cremation   of   Vali   and   order   numerous   logs   of   dry
sandal   wood   and   others.

smaáasy   cWn|   ÏvmÄñd|   d£ncEtsm¯   .
ma   B¥vaI¢lSb¤¢¼ÞÏv|   ÏvdD£n¢md|   p¤rm¯   =15=

smaáasy     duly console
c    also
en|    this
Ïvm¯     you
AÄñd|     Angada
d£ncEtsm¯     distressed in mind
ma   B¥:     do not be
va¢lSb¤¢¼:     a coward
Ïv|     you
ÏvdD£n|     under your control
id|    this
p¤rm¯     city

15.Lakshmana   told   Sugriva   to   comfort   Angada   who   was   distressed   in   mind   and
not   to   be   a   coward   as   the   city   was   under   his   control.

AÄñdÞÏvanyEÓmaÚya|   vÞæOa¢N   ¢v¢vDa¢n   c   .
G¦t|   tWlmTaE   gÓDaÓyÅcaæO   smÓtrm¯   =16=

AÄñd:   t¤     Angada also
AanyEt¯     should bring
maÚya|     garlands
vÞæOa¢N     clothes
¢v¢vDa¢n     varieties of
c    also
G¦t|     ghee
tWlm¯     oil
ATaE    similar
gÓDa¢n     fragrant substances
yt¯   c     whatever else
AæO     now
smÓtrm¯     immediately

16.Lakshmana   told   Sugriva   that   Angada   should   bring   garlands,   varities   of
clothes,   ghee,   oil,   fragrant   substances   and   whatever   else   is   required   now.

Ïv|   tar   ¢S¢vka|   S£G#madayagÅC   sm¯B#mat¯   .
Ïvra   g¤Nvt£   y¤³a   /¢Þmn¯   kalE   ¢vSExt:   =17=

Ïv|    you
tar    taran
¢S¢vka|     a palanquin
S£G#|     quickly
Aaday    taking
AagÅC     return
sm¯B#mat¯     without delay
Ïvra     haste
g¤Nvt£     is praiseworthy
y¤³a     is appropriate
¢h    because
A¢Þmn¯     in this
kalE    time
¢vSExt:     especially

17.Lakshmana   told   Taran   to   return   quickly   taking   a   palanquin   because
promptitude   is   appropriate   at   this   time.

sÇj£BvÓt¤   Ôlvga:   ¢S¢vkavhnaE¢cta:   .
smTaI   b¢lnàWv   ¢nhI¢rÝy¢Ót   va¢lnm¯   =18=

sÇj£BvÓt¤     get ready
Ôlvga:     monkeys
¢S¢vkavhnaE¢cta:     fit to carry the palanquin
smTaI:    competent
b¢ln:     mighty
c    also
ev    only
¢nhI¢rÝy¢Ót     will carry
va¢lnm¯     Vali

18.Lakshmana   told   Taran   to   get   ready   competent   and   mighty   monkeys   fit   to   carry   the   palanquin   to     carry   Vali.

evm¤ÀÏva   t¤   s¤g#£v|   s¤¢mæOanÓdvDIn:   .
tÞT¬   B#at¤sm£pÞTaE   lßmN:   prv£rhra   =19=

ev|    as above
uÀÏva     having said
t¤     in this
s¤g#£v|     to Sugriva
s¤¢mæOanÓdvDIn:     who enhances the joy of Sumitra
tÞT¬     stood
B#at¤sm£pÞT:     by the side of his elder brother
lßmN:     Lakshmana
prv£rhra     killer of enemy warriors

19.Having   spoken   as   above   to   Sugriva,   Lakshmana   stood   by   the   side   of   his
elder   brother.

lßmNÞy   vc:   ½¤Ïva   tar:   sm¯B#aÓtmans:   .
p#¢vvES   g¤ha|   S£G#|   ¢Sv£kagtmans:   =20=

lßmNÞy     of Lakshmana
vc:    words
½¤Ïva     hearing
tar:    Taran
sm¯B#aÓtmans:     with an agitated mind
p#¢vvES     entered
g¤ha|     the cave
S£G#|     quickly
¢Sv£kagtmans:     mind set on getting a palanquin

20.Taran,   hearing   the   above   words   of   Lakshmana,   hurried   into   the   cave   with
mind   set   on   getting   a   palanquin.    

PROCEED TO SARGA 25 SLOKAS 21 TO 30 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 25 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA