THE RAMAYANA
KISHKINDA KANDA
SARGA 18 : SLOKAS 21 TO 30
va¢lvDsmTInm¯
- JUSTIFYING KILLING
OF VALI
n
¢h
DmI¢vâÑGÞy
laEkv¦äOadpEy¤x:
,
dÎfadÓyæO
pÜya¢m
¢ng#h|
h¢ry¥Tp .21.
DmI¢vâÑGÞy
|
against the norms of righteousness |
laEkv¦äOat¯
|
prescribed for the world |
ApEy¤x: |
having transgressed |
21.Ram told
Vali that he did not
see any punishment other
than this for
restraining one
who had transgressed the
norms of righteousness and
also
deviated from
the worldly accepted conduct.
n
c
tE mxIyE
pap|
X¢æOyaE{h|
k¤laEìv: .22.
k¤laEìv
: |
born in a good dynasty |
22.Rama told
Vali that being a warrior
born in a good dynasty
he will not
pardon the
sin committed by Vali.
AaWrs£|
B¢gn£|
ca¢p
BayaI|
va{Ôyn¤jÞy
y: ,
p#crEt
nr:
kamaäOÞy
dÎfaE vD:
Þm¦t:
.23.
23.Rama told
Vali that death is the
laid down punishment for
a man who
violates through
lust his own daughter, sister
or brother's wife.
BrtÞt¤
mh£palaE
vy|
ÏvadESv¢tIn: ,
Ïv|
c
DmaId¢t@aÓt:
kT| SÀym¤pE¢Xt¤m¯
.24.
AadESv¢tIn: |
carry out the instructions |
Ïv|
c |
you on the other hand |
DmaIt¯ |
from the path of virtue |
upE¢Xt¤m¯
|
to let go unpunished |
24.Rama told
Vali that Bharata is the
ruler and they carry out
his
instructions and
so how is it possible
to let him go unpunished
who had
deviated from
the path of virtue.
g¤âDImIÛy¢t@aÓt|
p#aåOaE
DmEIN
palyn¯ ,
Brt:
kamv¦äOana|
¢ng#hE
pyIv¢ÞTt: .25.
DmIÛy¢t@aÓt|
|
one who has crossed the limits of right conduct |
DmEIN |
according to righteousness |
kamv¦äOana|
|
who are swayed by lust |
pyIv¢ÞTt:
|
firmly established |
25.Rama told
Vali that Bharata is firm
in punishing those who are
swayed
by lust and
deviated from the right
conduct and cherishing those
who act
according to
righteousness.
vy|
t¤
BrtadES|
¢v¢D| k]Ïva
hr£ár
,
Ïv¢¹Dan¯
¢B°myaIda¢°hÓt¤|
pyIv¢ÞTta:
.26.
BrtadES| |
the commands of Bharata |
¢B°myaIdan¯
|
who transgressed the bounds of morality |
26.Rama told
Vali that they taking the
command of Bharata as authority
are determined
to punish people like him
who had transgressed the
bounds of morality.
s¤g#£vEN
c
mE
sÁy| lßmNEn
yTa
tTa ,
darraÇy¢n¢mäO|
c
¢n:½Eyskr:
s
mE .27.
yTa
tTa |
in the same manner |
darraÇy¢n¢mäO|
c |
recovery of wife and kingdom |
¢n:½Eyskr:
|
to do greatest good |
27.Rama told
Vali that his friendship
with Sugriva is in the
same manner as
with Lakshmana
for the recovery of wife
and kingdom of Sugriva and
Sugriva will
do the greatest good to
him.
p#¢tåOa
c
mya
däOa tda
vanrs¢°DaW ,
p#¢tåOa
c
kT|
SÀya m¢¹DEnanvE¢Xt¤m¯
.28.
vanrs¢°DaW
|
in the presence of monkeys |
m¢¹DEn |
for people like me |
28.Rama told
Vali that then in the
presence of monkeys he had
made a
promise and
how can it be possible
for people like him not
to honour
that promise.
tdE¢B:
karNW:
svImIh¢ìDImIs|¢htW:
,
Sasn|
tv
yï³|
tìvann¤mÓytam¯ .29.
e¢B:
karNW: |
for these reasons |
DmIs|¢htW: |
in accordance with morality |
29.Rama told
Vali that therefore for
all these mighty reasons which
are in
accordance with
morality he should accept
the punishment given to
him as
justified.
svITa
DmI
iÏyEv
d#¾ÛyÞtv
¢ng#h :
.30.
d#¾Ûy:
|
should be perceived |
30.Rama told
Vali that his punishment
should be perceived to be
righteous
from all angles.
PROCEED TO SARGA 18 SLOKAS 31 TO 42 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 18 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA