THE RAMAYANA
KISHKINDA KANDA
SARGA 18 : SLOKAS 11 TO 20
va¢lvDsmTInm¯
- JUSTIFYING KILLING
OF VALI
tE
vy|
DmI¢vB#¾| ÞvDm©I
prmE
¢ÞTta: ,
BrtaåOa|
p¤rÞk]Ïy
¢ng¦ÿ£maE
yTa¢v¢D
.11.
DmI¢vB#¾|
|
those who transgress right conduct |
BrtaåOa| |
the orders of Bharata |
p¤rÞk]Ïy
|
in accordance with |
11.Rama told
Vali that on orders of
Bharata they who were devoted
to
their paramount
duty to duly punish those
who transgress right conduct.
Ïv||
t¤
s|¢²¾DmaI
c
kmINa c
¢vgrq¢ht: ,
kamtÓæOp#Danà
n
¢ÞTtaE
rajvÏmI¢n .12.
s|¢²¾DmaI
c |
put down virtue also |
kmINa
c ¢vgrq¢ht:
|
condemned for actions also |
kamtÓæOp#Dan:
c |
head those who are slaves of lust |
rajvÏmI¢n
|
in the path of a king |
12.Rama told
Vali that he had put
down virtue, stand condemned
for his
actions, head
those who are slaves of
lust and do not adhere
to the path of
a king.
ÇyE¾aE
B#ata
¢pta
va¢p yà
¢vïa|
p#yÅC¢t ,
æOyÞtE
¢ptraE
åOEya
Dm©I p¢T
¢h
v¢tIn: .13.
ÇyE¿:
B#ata |
the elder brother |
¢pta
va A¢p
|
or one's own father also |
åOEya: |
are to be considered |
13.Rama told
Vali that by a person
who follows the path of
virtue an elder
brother, father
and one who imparts knowledge,
all three are to be
considered as
fathers.
yv£yan¯
saEdr:
p¤æO:
¢SÝyàa¢p
g¤Na¢Óvt: ,
p¤æOväOE
æOy¢àÓÏya
DmIàEdæO
karNm¯
.14.
yv£yan¯
saEdr: |
younger brother |
¢cÓÏya:
|
are to be considered |
DmI:
cEt¯ AæO |
for this morality alone |
14.Rama told
Vali that a younger brother,
one's own son and a
virtuous
dicsiple are
all to be considered as
sons and for this morality
is the
authority.
s¥ßm:
prmѤrqåOEy:
sta|
DmI:
ÔlvHqgm ,
¶¢dÞT:
svIB¥tanamaÏma
vEd
S¤BaS¤Bm¯
.15.
prmѤrqåOEy:
|
extremely difficult to comprehend |
DmI: |
the principle governing right conduct |
¶¢dÞT:
|
located in the heart |
svIB¥tana| |
of all creatures |
S¤BaS¤Bm¯
|
what is good and what is bad |
15.Rama told
Vali that the principle
governing the right conduct
of the
virtuous is
subtle and extremely difficult
to comprehend and the self
located in
the heart of all beings
knows what is good and
what is bad.
cplàplW:
saDI|
vanrWrk]taÏm¢B:
,
jaÏyÓD
iv
jaÏyÓDWmIÓæOyÓd#ßysE
n¤
¢km¯ .16.
cpl: |
one given to fickleness |
cplW: |
others of the same nature |
saDI|
vanrW: |
alongwith monkeys |
Ak]taÏm¢B:
|
with uncontrolled mind |
jaÏyÓDW:
|
with those blind from birth |
16.Rama told
Vali that deliberating with
monkeys with uncontrolled mind
and given to
fickleness is like a person
born blind consulting with
those
blind from
birth and what can be
known from him.
Ah|
t¤
Ûy³tamÞy
vcnÞy
b#v£¢m tE
,
n
¢h
ma| kEvl|
raExat¯Ïv|
¢vgrq¢ht¤mhI¢s
.17.
kEvl|
raExat¯ |
only due to anger |
17.Rama told
Vali that he himself will
explain the import of his
words and
Vali should
not reproach him due to
anger alone.
tdEtÏkarN|
pÜy
ydTI|
Ïv| mya
ht: ,
B#at¤vItI¢s
BayaIya|
ÏyÀÏva
DmI|
snatnm¯ .18.
B#at¤: |
of your younger brother |
ÏyÀÏva
|
throwing to the winds |
DmI|
snatnm¯ |
the eternal law |
18.Rama told
Vali that the reason for
which he was killed by
Rama was
that he has
thrown to the winds the
eternal law and had co-habited
with
his younger
brother's wife.
AÞy
Ïv|
DrmaNÞy
s¤g#£vÞy
mhaÏmn: ,
âmaya|
vtIsE
kamaÏs"¤xaya|
papkmIk]t¯ .19.
s"¤xaya| |
your daughterin-law |
papkmIk]t¯ |
perpetrated in sinful act |
19.Rama told
Vali that while Sugriva
was alive, he perpetrated
a sinful act
by co-habiting
through lust with Ruma,
wife of Sugriva, who is
his
daughter-in-law.
tt¯Ûyt£tÞy
tE
DmaIÏkamv¦äOÞy
vanr ,
B#at¦BayaIvmS©I{¢Þmn¯
dÎfaE{y|
p#¢tpa¢dt: .20.
DmaIt¯ |
from righteousness |
B#at¦BayaIvmS©I
|
for cohabiting with your brother's wife |
p#¢tpa¢dt:
|
has been meted out |
20.Rama told
Vali that the punishment
was meted out to him
for his act of
having cohabited
with his brother's wife
driven by lust and thus
straying from
from righteousness.
PROCEED TO SARGA 18 SLOKAS 21 TO 30 OF KISHKINDA
KANDA
RETURN TO SARGA 18 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA