THE RAMAYANA


KISHKINDA KANDA


SARGA 10 : SLOKAS 11 TO 20


 

s¤g#£vÞy   raÇya¢°vaIsnm¯   -   SUGRIVA   EXILED   FROM   KINGDOM  

 
blad¢Þm   smagØy   m¢ÓæO¢B:   p¤rva¢s¢B:   ,  
rajBavE   ¢ny¤³aE{h|   S¥ÓydES¢jg£xya   .11.  
blat¯   forcibly
A¢Þm   was
smagØy   together
m¢ÓæO¢B:   by the ministers
p¤rva¢s¢B:   by the citizens
rajBavE   as the king
¢ny¤³:   installed
Ah|   I
S¥ÓydES¢jg£xya   out of fear of the country being rulerless
 
11.According   to   Sugriva   he   told   Vali   that   he   was   forcibly   installed   as   the  
king   by   the   ministers   and   citizens   together   out   of   fear   of   the   country   being  
rulerless.  
 
¢s"ÂDmEv|   b#¤vaN|   ma|   s     ¢nBIrqÏÞy   vanr:   ,  
¢DÀÏva¢m¢t   c   mam¤ÀÏva   bh^   täOѤvac   h   .12.  
¢s"ÂD|   affectionately
ev|   as above
b#¤vaN|   speaking
ma|   me
s:     he however
¢nBIrÏÞy   censuring
vanr:   monkey
¢Dk   fie
Ïva|   on you
i¢t   thus
c   also
ma|   to me
u?va   saying
bh^   many
täOt¯   abusive words
uvac   uttered
h   what a pity
 
12.Sugriva   told   Rama   that   though   he   spoke   affectionately   as   above   Vali  
however   censured   him   and   said:   'Fie   on   you'   and   uttered   many   abusive  
words.  
 
p#k]t£à   sman£y   m¢ÓæONàWv   sØmtan¯   ,  
mamah   s¤¶da|   mÒyE   vaÀy|   prmg¢hItm¯   .13.  
p#k]t£:   c   the citizens also
sman£y   calling
m¢ÓæON:   c   ev   ministers also
sØmtan¯   respectable
ma|   to me
Aah   spoke thus
s¤¶da|   friends
mÒyE   in the midst of
vaÀy|   words
prmg¢hItm¯   most contemptible
 
13.Sugriva   told   Rama   that   Vali   called   the   respectable   ministers   and   the  
citizens   and   spoke   to   him   in   the   midst   of   friends   the   following   most  
contemptible   words.  
 
¢v¢dt|   vaE   yTa   raæOaW   mayav£   s   mhas¤r:   ,  
ma|   smaºyt   @\raE   y¤¼kaHqX£   s¤Ñ¤mI¢t:   .14.  
¢v¢dt|   is well known
v:   to you
yTa   how
raæOaW   in the night
mayav£   Mayavi
s:   that
mhas¤r:   mighty demon
ma|   me
smaºyt   challenged for fight
@\r:   the cruel
y¤¼kaHX£   desirous of battle
s¤Ñ¤mI¢t:   with bad intention
 
14.According   to   Sugriva,   Vali   told   them   that   as   known   that   one   night   the  
mighty   cruel   demon   Mayavi,   with   bad   intentions,   challenged   him   for   a   fight.  
 
tÞy   tìa¢xt|   ½¤Ïva   ¢n:s¦taE{h|   n¦palyat¯   ,  
An¤yatà   ma|   t¥NImy|   B#ata   s¤daãN:   .15.  
tÞy   his
tt¯   Ba¢xt|   that challenge
½¤Ïva   hearing
¢n:s¦t:   came out
Ah|   I
n¦palyat¯   from the palace
An¤yat:   followed
c   also
ma|   me
t¥NI|   quickly
Ay|   this
B#ata   brother
s¤daãN:   most cruel
 
15.According   to   Sugriva,   Vali   told   them   that   hearing   the   challenge,   he   came  
out   of   his   palace   and   he   was   also   accompanied   at   once,   by   the   most   cruel  
brother.  
 
s     d¦¾vWv   ma|   raæOaW   s¢¹t£y|   mhabl:   ,  
p#ad#vìys|æOÞtaE   v£ßyava|   smn¤d#taW   .16.  
s:   he
  thus
d¦¾va   seeing
ev   only
ma|   me
raæOaW   on that night
s¢¹t£y|   with another
mhabl:   with great might
p#ad#vt¯   ran
Bys|æOÞt:   shaking with fear
v£ßy   on seeing
Aava|   the two of us
smn¤d#taW   ran after him
 
16.According   to   Sugriva,   Vali   told   them   that   the   demon   noticing   another  
person   at   night,   ran   away     trembling   with   fear   and   the   two   of   them   ran  
after   him.  
 
An¤d#tà   vEgEn   p#¢vvES   mha¢blm¯   .17.  
An¤d#t:   c   he who was pursued
vEgEn   with speed
p#¢vvES   entered
mha¢blm¯   a huge hole
 
17.According   to   Sugriva,   Vali   told   them   being   pursued   by   the   two   of   them  
the   demon   entered   a   huge   hole.  
 
t|   p#¢v¾|   ¢v¢dÏva     s¤GaEr|   s¤mh¢ëlm¯   ,  
Aym¤³aE{T   mE   B#ata   mya     @\rdSIn:   .18.  
t|   him
p#¢v¾|   have entered
¢v¢dÏva   knowing
  then
s¤GaEr|   the most terrible
s¤mht¯   huge
¢blm¯   hole
Ay|   he
u³:   was told
AT   as follows
mE   my
B#ata   brother
mya     by me
@\rdSIn:   of cruel appearance
 
18.According   to   Sugriva,   Vali   told   them   that   knowing   that   the   demon   had    
entered   the   most   terrible   and   huge   hole,   Sugriva   with   cruel   appearance   was  
told   as   follows   by   him.  
 
AhÏva   na¢Þt   mE   S¢³:   p#¢tgÓt¤¢mt:   p¤r£m¯   ,  
¢bl¹a¢r   p#t£XÞv   yavdEn|   ¢nhÓm¯yhm¯   .19.  
AhÏva   without killing
n   A¢Þt   not present
mE   in me
S¢³:   intention
p#¢tgÓt¤||   to return
it:   from here
p¤r£m¯   the city
¢bl¹a¢r   at the mouth of the cave
p#t£XÞv   wait
yavt¯   till
en|   him
¢nh¢Óm   kill
Ahm¯   I
 
19.According   to   Sugriva,   Vali   told   them   that   he   had   no   intention   of  
returning   from   there   to   the   city   without   killing   the   demon   and   told   Sugriva  
to   wait   at   the   entrance   to   the   hole   till   he   killed   the   demon.  
 
¢ÞTtaE{y¢m¢t   mÏva     p#¢v¾aE{h|   Ѥrasdm¯   ,  
t|   mE   magIytÞtæO   gt:   s|vÏsrÞtda   .20.  
¢ÞTt:   is standing
Ay|   he
i¢t   thus
mÏva     believing only
p#¢v¾:   entered
Ah|   I
Ѥrasdm¯   difficult of entry
t|   him
mE   for me
magIyt:   searching
tæO   there
gt:   elapsed
s|vÏsr:   a year
tda   then
 
20.According   to   Sugriva,   Vali   told   them   that   he   entered   the   hole   which   was  
difficult   to   access   presuming   that   Sugriva   was   standing   and   a   year   elapsed  
in   searching   for   the   demon.              
PROCEED TO SARGA 10 SLOKAS 21 TO 30 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 10 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA