THE RAMAYANA
KISHKINDA KANDA
SARGA 7 : SLOKAS 21 TO 25
s¤g#£vEN
½£ramsmaáasnm¯
- RAMA CONSOLED
BY SUGRIVA
mya
c
y¢dd|
vaÀym¢BmanaÏsm£¢rtm¯
,
tt¯Ïvya
h¢rSaÑ¥Il
tt¯Ïv¢mÏy¤pDayItam¯
.21.
A¢Bmanat¯
|
out of self confidence |
h¢rSaÑ¥Il
|
Tiger among monkeys |
upDayItam¯ |
should be taken |
21.Rama told
Sugriva that whatever words
have been uttered by him
is
with self confidence
and they should be taken
to be true by Sugriva.
An¦t|
naE³p¥vI|
mE
n
c vßyE
kdacn ,
etäOE
p#¢tjana¢m
sÏyEnWv
Spa¢m
tE .22.
n
u³p¥vI| |
has never been spoken before |
p#¢tjana¢m
|
I solemnly promise |
22.Rama told
Sugriva that he had never
uttered a falsehood before
nor will
he ever utter
it; he solemnly promised
this to Sugriva and swear
by truth
alone.
tt:
p#¶¾:
s¤g#£vaE
vanrW:
s¢cvW: sh
,
raGvÞy
vc:
½¤Ïva
p#¢tåOat|
¢vSExt: .23.
p#¶¾:
|
was immensely delighted |
s¢cvW:
sh |
alongwith his ministers |
p#¢tåOat|
|
the promise made |
23.Then Sugriva
in the company of the
monkeys and ministers was
immensely rejoiced
to hear words of Rama
and especially the promise
made.
evmEkaÓts|p¦³aW
ttÞtaW
nrvanraW ,
uBavÓyaEÓysd¦S|
s¤K|
Ѥ:K|
p#Baxtam¯ .24.
ekaÓts|p¦³aW
|
getting together in a lonely retreat |
taW
nrvanraW |
both human and monkey |
AÓyaEÓysd¦S|
|
of the similar situations of both |
24.Thereupon the
two friends human and
monkey, getting together in
a
lonely retreat
spoke to each other about
joys and sorrows which
were
similar in
in nature.
mhan¤BavÞy
vcaE
¢nSØy
h¢rnIraNam¦xBÞy
tÞy ,
k]t|
s
mEnE h¢rv£rm¤ÁyÞtda
ÞvkayI|
¶dyEn
¢v¹an¯ .25.
mhan¤BavÞy
|
of that highsouled one |
h¢rv£rm¤Áy:
|
the foremost among monkey heroes |
25.The wise
Sugriva, foremost among the
monkey heroes, hearing Rama's
words mentally
decided that his mission
is accomplished.
iÏyaxI
½£md#amayNE
vaÚm£k£yE
Aa¢dkaÛyE
¢k¢ÝkÓDakaÎfE
sçOm:
sgI: .7.
PROCEED TO SARGA 8 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 7 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA