THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 7 : SLOKAS 11 TO 20


s¤g#£vEN    ½£ramsmaáasnm¯    -   RAMA   CONSOLED   BY   SUGRIVA

exaE{¸¢lmIya    bÑG:    p#Nyat¯Ïva|    p#sadyE    ,
paWr¤x|    ½y    SaEkÞy    naÓtr|    dat¤mhI¢s    .11.

ex:   this
A¸¢l:   palms united in alutation
mya   by me
bÑG:   is made
p#Nyat¯   out of love
Ïva|   you
p#sadyE   I beseech
paWr¤x||   manliness
½y   resort to
SaEkÞy   of grief
n   not
AÓtr|   dat¤|   to allow a passage
AhI¢s   should

11.Sugriva   with   palms   united   in   salutation   he   beseeched   Rama   out   of   limitless   love,   to   resort   to   manliness   and   should   not   allow   passage   to   grief.

yE    SaEkmn¤vtIÓtE    n    tExa|    ¢vïtE    s¤Km¯    ,
tEjà    X£ytE    tExa|    n    Ïv|    SaE¢ct¤mhI¢s    .12.

yE   whoever
SaEk|   to sorrow
An¤vtIÓtE   resort to
n   not
tExa|   for them
¢vïtE   will come
s¤Km¯   happiness
tEj:   c   strength also
X£ytE   diminishes
tExa|   for them
n   not
Ïv|   you
SaE¢ct¤|   to grieve
AhI¢s   should

12.Sugriva   told   Rama   that   for   those   who   yield   sorrow   happiness   will   not
come   and   their   strength   diminishes   and   hence   he   should   not   grieve.

SaEkEna¢Bp#p°Þy    j£¢vtE    ca¢p    s|Sy:    ,
s    SaEk|    Ïyj    rajEÓd#    DWyIma½y    kEvlm¯    .13.

SaEkEn   with grief
A¢Bp#p°Þy   for one overcome
j£¢vtE   c   even about life
A¢p   s|Sy:   there is danger
s:   that
SaEk|   grief
Ïyj   cast away
rajEÓd#   king of kings
DWyI|   courage alone
Aa½y   resort to
kEvlm¯   pure and whole

13.Sugriva   told   Rama   that   one   who   is   overcome   with   grief,   his   very   life   is
in   danger   and   therefore   cast   off   his   sorrow   and   have   recourse   to   courage
only.

¢ht|    vyÞyBavEn    b#¥¢m    naEp¢dSa¢m    tE    ,
vyÞyta|    p¥jyÓmE    n    Ïv|    SaE¢ct¤mhI¢s    .14.

¢ht|   salutary advice
vyÞyBavEn   in a spirit of friendship
b#¥¢m   I am saying
n   up¢dSa¢m   I do not moralise
tE   you
vyÞyta|   friendship
p¥jyn¯   honouring
mE   my
n   not
Ïv|   you
SaE¢ct¤|   grieve
AhI¢s   should

14.Sugriva   told   Rama   that   he   was   not   moralising   but   tendering   slutary   advice
in   a   spirit   of   friendship   and   honouring   his   friendship   Rama   should   not   grieve.

mD¤r|    sa¢ÓÏvtÞtEn    s¤g#£vEN    s    raGv:    ,
m¤Km½¤p¢r¢²°|    vÞæOaÓtEn    mmajI    tt¯    .15.

mD¤r|   sweetly
sa¢ÓÏvt:   comforted
tEn   that
s¤g#£vEN   by Sugriva
s:   that
raGv:   Rama
m¤K|   face
A½¤p¢r¢²°|   stained with tears
vÞæOaÓtEn   with the corner of the cloth
mmajI   wiped
tt¯   that

15.Rama   on   being   sweetly   comforted   by   Sugriva   wiped   his   tear   stained
face   with   the   end   of   his   cloth.

p#k]¢tÞTÞt¤    kakt¯ÞT:    s¤g#£vvcnat¯p#B¤:    ,
s|p¢rÝvÇy    s¤g#£v¢md|    vcnmb#v£t¯    .16.

p#k]¢tÞT:     coming back to natural state
kakt¯ÞT:   Rama
s¤g#£vvcnat¯   as a result of the words of Sugriva
p#B¤:   lord
s|p¢rÝvÇy   tightly embracing
s¤g#£v|   Sugriva
id|   the following
vcn|   words
Ab#v£t¯   spoke

16.Rama   regaining   his   natural   state   of   mind   as   a   result   of   Sugriva's   words
closely   embracing   Sugriva   spoke   the   following   words.

ktIÛy|    y¹yÞyEn    ¢s"ÂDEn    c    ¢htEn    c    ,
An¤ãp|    c    y¤³|    c    k]t|    s¤g#£v    tt¯Ïvya    .17.

ktIÛy|   ought to be done
yt¯   which
vyÞyEn   by a friend
¢s"ÂDEn   c   loving also
¢htEn   c   benificial also
An¤ãp|   c   appropriate also
y¤³|   c   worthy also
k]t|   has been done
s¤g#£v   Sugriva
tt¯   that
Ïvya   by you

17.Rama   told   Sugriva   that   what   ought   to   be   done   by   a   loving   and
beneficial   friend   has   been   done   by   him   which   is   appropriate   and   worthy   of
him.

ex    c    p#k]¢tÞTaE{hmn¤n£tÞÏvya    sKE    ,
ѤlIBaE    h£d¦SaE    bÓD¤r¢ÞmÓkalE    ¢vSExt:    .18.

ex:   this
c   p#k]¢tÞT:   have returned to normal state
Ah|   I
An¤n£t:   comforted
Ïvya   by you
sKE   my friend
ѤlIB:   ¢h   is indeed rare
iId¦S:   such
bÓD¤:   a friend
A¢Þmn¯   at this
kalE   time
¢vSExt:   especially

18.Rama   told   Sugriva   that   he   had   attained   normal   state   being   comforted
by   Sugriva   and   a   friend   like   Sugriva   is   indeed   rare   at   that   time   especially.

¢k|t¤    yÏnÞÏvya    kayaI    mW¢TÚya:    p¢rmagINE    ,
raXsÞy    c    raWd#Þy    ravNÞy    ѤraÏmn:    .19.

¢k|t¤   however
yÏn:   effort
Ïvya   by you
kayI:   should be made
mW¢TÚya:   for Sita
p¢rmagINE   finding out
raXsÞy   of the ogre
c   and
raWd#Þy   of the terrible
ravNÞy   of Ravana
ѤraÏmn:   of the evil minded

19.Rama   told   Sugriva   that   he   should   make   efforts   to   find   out   for   Sita   and
the   terrible,   evil   minded   ogre,   Ravana.

mya    c    ydn¤¿Ey|    ¢v*ÖDEn    tѤÅytam¯    ,
vxaI¢Þvv    c    s¤XEæOE    svI|    s|pïtE    tv    .20.

mya   c   by me also
yt¯   what
An¤¿Ey|   is to be done
¢v*ÖDEn   unreservedly
tt¯   that
uÅytam¯   may be told
vxaIs¤   in the rainy season
iv   c   like the seeds sown
s¤XEæOE   in a good soil
svI|   all
s|pïtE   will bear fruit
tv   for you

20.Rama   told   Sugriva   that   he   must   be   told   unreservedly   what   should   be
done   by   him   and   all   of   Sugriva's   desire   would   be   fulfilled   like   the   seeds
sown   in   the   rainy   season   on   a   good   soil   will   bear   fruit.  

PROCEED TO SARGA 7 SLOKAS 21 TO 25 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 7 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA