THE RAMAYANA
KISHKINDA KANDA
SARGA 7 : SLOKAS 1 TO 10
s¤g#£vEN
½£ramsmaáasnm¯
- RAMA CONSOLED
BY SUGRIVA
evm¤³Þt¤
s¤g#£vaE
ramENarqtEn
vanr: ,
Ab#v£t¯p#a¸¢lvaIÀy|
sbaÝp|
baÝpgédm¯
.1.
p#a¸¢l:
|
with joined palms |
vaÀy| |
the following words |
sbaÝp| |
with tears in his eyes |
baÝpgédm¯
|
voice choked with tears |
1.Spoken to
above by Rama in distress,
Sugriva replied as follows
with
joined palms,
tears in his eyes and
voice choked with tears.
n
janE
¢nly|
tÞy svITa
paprXs: ,
samÐyI|
¢v@m|
va{¢p
daWÝklEyÞy
va klm¯
.2.
paprXs: |
ogre of sinful deeds |
daWÝklEyÞy
|
descendent of a wicked family |
2.Sugriva told
Rama that he did not
at all know the residence
or strength
or prowess
or the pedigree of that
low-born and sinful ogre.
sÏy|
tE
p#¢tjana¢m
Ïyj
SaEkm¢rÓdm ,
k¢rÝya¢m
tTa
yÏn|
yTa p#ap¯Þy¢s
mW¢Tl£m¯
.3.
tTa
yÏn|| |
strive in that way |
p#ap¯Þy¢s
|
you will regain |
3.Sugriva told
Rama that he shall strive
in that way by which
Sita will be
regained. He
made this true promise and
asked Rama to discard grief.
ravN|
sgN|
hÏva
p¢rtaEÝyaÏmpaWãxm¯ ,
tTa{¢Þm
ktaI
n
¢craïTa p#£taE
B¢vÝy¢s
.4.
p¢rtaEÝy
|
having made you happy |
AaÏmpaWãxm¯
|
by my strength |
4.Sugriva told
Rama that having killed
Ravana with his associates
and given
satisfaction to
Rama, he will use his
strength in such a way
that Rama will
be pleased
with him.
Al|
vW²ÖymalØÖy
DWyImaÏmgt|
Þmr
,
Ïv¢¹DanamsSm£d¦S|
b¤¢¼laGvm¯
.5.
Ïv¢¹Dana|
|
of people like you |
b¤¢¼laGvm¯
|
listlessness of mind |
5.Sugriva told
Rama that enough of mental
weakness; call to mind the
courage that
is inborn in him and
that for people like him
listlessness of
mind is not
becoming.
mya{¢p
Ûysn|
p#açO|
BayaIhrNj| mht¯
,
n
cahmEv|
SaEca¢m n
c
DWyI| p¢rÏyjE
.6.
BayaIhrNj| |
arising out of the abduction of my wife |
6.Sugriva told
Rama that he also had
attained great adversity due
to
abduction of
his wife but he did
not grieve nor lost courage
like Rama.
nah|
tamn¤SaEca¢m
p#ak]taE
vanraE{¢p
sn¯ ,
mhaÏma
c
¢vn£tà
¢k|
p¤nD¦I¢tmaÓBvan¯ .7.
mhaÏma
c |
high-souled also |
¢vn£t:
|
being instructed by elders |
¢k|
p¤n: |
why grieve like this |
7.Sugriva told
Rama that even though an
ordinary monkey he did not
grieve for
her (his wife) and being
high souled, instructed by
elders and
with courage
why should Rama grieve like
this.
baÝpmap¢tt|
DWyaI¢°g#h£t¤|
ÏvmhI¢s
,
myaIda|
sÏvy¤³ana|
D¦¢t|
naEÏs¦¾¤mhI¢s
.8.
myaIda| |
propriety of conduct |
sÏvy¤³ana|
|
characteristic of those with resolution |
8.Sugriva told
Rama that he should restrain
the flow of tears by
recourse
to courage
and should not abandon the
propriety of conduct and
fortitude
characteristic of
those with resolution.
ÛysnE
va{TIk]ÅC®E
va
ByE va
j£¢vtaÓtkE
,
¢vm¦SÓvW
Þvya
b¤¼Ya
D¦¢tma°avs£d¢t
.9.
ÛysnE
va |
while in difficulties |
ATIk]ÅC®E
va |
or in financial crisis |
j£¢vtaÓtkE
|
at the point of death |
¢vm¦Sn¯
vW |
considering all aspects |
D¦¢tman¯
|
a man of fortitude |
n
Avs£d¢t |
does not come to grief |
9.Sugriva told
Rama that a man of
fortitude in suffering or
financial crisis or
in danger leading
to the point of death
deliberates with his own
power
of reasoning
considering all aspects and
does not come to grief.
ba¢lSÞt¤
nraE
¢nÏy|
vW²Öy|
yaE{n¤vtItE ,
s
mÇjÏyvS:
SaEkE
Bara@aÓtEv naWjIlE
.10.
ba¢lS:
t¤ |
who is a coward |
10.Sugriva told
Rama that a coward who
always gives way to mental
weakness, is
helplessly drowned in grief
like a overloaded boat sinks
in the
water.
PROCEED TO SARGA 7 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 6 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA