s£taBrNdSInEn
½£ramÞy
p¢rdEvnm¯
- RAMA WAILS ON
SEEING
ORNAMENTS OF
SITA
p¤nrEvab#v£t¯p#£taE raGv| rG¤nÓdnm¯ .1.
p¤n: ev | once again |
Ab#v£t¯ | spoke the following |
p#£t: | very happy |
raGv| | to Rama |
rG¤nÓdnm¯ | the delight of the Raghus |
1.Sugriva being very happy once again spoke the following to Rama.
AymaÁya¢t
mE
ram
s¢cvaE m¢ÓæOsäOm:
,
hn¤maÓy¢°¢mäO|
Ïv|
¢njIn|
vnmagt: .2.
lßmNEn
sh
B#aæOa
vstà vnE
tv ,
rXsa{p¶ta
BayaI
mW¢Tl£
jnkaÏmja .3.
Ïvya
¢vy¤³a
âdt£
lßmNEn
c D£mta
,
AÓtrp#EÔs¤na
tEn
hÏva
g¦D#|| jzay¤xm¯
.4.
Ay| | this |
AaÁya¢t | informs |
mE | my |
ram | Rama |
s¢cv: | minister |
m¢ÓæOsäOm: | the best among counsellors |
hn¤man¯ | Hanuman |
y¢°¢mäO| | the purpose for |
Ïv| | you |
¢njIn| | uninhabited |
vnm¯ | forest |
Aagt: | have come |
lßmNEn sh | alongwith Lakshmana |
B#aæOa | brother |
vst: c | while living |
vnE | in the forest |
tv | you |
rXsa | by the ogre |
Ap¶ta | was abducted |
BayaI | wife |
mW¢Tl£ | Sita |
jnkaÏmja | the daughter of Janaka |
Ïvya | from you |
¢vy¤k¯t³a | separated |
âdt£ | weeping |
lßmNEn c | from Lakshmana also |
D£mta | the wise |
AÓtrp#EÔs¤na | waiting for an opportune moment |
tEn | that |
hÏva | having killed |
g¦D#|| | the vulture |
jzay¤xm¯ | Jatayu named |
2,3,4.Sugriva told
Rama that Hanuman, who
is the best among his
ministers, has
informed him about the
purpose for which Rama has
come to the uninhabited forest;
while living in the forest
with Lakshmana an ogre
waiting for
an opportune moment when
Sita was separated from
both of
them, abducted
her after killing the
vulture Jatayu.
BayaI¢vyaEgj|
Ѥ:Km¢crat¯Ïv|
¢vmaEßysE
,
Ah|
taman¢yÝya¢m
n¾a|
vEd½¤t£¢mv
.5.
BayaI¢vyaEgj| | arising out of separation from your wife |
Ѥ:Km¯ | sorrow |
A¢crat¯ | before long |
Ïv| | you |
¢vmaEßysE | will cast away |
Ah| | I |
tam¯ | her |
Aan¢yÝya¢m | will bring back |
n¾a| | which was stolen |
vEd½¤t£m¯ | the Vedic texts |
iv | like |
5.Sugriva told
Rama that he will cast
away the agony arising
from pangs of
separation from
his consort before long
for Sugriva will bring Sita
back
like the lost
vedic texts were recovered
which were stolen.
rsatlE
va
vtIÓt£|
vtIÓt£|
va nB:ÞTlE
,
Ahman£y
daÞya¢m
tv
BayaIm¢rÓdm .6.
rsatlE | in the nether worlds |
va vtIÓt£| | either lives |
vtIÓt£| va | or lives |
nB:ÞTlE | in the heavens |
Ahm¯ | I |
Aan£y | bringing back |
daÞya¢m | shall deliver |
tv | your |
BayaIm¯ | wife |
A¢rÓdm | tamer of foes |
6.Sugriva told
Rama that he will recover
Sita whether she is living
in the
nether worlds
or the heavens and deliver
her.
id|
tÐy|
mm
vcÞÏvmvE¢h
c raGv
,
n
SÀya
sa jr¢yt¤m¢p
sEÓd#W:
s¤ras¤rW:
.7.
tv
BayaI
mhabahaE
Bßy| ¢vxk]t|
yTa
.8.
id| | this |
tÐy| | as truthful |
mm | my |
vc: | words |
Ïv| | you |
AvE¢h | know |
c | and |
raGv | Rama |
n SÀya | is not easy to approach |
sa | she |
jr¢yt¤m¯ | to cause harm |
A¢p | even |
sEÓd#W: | along with Indra |
s¤ras¤rW: | by the gods and the demons |
tv | your |
BayaI | wife |
mhabahaE | mighty arms |
Bßy| | food |
¢vxk]t| | cooked with poison |
yTa | any more than |
7,8.Sugriva told
Rama that the words uttered
by him should be taken
as
true and that
Rama's consort is beyond
harm by even by the
gods and
demons together
with Indra any more than
a food cooked with poison
which cannot
be digested.
Ïyj
SaEk|
mhabahaE
ta| kaÓtamanya¢m
tE
,
An¤manaäO¤
jana¢m
mW¢Tl£
sa
n s|Sy:
.9.
¢»ymaNa
mya
d¦¾a
rXsa
@\rkmINa ,
@aESÓt£
ram
ramE¢t
lßmNE¢t
c
¢vÞvrm¯ .
ÞP¤rÓt£
ravNÞyaHqkE
p°gEÓd#vD¥yITa
.10.
Ïyj | cast away |
SaEk| | grief |
mhabahaE | mighty armed |
ta| kaÓtam¯ | that beloved |
Aanya¢m | I shall bring back |
tE | your |
An¤manat¯ | by inference |
t¤ | in this |
jana¢m | I conclude |
mW¢Tl£ | as Sita |
sa | she |
n s|Sy: | no doubt |
¢»ymaNa | being carried away |
mya | by me |
¾a | was seen |
rXsa | by the ogre |
@\rkmINa | of terrible deeds |
@aESÓt£ | crying |
ram ram | 'Rama, Rama' |
i¢t | thus |
lßmN | Lakshmana |
i¢t c | thus also |
¢vÞvrm¯ | in piteous voice |
ÞPrÓt£ | wrigling |
ravNÞy | of Ravana |
AÄðE | on the lap |
p°gEÓd#vD¥: | the consort of the king of serpents |
yTa | like |
9,10.Sugriva told
Rama that by inference
he understand that Sita
was seen
by him when
she was being abducted by
Ravana crying in a piteous
voice
'Rama, Rama'
and 'Lakshmana', wriggling on
the lap of Ravana like
the
consort of
the King of serpents and
he had no doubt about
it and he will
bring her back
and asked Rama to cast
away grief.
PROCEED TO SARGA 6 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 5 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA