THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 4 : SLOKAS 1 TO 10


½£ramlßmNyaE:    s¤g#£vsm£pgmnm¯    -   RAMA   AND   LAKSHMANA
APPROACH   SUGRIVA

tt:    p#¶¾aE    hn¤man¯    k]Ïyva¢n¢t    t¹c:    ,
½¤Ïva    mD¤rBav|    c    s¤g#£v|    mnsa    gt:    .1.

tt:   therefore
p#¶¾:   highly rejoiced
hn¤man¯   Hanuman
k]Ïyvan¯   feeling success of mission
i¢t   thinking
tt¯   that
vc:   words
½¤Ïva   hearing
mD¤rBav|   friendly feeling
c   also
s¤g#£v|   Sugriva
mnsa   mentally
gt:   sought

1.Hanuman,   on   hearing   those   welcome   words,   finding   the   friendly   feeling
of   Rama   and   also   that   he   had   the   same   purpose,   mentally   sought   Sugriva.

BÛyaE    raÇyagmÞtÞy    s¤g#£vÞy    mhaÏmn:    ,
ydy|    k]Ïyvan¯    p#açO:    k]Ïy|    cWtѤpagtm¯    .2.

BÛy:   is likely to come about
raÇyagm:   attaining kingdom
tÞy   his
s¤g#£vÞy   of Sugriva
mhaÏmn:   the highsouled
yt¯   because
Ay|   this one
k]Ïyvan¯   with a purpose
p#açO:   has arrived
k]Ïy|   the duty
c   also
ett¯   this
upagtm¯   will come

2.Hanuman   thought   that   Rama   has   come   here   for   a   purpose   therefore   the
duty   has   devolved   on   Sugriva   and   thus   Sugriva   may   attain   the   kingdom.

tt:    prms|¶¾aE    hn¤man¯    ÔlvgxIB:    ,
p#Ïy¤vac    ttaE    vaÀy|    ram|    vaÀy¢vSard:    .3.

tt:   then
prms|¶¾:   highly rejoiced
hn¤man¯   Hanuman
ÔlvgxIB:   the best among monkeys
p#Ïy¤vac   replied
tt:   thereafter
vaÀy|   the following words
ram|   to Rama
vaÀy¢vSard:   adept in the art of speech

3.Hanuman,   the   best   among   monkeys   and   adept   in   speech,   highly   rejoiced
replied   Rama   as   follows.

¢kmTI|    c    vn|    ѤgI|    pØpakannm¢Îftm¯    ,
Aagt:    san¤jaE    GaEr|    nanaÛyalm¦gay¤tm¯    .4.

¢kmTI|   for what purpose
c   also
vn|   forest
ѤgI|   difficult of access
pØpakannm¢Îftm¯   adorned by the forest on the banks of Pampa
Aagt:   you have come
san¤j:   with your younger brother
GaEr|   dreadful
nanaÛyalm¦gay¤tm¯   infested with beasts of every description

4.Hanuman   asked   Rama   the   purpose   for   which   he   had   come   with   his
younger   brother   to   the   dreadful   forest   difficult   of   access   and   infested   with
beasts   of   every   description   though   adorned   by   the   forest   on   the   banks   of
Pampa?

tÞy    t¹cn|    ½¤Ïva    lßmNaE    ramcaE¢dt:    ,
AaccXE    mhaÏman|    ram|    dSrTaÏmjm¯    .5.

tÞy   to him
t¹cn|   ½¤Ïva   hearing those words
lßmN:   Lakshmana
ramcaE¢dt:   at the behest of Rama
AaccXE   spoke as follows
mhaÏman|   about the high souled
ram|   Rama
dSrTaÏmjm¯   the son of Dasaratha

5.Hearing   those   words   of   Hanuman,   Lakshmana   at   the   behest   of   Rama
spoke   as   follows   about   Rama.

raja    dSrTaE    nam    濫tman¯    DmIvÏsl:    ,
cat¤vIÎyI|    ÞvDmEIN    ¢nÏymEva×ypalyt¯    .6.

raja   king
dSrT:   Dasaratha
nam   by name
濫tman¯   of great effulgence
DmIvÏsl:   fond of virtue
cat¤vIÎyI|   the four grades of society
ÞvDmEIN   according to the code of conduct prescribed by himself
¢nÏy|   day to day
A×ypalyt¯   ruled

6.Lakshmana   told   Hanuman   that   a   king   Dasaratha   by   name   ruled   the   four
the   four   grades   of   society   according   to   the   code   of   conduct   prescribed   by
himself.

n    ¹E¾a    ¢vïtE    tÞy    n    c    s    ¹E¢¾    k·n    ,
s    c    svIx¤    B¥tEx¤    ¢ptamh    ivapr:    .
A¢g"¾aEma¢d¢ByåOW¢r¾vanaçOd¢XNW:    .7.

n   no
¹E¾a   hatred
¢vïtE   was there
tÞy   for him
n   not
c   s:   he also
¹E¢¾   hate
k·n   anyone
s:   he
c   svIx¤   to all
B¥tEx¤   creatures
¢ptamh:   Brahma
iv   was like
Apr:   another
A¢g"¾aEma¢d¢B:   like Agnistoma
yåOW:   by sacrifices
i¾van¯   propitiated the gods
AaçOd¢XNW:   with handsome fees

7.Lakshmana   told   Hanuman   that   none   was   inimical   to   Dasaratha   nor   did   he
hate   anyone;   he   was   like   Brahma   to   all   creatures   and   propitiated   the   gods
by   means   sacrifices   like   Agnistoma,   with   handsome   fees   being   paid.

tÞyay|    p¥vIj:    p¤æOaE    ramaE    nam    jnW:    ½¤t:    ,
SrÎy:    svIB¥tana|    ¢pt¤¢nIrdESparg:    .8.

tÞy   his
Ay|   this
p¥vIj:   p¤æO:   the first born son
ram:   Rama
nam   by name
jnW:   by people
½¤t:   is called
SrÎy:   refuge
svIB¥tana|   for all created beings
¢pt¤:   of father
¢nrdESparg:   fully complied with orders

8.Lakshmana   told   Hanuman   that   Rama   is   his   eldest   son   of   Dasaratha,   who   is   a   refuge   for   all   creted   beings   and   had   fully   complied   with   his   father's   orders.

v£raE    dSrTÞyay|    p¤æOaNa|    g¤NväOm:    ,
rajlXNs|p°:    s|y¤³aE    rajs|pda    .9.
raÇyat¯    B#¾aE    vnE    vÞt¤||    mya    saDI¢mhagt:    ,
BayIya    c    mhatEja:    s£tyan¤gtaE    vS£    .
¢dnXyE    mhatEja:    p#ByEv    ¢dvakr:    .10.

v£r:   is heroic
dSrTÞy   of Dasaratha
Ay|   this
p¤æOaNa|   among the sons
g¤NväOm:   superior with noble qualities
rajlXNsØp°:   endowed with the bodily marks of a king
s|y¤³:   to be invested
rajs|pda   with the royal fortune
raÇyat¯   from the kingdom
B#¾:   exiled
vnE   in the forest
vÞt¤|   to reside
mya   by me
saDI|   along with
ih   here
Aagt:   has come
BayIya   with wife
c   also
mhatEja:   greatly effulgent
s£tya   by Sita
An¤gt:   followed
vS£   controlled his senses
¢dnXyE   at the end of the day
mhatEja:   of great effulgence
p#Bya   with radiance
iv   like
¢dvakr:   the Sun

9,10.Lakshmana   told   Hanuman   that   Rama   is   superior   with   noble   qualities
among   the   sons   of   Dasaratha.   Ha   is   gallant,   with   extraordinary   brilliance,
conquered   his   senses,   blessed   with   bodily   marks   of   royalty   amd   all   royal
wealth   has   come   to   live   in   the   forest   accompanied   by   his   wife   Sita   and
Lakshmana   on   his   being   exiled   from   the   kingdom.  

PROCEED TO SARGA 4 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 3 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA