THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 3 : SLOKAS 1 TO 10


hn¤mta    ½£ramlßmNav¤pEÏy    s¤g#£vv¦äOaÓt¢nvEdnm¯    -   HANUMAN
NARRATES   THE   STORY   OF   SUGRIVA   TO   RAMA   AND
LAKSHMANA   ON   MEETING   THEM

vcaE    ¢våOay    hn¤man¯    s¤g#£vÞy    mhaÏmn:    ,
pvItad¦Üym¥kaäO¤    p¤Ôl¤vE    yæO    raGvaW    .1.

vc:   words
¢våOay   having understood
hn¤man¯   Hanuman
s¤g#£vÞy   of Sugriva
mhaÏmn:   the highsouled
pvItat¯   from the mountain
§Üym¥kat¯   Risyamuka
  in this
p¤Ôl¤vE   leaped
yæO   where
raGvaW   Rama and Lakshmana

1.As   instructed   by   the   high-souled   Sugriva,   Hanuman   leaped   from   the
Risyamuka   mountain,   to   the   place   where   Rama   and   Lakshmana   were.

k¢pãp|    p¢rÏyÇy    hn¤man¯    maãtaÏmj:    ,
¢BX¤ãp|    ttaE    BEjE    SZb¤¢¼tya    k¢p:    .2.

k¢pãp|   the form of a monkey
p¢rÏyÇy   discarding
hn¤man¯   Hanuman
maãtaÏmj:   the son of WindGod
¢BX¤ãp|   the form of a mendicant
tt:   thereupon
BEjE   assumed
SZb¤¢¼tya   with a mind to understand their intentions
k¢p:   the monkey

2.Hanuman,   the   son   of   the   wind-God,   discarding   his   monkey's   form
assumed   the   form   of   a   mendicant   with   a   mind   to   understand   their   intentions.

tt:    s    hn¤man¯    vaca    ÜlßNya    s¤mnaEåOya    ,
¢vn£tvѤpagØy    raGvaW    p#¢NpÏy    c    .
AabBaxE    c    taW    v£raW    ytavt¯    p#SS|s    c    .3.

tt:   thereafter
s:   that
hn¤man¯   Hanuman
vaca   with words
ÜlßNya   with soft
s¤mnaEåOya   with most charming
¢vn£tvt¯   with great humility
upagØy   approaching
raGvaW   Rama and Lakshmana
p#¢NpÏy   paying respects
c   also
AabBaxE   spoke
c   also
taW   v£raW   those two heroes
ytavt¯   as per scriptural procedure
p#SS|s   c   praised also

3.Then   Hanuman,   approaching   with   humulity   Rama   and   Lakshmana
paid   respects   as   per   the   scriptural   procedure,   praised   them   and   spoke   to
them   in   soft   and   most   charming   words.

s|p¥Çy    ¢v¢Dv¹£raE    hn¤man¯    maãtaÏmj:    ,
uvac    kamtaE    va¢ÂBr¯m¦¹£¢B:    sÏy¢v@maW    .4.

s|p¥Çy   offering due respects
¢v¢Dvt¯   as per practice
v£r:   the heroic
hn¤man¯   Hanuman
maãtaÏmj:   the son of Wind god
uvac   spoke
kamt:   without reservation as follows
va¢ÂB:   with words
m¦¹£¢B:   sweet and soft
sÏy¢v@maW   those two of true valour

4.Hanuman,   the   son   of   the   God   of   Wind,     having   offered   due   respects
as   per   practice   to   Rama   and   Lakshmana   of   unfailing   prowess   spoke
the   following   soft   words   manifesting   his   culture.

raj¢xIdEvp#¢tmaW    tapsaW    s|¢Stv#taW    ,
dES|    kT¢mm|    p#açOaW    BvÓtaW    vrv¢NInaW    .5.
æOasyÓtaW    m¦ggNanÓya|à    vnca¢rN:    ,
pØpat£râhan¯    v¦Xan¯    v£XmaNaW    smÓtt:    .6.

raj¢xIdEvp#¢tmaW   resembling royal sages and gods
tapsaW   two ascetics
s|¢Stv#taW   with most austere vows
dES|   to region
kT|   how
im|   this
p#açOaW   have come
BvÓtaW   you two
vrv¢NInaW   with excellent appearance
æOasyÓtaW   instilling fear
m¦ggNan¯   to herds of deer
AÓyan¯   other
c   vnca¢rN:   others dwelling in the forest also
pØpat£râhan¯   growing on the banks of Pampa
v¦Xan¯   trees
v£XmaNaW   looking at
smÓtt:   all around

5,6.Hanuman   asked   Rama   and   Lakshmana   that   resembling   royal   sages
and   the   gods;   with   excellent   appearance,   two   ascetics   of   most   austere
vows   how   have   they   come   to   this   region   looking   at   the   trees   on   the
banks   of   pampa,   instilling   fear   to   the   herds   of   deers   and   others   dwelling   in
the   forest?

ima|    nd£|    S¤Bjla|    SaEByÓtaW    tr¢ÞvnaW   ,
DWyIvÓtaW    s¤vNaIBaW    kaW    y¤va|    c£rvassaW    .7.
¢násÓtaW    vrB¤jaW    p£fyÓta¢vma:    p#ja:    ,
¢s|h¢vp#E¢XtaW    v£raW    ¢s|ha¢tbl¢v@maW    .8.
S@cap¢nBE    capE    g¦h£Ïva    SæO¤s¥dnaW    ,
½£mÓtaW    ãpsØp°aW    v¦xB½E¿¢v@maW    .9.
h¢ÞthÞtaEpmB¤jaW    濫tmÓtaW    nrxIBaW    .10.

ima|   this
nd£|   river
S¤Bjla|   with holy waters
SaEByÓtaW   making attractive
tr¢ÞvnaW   with remarkable vigour
DWyIvÓtaW   with remarkable fortutide
s¤vNaIBaW   of golden hue
kaW   who
y¤va|   you two
c£rvassaW   clad in bark garments
¢násÓtaW   sighing
vrB¤jaW   with charming arma
p£fyÓtaW   striking fear
ima:   to these
p#ja:   creatures
¢s|h¢vp#E¢XtaW   with the looks of a lion
v£raW   two heroic
¢s|ha¢tbl¢v@maW   with the majestic gait of the lion
S@cap¢nBE   with bows resplendent like rainbow
capE   the two bows
g¦h£Ïva   wielding
SæO¤s¥dnaW   queller of foes
½£mÓtaW   full of glory
ãpsØp°aW   of handsome looks
v¦xB½E¿¢v@maW   having the noble gait of bulls
h¢ÞthÞtaEpmB¤jaW   with arms like the trunks of elephants
濫tmÓtaW   radiant
nrxIBaW   noblest among men

7,8,9,10.Hanuman   asked   Rama   and   Lakshmana   who   were   they   with
remarkable   vigour,   golden   hue,   sighing,   charming   arms,   causing   panic   to
these   creatures,   looks   as   majestic   as   a   lion,   heroic,   the   prowess   and   might
of   a   lion,   gait   of   proud   bulls,   arms   like   the   trunk   of   elephants,   holding   two
bows   shining   bright   like   rainbow,   full   of   glory,   handsome   looks,   radiant,
noblest   among   men,   clad   in   barks   clothes,   destroyer   of   foes,   and   rendering
the   limpid     waters   of   this   river   brilliant   ?    

PROCEED TO SARGA 3 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 2 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA