THE RAMAYANA
KISHKINDA KANDA
SARGA 3 : SLOKAS 1 TO 10
hn¤mta
½£ramlßmNav¤pEÏy
s¤g#£vv¦äOaÓt¢nvEdnm¯
- HANUMAN
NARRATES THE
STORY OF SUGRIVA TO RAMA
AND
LAKSHMANA ON
MEETING THEM
vcaE
¢våOay
hn¤man¯
s¤g#£vÞy
mhaÏmn: ,
pvItad¦Üym¥kaäO¤
p¤Ôl¤vE
yæO
raGvaW .1.
pvItat¯ |
from the mountain |
raGvaW |
Rama and Lakshmana |
1.As instructed
by the high-souled Sugriva,
Hanuman leaped from the
Risyamuka mountain,
to the place where Rama
and Lakshmana were.
k¢pãp|
p¢rÏyÇy
hn¤man¯
maãtaÏmj:
,
¢BX¤ãp|
ttaE
BEjE
SZb¤¢¼tya
k¢p: .2.
k¢pãp|
|
the form of a monkey |
maãtaÏmj:
|
the son of WindGod |
¢BX¤ãp|
|
the form of a mendicant |
SZb¤¢¼tya
|
with a mind to understand their intentions |
2.Hanuman, the
son of the wind-God, discarding
his monkey's form
assumed the
form of a mendicant with
a mind to understand their
intentions.
tt:
s
hn¤man¯
vaca
ÜlßNya s¤mnaEåOya
,
¢vn£tvѤpagØy
raGvaW
p#¢NpÏy
c .
AabBaxE
c
taW
v£raW ytavt¯
p#SS|s
c .3.
s¤mnaEåOya
|
with most charming |
¢vn£tvt¯
|
with great humility |
raGvaW |
Rama and Lakshmana |
taW
v£raW |
those two heroes |
ytavt¯ |
as per scriptural procedure |
3.Then Hanuman,
approaching with humulity Rama
and Lakshmana
paid respects
as per the scriptural procedure,
praised them and spoke
to
them in soft
and most charming words.
s|p¥Çy
¢v¢Dv¹£raE
hn¤man¯
maãtaÏmj:
,
uvac
kamtaE
va¢ÂBr¯m¦¹£¢B:
sÏy¢v@maW
.4.
s|p¥Çy |
offering due respects |
maãtaÏmj:
|
the son of Wind god |
kamt: |
without reservation as follows |
sÏy¢v@maW
|
those two of true valour |
4.Hanuman, the
son of the God of
Wind, having offered due
respects
as per practice
to Rama and Lakshmana
of unfailing prowess spoke
the following
soft words manifesting his
culture.
raj¢xIdEvp#¢tmaW
tapsaW
s|¢Stv#taW ,
dES|
kT¢mm|
p#açOaW
BvÓtaW vrv¢NInaW
.5.
æOasyÓtaW
m¦ggNanÓya|à
vnca¢rN:
,
pØpat£râhan¯
v¦Xan¯
v£XmaNaW
smÓtt: .6.
raj¢xIdEvp#¢tmaW
|
resembling royal sages and gods |
s|¢Stv#taW
|
with most austere vows |
vrv¢NInaW |
with excellent appearance |
æOasyÓtaW
|
instilling fear |
m¦ggNan¯
|
to herds of deer |
c
vnca¢rN: |
others dwelling in the forest also |
pØpat£râhan¯
|
growing on the banks of Pampa |
5,6.Hanuman asked
Rama and Lakshmana that
resembling royal sages
and the gods;
with excellent appearance, two
ascetics of most austere
vows how have
they come to this region
looking at the trees on
the
banks of pampa,
instilling fear to the
herds of deers and others
dwelling in
the forest?
ima|
nd£|
S¤Bjla|
SaEByÓtaW tr¢ÞvnaW
,
DWyIvÓtaW
s¤vNaIBaW
kaW
y¤va|
c£rvassaW .7.
¢násÓtaW
vrB¤jaW
p£fyÓta¢vma:
p#ja:
,
¢s|h¢vp#E¢XtaW
v£raW
¢s|ha¢tbl¢v@maW
.8.
S@cap¢nBE
capE
g¦h£Ïva
SæO¤s¥dnaW
,
½£mÓtaW
ãpsØp°aW
v¦xB½E¿¢v@maW
.9.
h¢ÞthÞtaEpmB¤jaW
濫tmÓtaW
nrxIBaW
.10.
SaEByÓtaW |
making attractive |
tr¢ÞvnaW
|
with remarkable vigour |
DWyIvÓtaW |
with remarkable fortutide |
c£rvassaW |
clad in bark garments |
vrB¤jaW |
with charming arma |
¢s|h¢vp#E¢XtaW
|
with the looks of a lion |
¢s|ha¢tbl¢v@maW
|
with the majestic gait of the lion |
S@cap¢nBE |
with bows resplendent like rainbow |
SæO¤s¥dnaW
|
queller of foes |
ãpsØp°aW
|
of handsome looks |
v¦xB½E¿¢v@maW
|
having the noble gait of bulls |
h¢ÞthÞtaEpmB¤jaW
|
with arms like the trunks of elephants |
nrxIBaW |
noblest among men |
7,8,9,10.Hanuman asked
Rama and Lakshmana who
were they with
remarkable vigour,
golden hue, sighing, charming
arms, causing panic to
these creatures,
looks as majestic as a
lion, heroic, the prowess
and might
of a lion,
gait of proud bulls, arms
like the trunk of elephants,
holding two
bows shining
bright like rainbow, full
of glory, handsome looks,
radiant,
noblest among
men, clad in barks clothes,
destroyer of foes, and
rendering
the limpid
waters of this river brilliant
?
PROCEED TO SARGA 3 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 2 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA