THE VALMIKI RAMAYANA

BALA KANDA

p·sçO¢ttm:   sgI:      Canto   75(Contd)

vWÝNvDn¤raraEpNcaEdna      Challenging   (Rama)   to   string  the   Vaishnava   bow

b#¤vÏyEv|   dSrTE   jamdÂÓy:   p#tapvan¯   .
AnaÏyWv   t¹aÀy|   rammEva×yBaxt   ¡ 11¡
b#¤v¢t        speaking
ev|      in this manner
dSrTE        Dasaratha
jamdÂÓy:        the son of Jamadagni
p#tapvan¯        of great fame
AnaÏy        giving no attention
ev        at all
tt¯        to those
vaÀy|        words
ram|        to Rama
ev        only
A×yBaxt        spoke
 
While   Dasaratha   was   speaking   in   this   strain,   that   reputed   son of   Jamadagni,   paid   no   heed   to   those   words   (of   Dasaratha) and   set   his   mind   upon   addressing   only   Rama   (11).

imE   ¹E   Dn¤x£   ½E¿E   ¢dÛyE   laEka¢B¢v½¤tE   .
èFE   blvt£   m¤ÁyE   s¤k]tE   ¢vákmINa   ¡ 12¡
imE        these
¹E        two
Dn¤x£        bows
½E¿E        superior
¢dÛyE        divine
laEka¢B¢v½¤tE        of great repute in all the worlds
èFE        firm
blvt£        strong
m¤ÁyE        chief
s¤k]tE       created well
¢vákmINa        by Viswakarma
 
`These   two   bows   have   been   made   by   Viswakarma,   which   are   the
greatest,   divine,   famous   in   all   worlds,   solidly   strong,   very powerful,   well   made   and   without   a   parallel   (12).
 
A¢ts¦¾|   s¤rWrEk|   æyØbkay   y¤y¤ÏsvE   ¡ 13¡
A¢ts¦¾|      bestowed
s¤rW:        by the gods
ek|        one
æyØbkay        to the three eyed (Lord siva)
y¤y¤ÏsvE        desirous of battle
 
One   of   these   was   presented   by   the   gods   to   the   three-eyed   (Lord
Siva),   who   was   desirous   of   battle   (13).
 
¢æOp¤rG"|   Dn¤:½E¿|   Bg"|   kak¤t¯ÞT   yt¯Ïvya    .
id|   ¢¹t£y|   ѤDIxI|   ¢vÝNaEdIäO|   s¤raEäOmW:   ¡ 14¡
¢æOp¤rG"|        capable of destroying the three cities
Dn¤:        bow
½E¿|        superior
Bg"|        was broken
kak¤t¯ÞT        O! Kakutstha!
yt¯        that which
Ïvya        by you
id|        this
¢¹t£y|        second
ѤDIxI|        irrepressible
¢vÝNaE:        to Lord Vishnu
däO|        given
s¤raEäOmW:        by the best of gods
 
O!   Scion   of   the   Kakutstha   clan!   That   bow   which   was   great   and
capable   of   destroying   the   three   cities   was   broken   by   you.   This
is   the   second   invincible   one,   given   to   Lord   Vishnu   by   the best   of   gods   (14).
 
t¢dd|   vWÝNv|   ram   Dn¤:   prp¤r¸ym¯             .
smansar|   kak¤t¯ÞT   raWd#EN   Dn¤xa   ¢Ïvdm¯   ¡ 15¡
tt¯        that
id|        this
vWÝNv|        of Vishnu
ram        O! Rama!
Dn¤:        bow
prp¤r¸ym¯        capable of destroying the citadels of enemies
smansar|        of equal repute
kak¤t¯ÞT       O! Kakutstha!
raWd#EN        of Siva
Dn¤xa       bow
t¤        also
idm¯        this

O!   Rama!   Descendant   of   the   Kakutstha   dynasty!   This   one,   that
Vaishnava   bow,is   unassailable   and   is   having   equal   repute   like the   bow   of   Lord   Siva   (15).
 
tda   t¤   dEvta:   svaI:   p¦ÅC¢Ót   Þm   ¢ptamhm¯   .
¢S¢tkÎZÞy   ¢vÝNaEà   blabl¢nr£Xya            ¡ 16¡
tda        then
t¤        curiously
dEvta:       the gods
svaI:        all
p¦ÅC¢Ót        ask
Þm        did
¢ptamhm¯        the Grandsire
¢S¢tkÎZÞy        of Lord Siva
¢vÝNaE:       of Lord Vishnu
c        and
blabl¢nr£Xya        desirous of seeing the comparative strengths and weaknesses

Then   all   the   gods   approached   Lord   Brahma   to   know   the   comparative prowess   of   Siva   and   Vishnu   (16).
 
A¢Bp#ay|   t¤   ¢våOay   dEvtana|   ¢ptamh:       .
¢vraED|   jnyamas   tyaE:   sÏyvta|   vr:   ¡ 17¡
A¢Bp#ay|       desire
t¤        verily
¢våOay        knowing
dEvtana|        of the gods
¢ptamh:       the Grandsire (Lord Brahma)
¢vraED|        enmity
jnyamas       created
tyaE:        between those two
sÏyvta|        among the righteous
vr:        supreme
 
Knowing   the   thoughts   of   the   gods,   the   Grandsire,   that   one   who
was   foremost   among   the   practitioners   of   truth,   drove   a   wedge
between   them   (17).
 
¢vraEDE   c   mhï¤Ñ¯DmBvd#aEmhxINm¯              .
¢S¢tkÎZÞy   ¢vÝNaEà   prÞpr¢jg£¢xNaE:   ¡ 18¡
¢vraEDE        hostility
c        and
mht¯        of immense proportions
y¤Ñ¯D|        battle
ABvt¯        arose
raEmhxINm¯        that made one's hair stand on end
¢S¢tkÎZÞy       of Lord Siva
¢vÝNaE:        of Lord Vishnu
c       and
prÞpr¢jg£¢xNaE:        desirous of conquering each other

Between  Siva  and  Vishnu  there   arose   a   terrible   battle,  each desiring   to   conquer   the   other,   that   battle   which   made   hair   stand   on end   and   was   sparked     by   the   animosity   created   between   them   (18).
 
tda   t¤   j¦¢ØBt|   SWv|   Dn¤B£mpra@mm¯        .
h^ÄðarEN   mhadEv:   Þt¢ØBtaE{T   ¢æOlaEcn:   ¡ 19¡
tda       then
t¤       verily
j¦¢ØBt|        was broken
SWv|        of Lord Siva
Dn¤:        bow
B£mpra@mm¯       of unfathomable might
h^ÄðarEN       with the sound `Hum'
mhadEv:       Lord Siva
Þt¢ØBt:        stupefied
AT       then
¢æOlaEcn:       the three-eyed

 
At   that   time,   that   bow   of   Siva,   which   possessed   tremendous   prowess, was   broken   (by   Lord   Vishnu)   with   a   mere   utterance   of   `Hum' and   thereupon,   the   three-eyed   one   Lord   Mahadeva   was   non-plussed   (19).
 
dEvWÞtda   smagØy   s¢xIsH¯GW:   scarNW:      .
ya¢ctaW   p#Sm|   tæO   jÂmt¤ÞtaW   s¤raEäOmaW   ¡ 20¡
dEvW:        by the gods
tda       then
smagØy        having come together
s¢xIsH¯GW:        along with groups of sages
scarNW:        in the company of Charanas
ya¢ctaW       entreated
p#Sm|       end to the fight ( peace)
tæO        there
jÂmt¤:        attained
taW        those two
s¤raEäOmaW       foremost among gods

Those   two   foremost   among   gods   calmed   down,   when   all   the   gods,
in   the   company   of   the   groups   of   sages   and   Charanas   came   there
and   pleaded   (to   cry   a   halt)   with   them   (20).

PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA