THE VALMIKI RAMAYANA
BALA KANDA
sçOx¢¾tm: sgI: Canto 67(Contd)
Dn¤BIÄñ:
Breaking of the
bow
tdEtѯDn¤xa|
½E¿man£t| m¤¢np¤Äñv
.
dSIyWtÓmhaBag
AnyaE rajp¤æOyaE: ¡ 11¡
m¤¢np¤Äñv
|
O! Best among sages! |
dSIy
|
may you be pleased to show |
O! Foremost
among sages! O! Greatly
fortunate one! This, that most
superior among bows has been
brought here. May you be pleased
to show it to these
two princes (11).
¢váa¢mæOÞt¤
DmaIÏma ½¤Ïva jnkBa¢xtm¯
.
vÏs
ram Dn¤: pÜy i¢t
raGvmb#v£t¯ ¡ 12¡
DmaIÏma
|
the soul of righteousness |
jnkBa¢xtm¯
|
the narration of Janaka |
Having heard
the words spoken by Janaka,
that soul of right
behaviour Viswamitra
told Raghava: `Dear Rama,
may you look at the bow'
(12).
mhxEIvIcnad#amaE
yæO ¢t¿¢t tÑGn¤:
.
m¸¥xa|
tampav¦Ïy è¾va Dn¤rTab#v£t¯
¡ 13¡
Upon these
words of that great sage,
opening the box in which
the bow lay
and after seeing the bow,
(Rama) spoke thus (13).
id|
Dn¤vIr| b#'n¯ s|Þp¦Sam£h
pa¢Nna .
yÏnva|à
B¢vÝya¢m taElnE p¥rNE{¢p
va ¡
baF¢mÏyEv
t| raja m¤¢nà smBaxt
¡ 14¡
yÏnvan¯
|
shall also attempt |
`O! Lord! I
shall now touch this great
bow in my hand. I shall
attempt in lifting it up,
and bending it. The king
and also the sage said
`yes' to him (14).
l£lya
s Dn¤mIÒyE jg#ah vcnaÓm¤nE:
.
pÜyta|
n¦sh*aNa| bh\na| rG¤nÓdn:
¡ 15¡
jg#ah
|
took hold (and lifted up) |
pÜyta|
|
even as they were watching |
n¦sh*aNa|
|
thousands of people |
rG¤nÓdn:
|
the delight of the Raghu race |
That delight
of the Raghu race, upon
the words of the sage, in
the full view of many
thousands of men, took hold
of the bow in its middle
portion,in a playful manner
(15).
AaraEpyt¯
s DmaIÏma sl£l¢mv tÑGn¤:
.
tëB¸
Dn¤mIÒyE nr½E¿aE mhaySa:
¡ 16¡
AaraEpyt¯
|
bent and tied
the bow string |
DmaIÏma
|
the soul of righteousness
|
nr½E¿:
|
the best among men
|
That soul
of righteousness, that one
of extensive repute and
that
best among
men, then in a playful
manner tied the bow-string to
the bow and also bent
it. And in the process,
broke the bow
in the middle
(16).
tÞy
SÖdaE mhanas£¢°GaItsm¢nÞvn:
.
B¥¢mkØpà
s¤mhan¯ pvItÞyEv d£yIt:
¡ 17¡
¢nGaItsm¢nÞvn:
|
resembling the clap of thunder |
The sound
(of the breaking of the
bow) was tremendous and
simulated the
peals of thunder. The tremor
of the earth was
as great as
when a big mountain would
split and explode (17).
¢npEt¤à
nra: svI tEn SÖdEn
maE¢hta: .
vjI¢yÏva
m¤¢nvr| rajan| taW c
raGvaW ¡ 18¡
¢npEt¤:
|
fell down on to the ground |
m¤¢nvr|
|
the best among sages (Viswamitra) |
All the men
all around fell on the
ground, deluded by that sound,
except that foremost among
sages, the king and the scions
of the Raghu race (18).
p#ÏyaáÞtE
jnE t¢Þmn¯ raja ¢vgtsaÒvs:
.
uvac
p#a¸¢lvaIÀy| vaÀyåOaE
m¤¢np¤Äñvm¯
¡ 19¡
p#ÏyaáÞtE
|
when having come to |
¢vgtsaÒvs:
|
becoming calm in mind |
p#a¸¢l:
|
with folded palms |
vaÀy|
|
the following words |
vaÀyåO:
|
the knower of the art of speech |
m¤¢np¤Äñvm¯
|
to the best of sages |
When that
concourse of people had
recovered from the stupor, the
king, an adept in speaking, with his
mind rid of anxiety, with
folded palms addressed the
following words to the best among
sages (19).
Bgvn¯
¾v£yaI mE ramaE dSrTaÏmj:
.
AÏyëtm¢cÓÏy|
c n t¢kIt¢md| mya
¡ 20¡
dSrTaÏmj:
|
the son for Dasaratha |
`O! Lord!
I have now seen the
prowess of Rama, the son
of
Dasaratha. I
am astonished to a fault.
It is unimaginable. I never
expected this to happen.
My daughter Sita, growing up
in the dynasty of Janaka,
attaining Rama the son of
Dasaratha for her husband,
is going to gain great
glory (20)
PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA