tt: | thereupon |
¢æOSÄðaE: | of Trisanku |
vcn| | words |
½¤Ïva | listening to |
@aEDsm¢Óvtm¯ | with anger aroused |
§¢xp¤æOSt| | the hundred sons of the sage |
ram | O! Rama! |
rajan| | to the king |
id| | as under |
Ab#v£t¯ | replied |
p#ÏyaÁyat: | being negatived |
¢h | indeed |
Ѥb¤IÑGE | O! One of evil mind! |
g¤âNa | by the preceptor |
sÏyva¢dna | given to truthful life |
t| | him |
kT| | how dare |
sm¢t@Øy | transgressing |
SaKaÓtr| | another resort |
upE¢yvan¯ | have you come to |
ißvak\Na| | for the descendants of Ikshvaku |
¢h | without doubt |
svIxa| | for all |
p¤raEDa: | the family priest (is) |
prma | the supreme |
g¢t: | refuge |
n | never |
c | and |
A¢t@¢mt¤| | to transgress |
SÀy| | is meet |
vcn| | words |
sÏyva¢dn: | given to truthful conduct |
ASÀy| | impossible |
i¢t | thus |
c | and |
uvac | said |
v¢s¿: | Vasishta |
Bgvan¯ | Lord |
§¢x: | sage |
t| | him |
vy| | we |
vW | verily |
smaht¤I| | to complete |
@t¤| | sacrifice |
S³a: | able |
kT| | how |
tv | your |
ba¢lS: | childish |
Ïv| | you (are) |
nr½E¿ | O! King! |
gØyta| | may you depart |
Þvp¤r| | for your headquarters |
p¤n: | again |
yajnE | in the matter of conducting the sacrifice |
Bgvan¯ | Lord (Vasishta) |
S³: | is capable |
æOWlaEÀyÞy | of the three worlds |
A¢p | also |
pa¢TIv | O! King! |
Avman| | slighting |
vy| | we |
kt¤I| | to cause |
tÞy | towards him |
SßyamhE | capable |
kTm¯ | in what manner |
tExa| | their |
tt¯ | those |
vcn| | words |
½¤Ïva | hearing |
@aEDpyaIklEXN: | eyes reddened through anger |
s: | he |
raja | king |
p¤n: | again |
ev | also |
etan¯ | to them |
id| | these |
vcn| | words |
Ab#v£t¯ | said |
p#ÏyaÁyat: | declined help |
v¢s¿En | by Vasishta |
g¤âp¤æOW: | by the sons of the preceptor |
tTa | in the same way |
ev | also |
c | and |
AÓya| | other |
g¢t| | path |
g¢mÝya¢m | (I shall) resort to |
Þv¢Þt | may all be well |
v: | to you |
AÞt¤ | be |
tpaEDna: | O! One whose wealth consists of penance! |
§¢xp¤æOa: | the sons of the sage |
t¤ | indeed |
tt¯ | those |
½¤Ïva | upon hearing |
vaÀy| | words |
GaEra¢Bs|¢htm¯ | betraying his wickedness |
SEp¤: | cursed |
prms|@¤Ñ¯Da: | becoming extremely angry |
cÎfalÏv| | the state of being a Chandala |
g¢mÝy¢s | (you) will attain |
ev| | in this manner |
uÀÏva | having pronounced |
mhaÏman: | those highsouled ones |
¢v¢vS¤: | entered |
tE | they |
Þv| | their |
Aa½mm¯ | penance grove |
AT | thereupon |
raæya| | when the night |
Ûyt£taya| | had passed |
raja | the king |
cÎfalta| | the state of Chandalahood |
gt: | attained |
n£lvÞæODr: | donnig a blue robe |
n£l: | dark blue in complexion |
pâx: | repulsive |
ÒvÞtm¥DIj: | with a hairless head |
¢cÏymaÚyaÄñrag: | wearing a garland of flowers that grow in the cemetry and smearing his body with ashes from the funeral pyre |
c | and |
Aaysa{BrN: | donning ornaments made of iron |
ABvt¯ | became |