| tt: | thereupon |
| ¢æOSÄðaE: | of Trisanku |
| vcn| | words |
| ½¤Ïva | listening to |
| @aEDsm¢Óvtm¯ | with anger aroused |
| §¢xp¤æOSt| | the hundred sons of the sage |
| ram | O! Rama! |
| rajan| | to the king |
| id| | as under |
| Ab#v£t¯ | replied |
| p#ÏyaÁyat: | being negatived |
| ¢h | indeed |
| Ѥb¤IÑGE | O! One of evil mind! |
| g¤âNa | by the preceptor |
| sÏyva¢dna | given to truthful life |
| t| | him |
| kT| | how dare |
| sm¢t@Øy | transgressing |
| SaKaÓtr| | another resort |
| upE¢yvan¯ | have you come to |
| ißvak\Na| | for the descendants of Ikshvaku |
| ¢h | without doubt |
| svIxa| | for all |
| p¤raEDa: | the family priest (is) |
| prma | the supreme |
| g¢t: | refuge |
| n | never |
| c | and |
| A¢t@¢mt¤| | to transgress |
| SÀy| | is meet |
| vcn| | words |
| sÏyva¢dn: | given to truthful conduct |
| ASÀy| | impossible |
| i¢t | thus |
| c | and |
| uvac | said |
| v¢s¿: | Vasishta |
| Bgvan¯ | Lord |
| §¢x: | sage |
| t| | him |
| vy| | we |
| vW | verily |
| smaht¤I| | to complete |
| @t¤| | sacrifice |
| S³a: | able |
| kT| | how |
| tv | your |
| ba¢lS: | childish |
| Ïv| | you (are) |
| nr½E¿ | O! King! |
| gØyta| | may you depart |
| Þvp¤r| | for your headquarters |
| p¤n: | again |
| yajnE | in the matter of conducting the sacrifice |
| Bgvan¯ | Lord (Vasishta) |
| S³: | is capable |
| æOWlaEÀyÞy | of the three worlds |
| A¢p | also |
| pa¢TIv | O! King! |
| Avman| | slighting |
| vy| | we |
| kt¤I| | to cause |
| tÞy | towards him |
| SßyamhE | capable |
| kTm¯ | in what manner |
| tExa| | their |
| tt¯ | those |
| vcn| | words |
| ½¤Ïva | hearing |
| @aEDpyaIklEXN: | eyes reddened through anger |
| s: | he |
| raja | king |
| p¤n: | again |
| ev | also |
| etan¯ | to them |
| id| | these |
| vcn| | words |
| Ab#v£t¯ | said |
| p#ÏyaÁyat: | declined help |
| v¢s¿En | by Vasishta |
| g¤âp¤æOW: | by the sons of the preceptor |
| tTa | in the same way |
| ev | also |
| c | and |
| AÓya| | other |
| g¢t| | path |
| g¢mÝya¢m | (I shall) resort to |
| Þv¢Þt | may all be well |
| v: | to you |
| AÞt¤ | be |
| tpaEDna: | O! One whose wealth consists of penance! |
| §¢xp¤æOa: | the sons of the sage |
| t¤ | indeed |
| tt¯ | those |
| ½¤Ïva | upon hearing |
| vaÀy| | words |
| GaEra¢Bs|¢htm¯ | betraying his wickedness |
| SEp¤: | cursed |
| prms|@¤Ñ¯Da: | becoming extremely angry |
| cÎfalÏv| | the state of being a Chandala |
| g¢mÝy¢s | (you) will attain |
| ev| | in this manner |
| uÀÏva | having pronounced |
| mhaÏman: | those highsouled ones |
| ¢v¢vS¤: | entered |
| tE | they |
| Þv| | their |
| Aa½mm¯ | penance grove |
| AT | thereupon |
| raæya| | when the night |
| Ûyt£taya| | had passed |
| raja | the king |
| cÎfalta| | the state of Chandalahood |
| gt: | attained |
| n£lvÞæODr: | donnig a blue robe |
| n£l: | dark blue in complexion |
| pâx: | repulsive |
| ÒvÞtm¥DIj: | with a hairless head |
| ¢cÏymaÚyaÄñrag: | wearing a garland of flowers that grow in the cemetry and smearing his body with ashes from the funeral pyre |
| c | and |
| Aaysa{BrN: | donning ornaments made of iron |
| ABvt¯ | became |