THE VALMIKI RAMAYANA
BALA KANDA
p·p·aS:
sgI: Canto 55(Contd)
¢váa¢mæOÞy
Dn¤vIda¢Dgm: Viswamitra acquires
the art of archery
s
p¤æOmEk| raÇyay palyE¢t
¢ny¤Çy c .
p¦¢Tv£|
XæODmIN vnmEkaE{Óvpït
¡ 11¡
¢ny¤Çy
|
having established |
XæODmIN
|
`according to kingly conduct' |
Having established
one son (on the throne)
and telling him: `May
you rule over
the kingdom following the
righteous way of kings,'
he left at
once for the forest all
alone (11).
s
gÏva ¢hmvÏpaáI| ¢k°raErgsE¢vtm¯
.
mhadEvp#sadaTI|
tpÞtEpE mhatpa:
¡ 12¡
¢hmvÏpaáI|
|
the foothills of the Himalayas |
¢k°raErgsE¢vtm¯
|
inhabited by Kinnaras and Serpents |
mhadEvp#sadaTI|
|
to acquire the grace of Lord Siva |
mhatpa:
|
one engaged in arduous penance |
That one given
to severe penance, engaged
himself in
austerities, for
obtaining the grace of
Lord Mahadeva, having
gone to the
Himalayan slopes, which was
a resort to the Kinnaras
and the great
snakes (12).
kEn¢cÏvT
kalEn dEvESaE v¦xBÒvj:
.
dSIyamas
vrdaE ¢váa¢mæO| mhablm¯
¡ 13¡
dEvES:
|
the lord of the gods |
v¦xBÒvj:
|
The one having bull in his banner (Lord Siva) |
vrd:
|
one who bestows boons |
mhablm¯
|
of unimaginable might |
After some
time had elapsed, that god
of gods, the bull-bannered
bestower of boons
appeared before that greatly mighty Viswamitra
(13).
¢kmTI|
tÔysE rajn¯ b#¥¢h
yäOE ¢vv¢Xtm¯
.
vrdaE{¢Þm
vraE yÞtE kaH¯¢Xt:
saE{¢BD£ytam¯ ¡ 14¡
tÔysE
|
are you engaged in austerities? |
vrd:
|
willing to grant the boon |
A¢BD£ytam¯
|
may it be made known |
`O! King!
For what purpose are you
engaging in penance?
Whatever is
in your mind, may you
speak out. I am ready
to grant you
boons. Whatever is the
boon you desire, may
that be sought'
(14).
evm¤³Þt¤
dEvEn ¢váa¢mæOaE mhatpa:
.
p#¢NpÏy
mhadEv¢md| vcnmb#v£t¯
¡ 15¡
mhatpa:
|
of austerities severe |
That Viswamitra
of great penance, being
spoken to in this
manner by the
Lord, prostrating in front
of the Lord of Lords
(Mahadeva) submitted
the following words (15).
y¢d
t¤¾aE mhadEv Dn¤vIdaE
mmanG .
saÄñaEpaÄñaEp¢nxd:
srhÞy: p#d£ytam¯ ¡ 16¡
Dn¤vId:
|
the science of archery |
saÄñaEpaÄñaEp¢nxd:
|
with all its components |
srhÞy:
|
with all the secrets |
p#d£ytam¯
|
may it be granted |
`O! Greatest
among gods! O! Perfect
one! If you are pleased
(with my devotion
to you), may you bestow
upon me the science
and art of
archery, with all its
limbs, auxilliaries and secret
formulae (16).
ya¢n
dEvEx¤ caÞæOa¢N danvEx¤
mh¢xIx¤ .
gÓDvIyXrX:s¤
p#¢tBaÓt¤ mmanG
¡
tv
p#sadaëvt¤ dEvdEv mmE¢Ôstm¯
¡ 17¡
mh¢xIx¤
|
with the great sages |
gÓDvIyXrX:s¤
|
Gandharvas, Yakshas and Rakshasas |
p#¢tBaÓt¤
|
must be made my property |
O! Sinless
one! O! God of gods!
All those arrows and missiles
wielded by
the gods, demons, great sages,
Gandharvas, Yakshas
and Rakshasas
may be under my command.
May this wish of mine be
fulfilled through your grace'
(17).
evm¢ÞÏv¢t
dEvESaE vaÀym¤ÀÏva ¢dv|
gt: ¡ 18¡
¢dv|
|
to the world of the gods |
Saying the
words `so be it', the
Lord of Lord thereafter
departed to
(His) heavenly abode (18).
p#aÔy
caÞæOa¢N raj¢xI¢vIáa¢mæOaE
mhabl: .
dpIN
mhta y¤³aE dpIp¥NaI{BväOda
¡ 19¡
dpIp¥NI:
|
full of arrogance |
That royal
sage Viswamitra, of great
prowess, having attained
all these weapons,
gew greatly haughty and
became puffed up
with arrogance
(19).
¢vvDImanaE
v£yIN sm¤d# iv pvI¢N
.
htmEv
tda mEnE v¢s¿m¦¢xsäOmm¯
¡ 20¡
§¢xsäOmm¯
|
the best among sages |
At that juncture,
overflowing with prowess, like
the water in
the ocean rising
during the tidal times,
(he) considered that
the best among sages
Vasishta as already having been vanquished
(20).
PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA