THE VALMIKI RAMAYANA

BALA KANDA

¢æOp·aS:  sgI:      Canto  53(Contd)

Sbladanp#aTIna      Viswamitra   asks  for   Sabala

nah|   Stsh*EN   na¢p   kaE¢zStWgIvam¯          .
rajÓdaÞya¢m   Sbla|   ra¢SB£   rjtÞy   va   ¡ 11¡
n        never
Ah|        I
Stsh*EN        a hundred thousand
n        not
A¢p        also
kaE¢zStW:        a hundred crores
gvam¯        of cows
rajn¯        O! King!
daÞya¢m        shall give
Sbla|        Sabala
ra¢S¢B:        heaps
rjtÞy        of silver
va        or

O!   King!   Not   for   a   hundred   thousand,   nor   even   for   a  hundred   crores of   cows   will   I   barter   Sabala.   Nor   will   I   do   so   for heaps
and   heaps   of   silver   (11).
 
n   p¢rÏyagmhEIy|   mÏskaSad¢rÓdm           .
Saát£   Sbla   m/|   k£¢tIraÏmvtaE   yTa   ¡ 12¡
n        not
p¢rÏyag|        abandoning
AhaI        merits
iy|        this (Sabala)
mt¯        my
skaSat¯        possession (from)
A¢rÓdm        O! Depressor of foes!
Saát£        permanently
Sbla        Sabala
m/|        with me
k£¢tI:        reputation
AaÏmvt:        the wise one
yTa        in what manner
 
O!   Depressor   of   enemies!   As   for   the   wise   one,   reputation   alone
is   everything;   in   that   manner,     this   Sabala   is   always   mine and   it   is   not meet that  this   one   is   given   away   to   anyone   from   me   (12)  
AÞya| hÛy| c kÛy| c   p#aNyaæOa   tTWv   c   .
AayäOm¢g"haEæO|   c   b¢lhaEImÞtTWv   c        ¡ 13¡
AÞya|        in her
hÛy|        the sacrificial oblations to the gods
c        and
kÛy|        sacrificial oblations to the manes
c        and
p#aNyaæOa        the inhalation and exhalation of breath
tTa        in that manner
ev        also
c        and
AayäO|        dependent
A¢g"haEæO|        the fire sacrifice at Sunrise and Sunset
c        and
b¢l:        offerings to animals
haEm:        ritualistic oblations
tTa        in that manner
ev        only
c        and
 
All   my   activities   like   worship   of   the   gods,   rituals   for   my  manes,
the   morning   and   evening   fire   rituals   I   perform   daily,   the offerings
to   other   living   beings   I   make,   the   offerings   into   the   sacred   fire
as   oblations,   my   very   breath   are   all   dependent   upon   this one (13).
 
Þvahakarvxz¯karaW   ¢vïaà   ¢v¢vDaÞtTa   .
AayäOmæO   rajxI   svImEta°   s|Sy:       ¡ 14¡
Þvahakarvxz¯karaW        the secret chants known as `Svaha' and `Vasat'
¢vïa:        all knowledge
c        and
¢v¢vDa:        various
tTa        in the same way
AayäO|        dependent
AæO        in this (Sabala)
rajxI        O! Royal sage!
svI|        all
etan¯        these
n          no
s|Sy:        doubt

O! Royal   sage!   The   sacred   formulae   known   as  `Swaha' and `Vasat'
and   the   various   branches   of   knowledge   are   all   reposited   in   this
one,   without   doubt   (14).
 
svIÞvmEtÏsÏyEn   mm   t¤¢¾kr£   sda     .
karNWbIh^B£   raj°   daÞyE   Sbla|   tv   ¡ 15¡
svIÞv|        everything
ett¯        this (Sabala)
sÏyEn        truly
mm        mine
t¤¢¾kr£        cause for my happiness
sda        always
karNW:        reasons
bh^¢B:        that abound
rajn¯        O! King!
n        never
daÞyE        shall
Sbla|        Sabala
tv        to you
 
O!   King!   At   all   times,   by   various   activities,   she   provides
satisfaction   and   fulfillment.   This   one   is   my   everything. I   will
not   be   able   to   part   with   her, in   your favour  at  any   cost'  (15).
 
v¢s¿EnWvm¤³Þt¤   ¢váa¢mæOaE{b#v£äOt:     .
s|rÖDtrmÏyTI|   vaÀy|   vaÀy¢vSard:   ¡ 16¡
v¢s¿En        by Vasishta
ev|        in this manner
u³:        spoken to
t¤          at once
¢váa¢mæO:        Viswamitra
Ab#v£t¯        replied
tt:        then
s|rÖDtr|        revealing the state of restlessness
AÏyTI|        exceedingly
vaÀy|        words
vaÀy¢vSard:        adept in speaking

Being   spoken   to   by   Vasishta   in   this   strain,   Viswamitra, the   one   who   is   an   adept   in   speaking,   thereupon   spoke  the following words,   which   revealed   the   highly   troubled   state   of   his   mind.   (16).
 
hWrÎykßyag#WvEyaÓs¤vNaIÄð¤SB¥¢xtan¯        .
dda¢m   k¸raNa|   tE   sh*a¢N   ct¤dIS   ¡ 17¡
hWrÎykßyag#WvEyan¯        golden girdles around their waist and gold chains around their necks
vNaIÄð¤SB¥¢xtan¯        with hooks,made of gold, used to control elephants
dda¢m        shall give
k¸raNa|        elephants
tE        they
sh*a¢N        thousands
ct¤dIS        fourteen

`I   shall   give   you   as   barter   (for   Sabala)   fourteen   thousand elephants
decorated   with   girdles   and   chains   made   of   gold   around   their   neck
and   with   golden   hooks   to   control   them     (17).  
hWrÎyana|   rTana|   c   áEtaáana|   ct¤y¤Ijam¯   .
dda¢m   tE   StaÓy¾aW   ¢k¢ÄðN£StB¥¢xtan¯     ¡ 18¡
hWrÎyana|        of gold
rTana|        chariots
c        and
áEt        white
Aáana|        horses
ct¤y¤Ijam¯        yoked with four horses
dda¢m        shall give
tE        to you
Sta¢n        hundreds
A¾aW        eight
¢k¢ÄðN£StB¥¢xtan¯        ornamented with hundreds of jingle bells
 
I   shall   also   give   you   eight   hundred   chariots,   yoked   with   white
horses   fully   decked   with   gold,   with   four   horses   to   each   chariot
and   each   chariot   being   decorated   with   hundreds   of jingle bells (18).
 
hyana|   dESjatana|   k¤ljana|   mhaWjsam¯   .
sh*mEk|   dS   c   dda¢m   tv   s¤v#t    ¡ 19¡
hyana|        horses
dESjatana|        bred and brought up in various countries
k¤ljana|        of the variety of thoroughbreds
mhaWjsam¯        with great power and speed
sh*|        a thousand
ek|        one
dS        ten
c          and
dda¢m        shall give
tv        to you
v#t        O! One of excellent vows!

O!   One   of   excellent   vows!   Born in various countries, thorough-breds
and   fleet-footed,   I   shall   give   you   eleven   thousand   horses   (19).
 
nanavNI¢vB³ana|   svÏsana|   tTWv   c         .
ddaØyEka|   gva|   kaE¢z|   Sbla   d£yta|   mm   ¡ 20¡  
nanavNI¢vB³ana|        of various colours and distinguishable because of that
svÏsana|        along with the young ones (the calves)
tTa        moreover
ev        also
c        and
dda¢m        I shall give
eka|        one
gva|        cows
kaE¢z|        a crore
Sbla        Sabala
d£yta|        may be given to
mm        me
 
I   shall   also   give   you   a   crore   of   cows,   of   various   colours   and   with calves.   May   Sabala   be   given   to   me   (20).    


PROCEED TO   NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA